ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Trzeci Mehl:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

Cały świat wędruje dookoła, śpiewając: „Raam, Raam, Panie, Panie”, ale Pana nie można zdobyć w ten sposób.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

Jest niedostępny, niezgłębiony i tak bardzo wielki; Jest nie do zważenia i nie można go zważyć.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Nikt nie może Go ocenić; Nie można go kupić za żadną cenę.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

Dzięki Słowu Szabada Guru Jego tajemnica jest znana; w ten sposób zamieszkuje w umyśle.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Nanak, On Sam jest nieskończony; dzięki Łasce Guru wiadomo, że przenika On i przenika wszędzie.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

On sam przychodzi, aby się zmieszać, a po zmieszaniu pozostaje zmieszany. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Bihaagraa
Autor: Guru Amardas Ji
Strona: 555
Numer linii: 10 - 13

Raag Bihaagraa

Nastrój Bihagary to skrajny smutek i ból, co rodzi potrzebę znalezienia spokoju i zrozumienia. Podwyższony stan emocjonalny smutku jest wykorzystywany jedynie przez pragnienie prawdy i znaczenia.