ਚਾਰਿ ਦਿਨ ਅਪਨੀ ਨਉਬਤਿ ਚਲੇ ਬਜਾਇ ॥
chaar din apanee naubat chale bajaae |

凡人击鼓数日,然后必须离去。

ਇਤਨਕੁ ਖਟੀਆ ਗਠੀਆ ਮਟੀਆ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eitanak khatteea gattheea matteea sang na kachh lai jaae |1| rahaau |

尽管有这么多的财富、现金和宝藏,他仍然不能带走任何东西。||1||暂停||

ਦਿਹਰੀ ਬੈਠੀ ਮਿਹਰੀ ਰੋਵੈ ਦੁਆਰੈ ਲਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
diharee baitthee miharee rovai duaarai lau sang maae |

他的妻子坐在门槛上哭泣,他的母亲陪他到了外门。

ਮਰਹਟ ਲਗਿ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ਕੁਟੰਬੁ ਮਿਲਿ ਹੰਸੁ ਇਕੇਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥
marahatt lag sabh log kuttanb mil hans ikelaa jaae |1|

所有的人和亲属一起去火葬场,但天鹅的灵魂必须独自回家。||1||

ਵੈ ਸੁਤ ਵੈ ਬਿਤ ਵੈ ਪੁਰ ਪਾਟਨ ਬਹੁਰਿ ਨ ਦੇਖੈ ਆਇ ॥
vai sut vai bit vai pur paattan bahur na dekhai aae |

那些孩子、那些财富、那座城市和小镇——他不会再来看望他们了。

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਰਾਮੁ ਕੀ ਨ ਸਿਮਰਹੁ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥੁ ਜਾਇ ॥੨॥੬॥
kahat kabeer raam kee na simarahu janam akaarath jaae |2|6|

卡比尔说,你为什么不冥想上帝?你的生命正在毫无意义地消逝!||2||6||

Sri Guru Granth Sahib
沙巴德信息

标题: 拉格 开达拉
作者: 巴赫特·卡比尔·吉
页面: 1124
行号: 9 - 12

拉格 开达拉

Kedara表达并让心灵意识到灵魂的真实特征和本质。它以务实和关怀的方式传达诚实、正直和真实的情感。这种方法突出了灵魂的性格,令人难忘,使心灵得到觉知,而不引起愤世嫉俗。