સુખમણી સાહિબ

(પાન: 16)


ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਪਤਿਤ ਬਿਕਰਾਲ ॥
andh koop meh patit bikaraal |

તેઓ ઊંડા, અંધારા ખાડામાં પડ્યા છે.

ਨਾਨਕ ਕਾਢਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥੪॥
naanak kaadt lehu prabh deaal |4|

નાનક: તેમને ઊંચકીને બચાવો, હે દયાળુ ભગવાન ભગવાન! ||4||

ਕਰਤੂਤਿ ਪਸੂ ਕੀ ਮਾਨਸ ਜਾਤਿ ॥
karatoot pasoo kee maanas jaat |

તેઓ માનવ જાતિના છે, પરંતુ તેઓ પ્રાણીઓની જેમ વર્તે છે.

ਲੋਕ ਪਚਾਰਾ ਕਰੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
lok pachaaraa karai din raat |

તેઓ દિવસ-રાત બીજાઓને શાપ આપે છે.

ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਅੰਤਰਿ ਮਲੁ ਮਾਇਆ ॥
baahar bhekh antar mal maaeaa |

બહારથી, તેઓ ધાર્મિક વસ્ત્રો પહેરે છે, પરંતુ અંદર માયાની મલિનતા છે.

ਛਪਸਿ ਨਾਹਿ ਕਛੁ ਕਰੈ ਛਪਾਇਆ ॥
chhapas naeh kachh karai chhapaaeaa |

તેઓ ગમે તેટલા પ્રયત્નો કરવા છતાં આ વાત છુપાવી શકતા નથી.

ਬਾਹਰਿ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਇਸਨਾਨ ॥
baahar giaan dhiaan isanaan |

બહારથી, તેઓ જ્ઞાન, ધ્યાન અને શુદ્ધિકરણ દર્શાવે છે,

ਅੰਤਰਿ ਬਿਆਪੈ ਲੋਭੁ ਸੁਆਨੁ ॥
antar biaapai lobh suaan |

પરંતુ અંદર લોભના કૂતરાને વળગી રહે છે.

ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਬਾਹਰਿ ਤਨੁ ਸੁਆਹ ॥
antar agan baahar tan suaah |

ઇચ્છાની આગ અંદર ભડકે છે; બહારથી તેઓ તેમના શરીર પર રાખ લગાવે છે.

ਗਲਿ ਪਾਥਰ ਕੈਸੇ ਤਰੈ ਅਥਾਹ ॥
gal paathar kaise tarai athaah |

તેમના ગળામાં એક પથ્થર છે - તેઓ કેવી રીતે અગમ્ય સમુદ્રને પાર કરી શકે?

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
jaa kai antar basai prabh aap |

તે, જેમની અંદર ભગવાન પોતે વસે છે

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਤਿ ॥੫॥
naanak te jan sahaj samaat |5|

- હે નાનક, તે નમ્ર લોકો સાહજિક રીતે ભગવાનમાં સમાઈ જાય છે. ||5||

ਸੁਨਿ ਅੰਧਾ ਕੈਸੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਵੈ ॥
sun andhaa kaise maarag paavai |

સાંભળીને, આંધળો રસ્તો કેવી રીતે શોધી શકે?

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਓੜਿ ਨਿਬਹਾਵੈ ॥
kar geh lehu orr nibahaavai |

તેનો હાથ પકડો, અને પછી તે તેના ગંતવ્ય સુધી પહોંચી શકશે.

ਕਹਾ ਬੁਝਾਰਤਿ ਬੂਝੈ ਡੋਰਾ ॥
kahaa bujhaarat boojhai ddoraa |

કોયડો બહેરા કેવી રીતે સમજી શકે?

ਨਿਸਿ ਕਹੀਐ ਤਉ ਸਮਝੈ ਭੋਰਾ ॥
nis kaheeai tau samajhai bhoraa |

'રાત' કહો, અને તે વિચારે છે કે તમે 'દિવસ' કહ્યું છે.

ਕਹਾ ਬਿਸਨਪਦ ਗਾਵੈ ਗੁੰਗ ॥
kahaa bisanapad gaavai gung |

મૂંગા ભગવાનના ગીતો કેવી રીતે ગાઈ શકે?

ਜਤਨ ਕਰੈ ਤਉ ਭੀ ਸੁਰ ਭੰਗ ॥
jatan karai tau bhee sur bhang |

તે પ્રયત્ન કરી શકે છે, પરંતુ તેનો અવાજ તેને નિષ્ફળ કરશે.

ਕਹ ਪਿੰਗੁਲ ਪਰਬਤ ਪਰ ਭਵਨ ॥
kah pingul parabat par bhavan |

અપંગ કેવી રીતે પર્વત ઉપર ચઢી શકે?

ਨਹੀ ਹੋਤ ਊਹਾ ਉਸੁ ਗਵਨ ॥
nahee hot aoohaa us gavan |

તે ખાલી ત્યાં જઈ શકતો નથી.