ਚਾਰਿ ਦਿਨ ਅਪਨੀ ਨਉਬਤਿ ਚਲੇ ਬਜਾਇ ॥
chaar din apanee naubat chale bajaae |

Il mortale batte il tamburo per alcuni giorni, poi deve partire.

ਇਤਨਕੁ ਖਟੀਆ ਗਠੀਆ ਮਟੀਆ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eitanak khatteea gattheea matteea sang na kachh lai jaae |1| rahaau |

Con così tanta ricchezza, denaro e tesori sepolti, tuttavia, non può portare nulla con sé. ||1||Pausa||

ਦਿਹਰੀ ਬੈਠੀ ਮਿਹਰੀ ਰੋਵੈ ਦੁਆਰੈ ਲਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
diharee baitthee miharee rovai duaarai lau sang maae |

Seduta sulla soglia, sua moglie piange e si lamenta; sua madre lo accompagna al cancello esterno.

ਮਰਹਟ ਲਗਿ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ਕੁਟੰਬੁ ਮਿਲਿ ਹੰਸੁ ਇਕੇਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥
marahatt lag sabh log kuttanb mil hans ikelaa jaae |1|

Tutte le persone e i parenti vanno insieme al crematorio, ma l'anima del cigno deve tornare a casa tutta sola. ||1||

ਵੈ ਸੁਤ ਵੈ ਬਿਤ ਵੈ ਪੁਰ ਪਾਟਨ ਬਹੁਰਿ ਨ ਦੇਖੈ ਆਇ ॥
vai sut vai bit vai pur paattan bahur na dekhai aae |

Quei bambini, quella ricchezza, quella città e quel paese... non verrà più a vederli.

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਰਾਮੁ ਕੀ ਨ ਸਿਮਰਹੁ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥੁ ਜਾਇ ॥੨॥੬॥
kahat kabeer raam kee na simarahu janam akaarath jaae |2|6|

Dice Kabeer, perché non mediti sul Signore? La tua vita sta scivolando via inutilmente! ||2||6||

Sri Guru Granth Sahib
Informazioni su Shabad

Titolo: Raag Kaydaaraa
Scrittore: Bhagat Kabir Ji
Pagina: 1124
Numero Linea: 9 - 12

Raag Kaydaaraa

Kedara esprime e rende la mente consapevole del vero carattere e della natura dell'anima. Trasmette le emozioni di onestà, integrità e veridicità in modo pratico e premuroso. Questo approccio mette in risalto il carattere dell'anima ed è memorabile, così da rendere la mente consapevole, senza suscitare cinismo.