سکھمنی صاحب

(انگ: 16)


ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਪਤਿਤ ਬਿਕਰਾਲ ॥
andh koop meh patit bikaraal |

(جیو مایا دے پیار کر کے) ہنیرے بھیانک کھوہ وچ ڈگے پئے ہن؛

ਨਾਨਕ ਕਾਢਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥੪॥
naanak kaadt lehu prabh deaal |4|

ہے نانک! (ارداس کر تے آکھ) ہے دیال پربھو! (اہناں نوں آپ اس کھوہ وچوں) کڈھّ لے ۔۔4۔۔

ਕਰਤੂਤਿ ਪਸੂ ਕੀ ਮਾਨਸ ਜਾਤਿ ॥
karatoot pasoo kee maanas jaat |

جاتِ منکھّ دی ہے (بھاو، منکھّ-شرینی وچوں جمیا ہے) پر کمّ پشوآں والے ہن،

ਲੋਕ ਪਚਾਰਾ ਕਰੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
lok pachaaraa karai din raat |

(اننج) دن رات لوکاں واستے وکھاوا کر رہا ہے۔

ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਅੰਤਰਿ ਮਲੁ ਮਾਇਆ ॥
baahar bhekh antar mal maaeaa |

باہر (سریر اتے) دھارمک پشاک ہے پر من وچ مایا دی میل ہے،

ਛਪਸਿ ਨਾਹਿ ਕਛੁ ਕਰੈ ਛਪਾਇਆ ॥
chhapas naeh kachh karai chhapaaeaa |

(باہرلے بھیکھ نال) چھپاؤن دا جتن کیتیاں (من دی میل) لکدی نہیں۔

ਬਾਹਰਿ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਇਸਨਾਨ ॥
baahar giaan dhiaan isanaan |

باہر (وکھاوے واستے) (تیرتھ) اشنان تے گیان دیاں گلاں کردا ہے، سمادھیاں بھی لاؤندا ہے،

ਅੰਤਰਿ ਬਿਆਪੈ ਲੋਭੁ ਸੁਆਨੁ ॥
antar biaapai lobh suaan |

پر من وچ لوبھ (-روپ) کتا زور پا رہا ہے۔

ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਬਾਹਰਿ ਤਨੁ ਸੁਆਹ ॥
antar agan baahar tan suaah |

من وچ (ترشنا دی) اگّ ہے، باہر سریر سواہ (نال لبیڑیا ہویا ہے)؛

ਗਲਿ ਪਾਥਰ ਕੈਸੇ ਤਰੈ ਅਥਾਹ ॥
gal paathar kaise tarai athaah |

(جے) گل وچ (وکاراں دے) پتھر (ہون تاں) اتھاہ (سنسار-سمندر نوں جیو) کویں ترے؟

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
jaa kai antar basai prabh aap |

جس جس منکھّ دے ہردے وچ پربھو آ وسدا ہے،

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਤਿ ॥੫॥
naanak te jan sahaj samaat |5|

ہے نانک! اہی اڈول اوستھا وچ ٹکے رہندے ہن ۔۔5۔۔

ਸੁਨਿ ਅੰਧਾ ਕੈਸੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਵੈ ॥
sun andhaa kaise maarag paavai |

انھا منکھّ (نرا) سن کے کویں راہ لبھّ لئے؟

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਓੜਿ ਨਿਬਹਾਵੈ ॥
kar geh lehu orr nibahaavai |

(ہے پربھو! آپ اس دا) ہتھ پھڑ لوو (تاکِ اہ) اخیر تک (پریت) نباہ سکے۔

ਕਹਾ ਬੁਝਾਰਤਿ ਬੂਝੈ ਡੋਰਾ ॥
kahaa bujhaarat boojhai ddoraa |

بولا منکھّ (نری) سینت نوں کیہ سمجھے؟

ਨਿਸਿ ਕਹੀਐ ਤਉ ਸਮਝੈ ਭੋਰਾ ॥
nis kaheeai tau samajhai bhoraa |

(سینت نال جے) آکھیئے (اہ) رات ہے تاں اہ سمجھ لیندا ہے (اہ) دن (ہے)۔

ਕਹਾ ਬਿਸਨਪਦ ਗਾਵੈ ਗੁੰਗ ॥
kahaa bisanapad gaavai gung |

گونگا کویں بشن-پدے گا سکے؟

ਜਤਨ ਕਰੈ ਤਉ ਭੀ ਸੁਰ ਭੰਗ ॥
jatan karai tau bhee sur bhang |

(کئی) جتن (بھی) کرے تاں بھی اس دی سر ٹٹی رہندی ہے۔

ਕਹ ਪਿੰਗੁਲ ਪਰਬਤ ਪਰ ਭਵਨ ॥
kah pingul parabat par bhavan |

لولھا کتھے پہاڑاں تے بھؤں سکدا ہے؟

ਨਹੀ ਹੋਤ ਊਹਾ ਉਸੁ ਗਵਨ ॥
nahee hot aoohaa us gavan |

اوتھے اس دی پہنچ نہیں ہو سکدی۔