ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Terceiro Mehl:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

O mundo inteiro vagueia, cantando: “Raam, Raam, Senhor, Senhor”, mas o Senhor não pode ser obtido desta forma.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

Ele é inacessível, insondável e muito grande; Ele não é pesável e não pode ser pesado.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Ninguém pode avaliá-Lo; Ele não pode ser comprado a qualquer preço.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

Através da Palavra do Shabad do Guru, Seu mistério é conhecido; desta forma, Ele passa a habitar na mente.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Ó Nanak, Ele mesmo é infinito; pela Graça do Guru, Ele é conhecido por permear e permear todos os lugares.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

Ele mesmo vem para se mesclar e, tendo se mesclado, permanece mesclado. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informação de Shabad

Título: Raag Bihaagraa
Escritor: Guru Amardas Ji
Página: 555
Número da Linha: 10 - 13

Raag Bihaagraa

estado de espírito de Bihagara é de extrema tristeza e dor, o que dá origem à necessidade de encontrar paz e compreensão. O elevado estado emocional de tristeza só é aproveitado pelo desejo de verdade e significado.