Qualsevol que hagi entès el seu propi jo ja no és estrany a l'Akaalpurakh. (10) (2)
Qualsevol que tingui anhel de conèixer el Creador és l'amo de si mateix.
Aquest tipus de determinació no pertany a cap persona intel·ligent ni a cap maníac. (10) (3)
Oh sermonitzador! Quant de temps seguireu pronunciant els vostres sermons?
Aquest és un grup de borratxos embriagats (del Naam de Waaheguru): No és un lloc per explicar històries i contes. (10) (4)
Aquest tresor diví és només amb els homes de cor, els amos de les seves ments,
Per què vagis pel desert? No habita als racons i racons dels llocs desolats i en ruïnes. (10) (5)
Pregunteu als veritables devots de Waaheguru sobre els tresors de l'afició per Ell;
Perquè, no hi ha res més que la seva concentració en els seus trets facials durant tota la seva vida. (10) (6)
O Goya! Quant de temps us dedicareu a aquestes discussions; és hora de callar;
La intensitat del desig de Waaheguru no es limita ni a la Kaaba ni a un temple. (10) (7)
Si el meu cor pot sobreviure (l'anhel) passant per les tresses dels seus cabells doblement arrissats,
Aleshores entendré que pot passar per països sensibles com la Xina sense cap problema. (11) (1)
Només un cop d'ull a la teva cara equival al regne dels dos mons,
L'ombra del teu cabell ha passat més enllà de l'ombra de les ales de Fènix, l'ocell místic (que se suposa que porta sort). (11) (2)
Fer esforços per comprendre i realitzar l'extens territori de la vida,