ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Guyeri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

El egoísmo y el amor inmenso a Maya son enfermedades graves;

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

la cura es el Nombre Todopoderoso del Señor con el Cual el Guru nos bendice. (1)

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Entonces déjame buscar con Alma y cuerpo el Polvo de los Pies de los Santos

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

para que los errores que he acumulado vida tras vida sean redimidos.Rezo que el Señor cumpla este deseo mío. (1‑Pausa)

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

En el principio, en medio y al final, somos perseguidos por el deseo incontrolado.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Deja que podamos contemplar la Sabiduría del Guru y alabar a nuestro Señor para que la soga de la muerte nos sea cortada. (2)

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Engañados por la lujuria, el enojo, la avaricia y el apego, hay que volver a hacer la ronda.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Es a través de la Adoración Amorosa del Señor y la Contemplación de Dios que nuestras idas y venidas cesan. (3)

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Tus amigos, hijos, esposas y simpatizantes van a ser quemados por los tres tipos de miseria que los humanos sufren en este mundo, Los que son causados por la mente, el destino y los animales.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Entonces, contempla a tu Señor para que tus penas se vayan y así puedas encontrarte con los Santos de Dios. (4)

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Los hombres vagan en la ignorancia y lloran de mil maneras y no pueden ser salvados de ninguna forma.

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Los Pies del Señor son nuestro Único Refugio, así es que Nanak busca el Santuario del Señor. (5‑4‑30)

Sri Guru Granth Sahib
Información de Shabad

Título: Raag Gujri
Escritor: Guru Arjan Dev Ji
Página: 502
Número de línea: 6 - 11

Raag Gujri

Si hay un símil perfecto para Raag Gujari, sería el de una persona aislada en el desierto, que tiene las manos ahuecadas, sosteniendo agua. Sin embargo, es solo cuando el agua comienza a filtrarse lentamente a través de sus manos unidas que la persona se da cuenta del valor real y la importancia del agua. Del mismo modo, Raag Gujari lleva al oyente a darse cuenta y a darse cuenta del paso del tiempo y, de esta manera, valora la preciosa naturaleza del tiempo mismo. La revelación lleva al oyente a una conciencia y admisión de su propia muerte y mortalidad, haciéndolos utilizar su "tiempo de vida" restante de manera más sabia.