ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Mehl Ketiga:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

Seluruh dunia berkeliaran, melaungkan, "Raam, Raam, Tuhan, Tuhan", tetapi Tuhan tidak boleh diperoleh seperti ini.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

Dia tidak boleh diakses, tidak dapat diduga dan sangat hebat; Dia tidak boleh ditimbang, dan tidak boleh ditimbang.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Tiada siapa yang dapat menilai Dia; Dia tidak boleh dibeli pada sebarang harga.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

Melalui Firman Shabad Guru, misterinya diketahui; dengan cara ini, Dia datang untuk tinggal di dalam fikiran.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Wahai Nanak, Dia sendiri tidak terhingga; dengan Rahmat Guru, Dia terkenal meresap dan meresap ke mana-mana.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

Dia sendiri datang untuk mengadun, dan setelah diadun, tetap diadun. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Bihaagraa
Pengarang: Guru Amardas Ji
Halaman: 555
Nombor Baris: 10 - 13

Raag Bihaagraa

Suasana Bihagara ialah kesedihan dan kesakitan yang melampau, yang menimbulkan keperluan untuk mencari kedamaian dan persefahaman. Keadaan emosi yang memuncak kesedihan hanya dimanfaatkan oleh keinginan untuk kebenaran dan makna.