ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Terceiro Mehl:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

O mundo enteiro deambula cantando: "Raam, Ram, Lord, Lord", pero o Señor non se pode conseguir así.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

É inaccesible, insondable e por iso moi grande; Non se pode pesar, e non se pode pesar.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Ninguén pode avalialo; Non se pode mercar a ningún prezo.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

A través da Palabra do Shabad do Guru, coñécese o seu misterio; deste xeito, El vén morar na mente.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Nanak, El mesmo é infinito; pola Gracia de Guru, Sábese que está impregnando e impregnando por todas partes.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

El mesmo vén mesturarse, e despois de mesturarse, permanece mesturado. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Información sobre Shabad

Título: Raag Bihaagraa
Autor: Guru Amardas Ji
Páxina: 555
Número de liña: 10 - 13

Raag Bihaagraa

estado de ánimo de Bihagara é o de tristeza e dor extremas, o que orixina a necesidade de atopar a paz e a comprensión. O estado emocional elevado de tristeza só se aproveita polo desexo de verdade e significado.