ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Third Mehl:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

Hele verden streifer rundt og synger, "Raam, Raam, Herre, Herre", men Herren kan ikke oppnås på denne måten.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

Han er utilgjengelig, uutgrunnelig og så veldig stor; Han er uveibar, og kan ikke veies.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Ingen kan vurdere Ham; Han kan ikke kjøpes for enhver pris.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

Gjennom ordet til Guruens Shabad er hans mysterium kjent; på denne måten kommer han til å bo i sinnet.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Nanak, han selv er uendelig; av Guru's Grace, er han kjent for å være gjennomtrengende og gjennomtrengende overalt.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

Han kommer selv for å blande seg, og etter å ha blandet forblir han blandet. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-informasjon

Tittel: Raag Bihaagraa
Forfatter: Guru Amardas Ji
Side: 555
Linje Nr.: 10 - 13

Raag Bihaagraa

Stemningen til Bihagara er ekstrem tristhet og smerte, noe som gir opphav til behovet for å finne fred og forståelse. Den økte følelsesmessige tilstanden av tristhet blir bare utnyttet av suget etter sannhet og mening.