ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Trydydd Mehl:

ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਰਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
raam raam karataa sabh jag firai raam na paaeaa jaae |

Mae'r byd i gyd yn crwydro o gwmpas, yn llafarganu, "Raam, Raam, Lord, Lord", ond ni ellir cael yr Arglwydd fel hyn.

ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੁਲਿਆ ਜਾਇ ॥
agam agochar at vaddaa atul na tuliaa jaae |

Mae'n anhygyrch, anfathomable ac felly'n wych iawn; Mae'n anfesuradwy, ac ni ellir ei bwyso.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਕਿਤੈ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥
keemat kinai na paaeea kitai na leaa jaae |

Ni all neb ei werthuso; Ni ellir ei brynu am unrhyw bris.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
gur kai sabad bhediaa in bidh vasiaa man aae |

Trwy Air Shabad y Guru, Mae ei ddirgelwch yn hysbys; fel hyn, Daw i drigo yn y meddwl.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਮੇਉ ਹੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
naanak aap ameo hai gur kirapaa te rahiaa samaae |

Nanac, mae Ef Ei Hun yn anfeidrol; gan Guru's Grace, mae'n hysbys ei fod yn treiddio ac yn treiddio i bob man.

ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
aape miliaa mil rahiaa aape miliaa aae |1|

Daw Ef ei Hun i ymdoddi, ac wedi ymdoddi, erys yn gymysgedig. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Gwybodaeth Shabad

Teitl: Raag Bihaagraa
Awdur: Guru Amardas Ji
Tudalen: 555
Rhif y Llinell: 10 - 13

Raag Bihaagraa

Naws Bihagara yw tristwch a phoen eithafol, sy'n arwain at yr angen i ddod o hyd i heddwch a dealltwriaeth. Mae cyflwr emosiynol dwysach tristwch yn cael ei harneisio gan y dyhead am wirionedd ac ystyr yn unig.