Ibinigay nitong mababang kamao ng alikabok ang ningning at liwanag ng araw. (352)
Nawa'y isakripisyo natin ang ating sarili para sa alabok na iyon na naging maliwanag at nagniningning,
At, na kung saan ay sapat na masuwerte upang maging karapat-dapat sa gayong mga pagpapala at pagpapala. (353)
Kahanga-hanga ang Kalikasan na nagdadala ng mga bunga ng katotohanan,
At, na nagpapala sa mapagpakumbabang kamao ng alabok ng kapangyarihang magsalita. (354)
Ito ay ang pagmumuni-muni ng Waaheguru na ang tagumpay ng buhay na ito;
Nawa'y isakripisyo natin ang ating sarili para sa mata na labis na nahuhumaling at nahuhumaling sa Katotohanan (Diyos). (355)
Napakapalad ng puso na may inosenteng pananabik sa pag-ibig ng Diyos!
Sa katunayan, siya ay naging isang taimtim at nabighani na deboto para sa Kanyang pag-ibig. (356)
Mapalad ang ulo na yumuyuko sa tunay na landas ng Katotohanan, ang Diyos;
At, na tulad ng baluktot na patpat na may mahigpit na pagkakahawak, tumakas na may bola ng kagalakan. (357)
Kahanga-hanga ang mga kamay na iyon na sumulat sa Kanyang mga papuri at papuri;
Mapalad ang mga paa na dumaan sa Kanyang lansangan. (358)
Maharlika ang dila na nagbubulay-bulay sa Kanyang Naam;
At, mabait ang isip na itinutuon ang mga iniisip nito sa Waaheguru. (359)
Ang Akaalpurakh ay nananatili sa bawat bahagi ng ating mga katawan,
At, ang kasigasigan at kasigasigan para sa Kanyang pag-ibig ay nasa ulo ng lahat ng lalaki at babae. (360)
Ang lahat ng mga hangarin at kagustuhan ay nakatuon sa Kanyang direksyon,
At, ang pagmamahal sa Kanya ay nasa bawat buhok ng ating katawan. (361)
Kung gusto mo na ikaw ay maging master ng banal na pag-iisip,
Pagkatapos, dapat mong isakripisyo ang iyong buhay para sa iyong Minamahal na Waaheguru, upang matamo mo ang parehong hugis at anyo na mayroon Siya. (362)
Dapat mong isakripisyo ang lahat ng mayroon ka para sa iyong tunay na Minamahal,
At, pumulot ng mga tipak ng pagkain mula sa Kanyang hapag kainan sandali lang. (363)
Kung ikaw ay lubos na nagnanais ng Kanyang tunay na kaalaman at kaliwanagan,
Pagkatapos, hindi mo maiiwasang makamit ang iyong layunin. (364)
Matatanggap mo ang mga bunga ng iyong buhay,
Kapag ang araw ng banal na kaalaman ay pagpapalain ka ng isang sinag lamang ng ningning nito. (365)
Ang iyong pangalan ay magiging tanyag at iluminado;
At, ang iyong sigasig para sa banal na kaalaman ay magpapasikat sa iyo sa mundong ito. (366)
Sinuman ang bumuo ng espesyal na pagmamahal at pagmamahal sa banal na pag-ibig,
Sa kanyang susi, nabuksan ang lahat ng mga kandado ng puso (nalaman ang mga katotohanan). (367)
Dapat mo ring buksan ang kandado ng iyong puso, at mula sa nakatago
kayamanan, ay dapat magkaroon ng walang limitasyong kasiyahan at kagalakan. (368)
Sa sulok ng iyong puso, maraming hiyas at diamante ang nakatago;
At, ang iyong kayamanan at kayamanan ay naglalaman ng maraming maharlikang perlas. (369)
Kung gayon anuman ang nais mong makuha mula sa walang katapusang kayamanan na ito,
O taong may mataas na katayuan! Makukuha mo sana. (370)
Kaya't dapat kang tumawag sa mga tapat na deboto ng Akaalpurakh,
Upang maitanim mo ang gayong sigasig at sigasig para sa Kanya. (371)
Kung maaari mong makuha ang malakas na pagnanais para sa pag-ibig ng Waaheguru,
Pagkatapos, ang pagpapala ng kanilang kumpanya ay tiyak na makakaimpluwensya sa iyo at sa iyong pagkatao. (372)
Kahit na, walang iba kundi ang Makapangyarihan sa lahat ay nananatili sa puso ng bawat isa,
Gayunpaman, ang mga tunay at tapat na naliwanagan ay may mataas na katayuan at mataas na destinasyon. (373)
Walang ibang nakakaalam sa (mga) kondisyon ng Akaalpurakh maliban sa may kaalaman,
Ang naliwanagan ay hindi nagsasalita ng anumang salita maliban sa mga diskurso at pagninilay-nilay ng Naam ng Waaheguru. (374)
Inalis ng mga hari ang kanilang mga trono, marangyang pamumuhay at kapangyarihan ng hari,
At patuloy silang gumagala mula sa kalye hanggang sa kalye na parang mga pulubi. (375)
Para sa kanilang lahat, mahalagang patuloy na makisali sa tunay na alaala ng Makapangyarihan;
At, sa gayon, makakuha ng pagtubos mula sa mga siklo ng mga kapanganakan at pagkamatay sa parehong mundo. (376)
Kung makakatagpo man ang isang tao na pamilyar sa landas at tradisyong ito,
Pagkatapos, lahat ng mga layunin at layunin ng pangangasiwa ng pamahalaan ay matutupad. (377)
Kung ang lahat ng pwersa ng hukbo ay magiging mga naghahanap ng Banal na Kapangyarihan,
Kung gayon, sa katunayan, silang lahat ay maaaring maging mga taong naliwanagan talaga. (378)
Kung makakatagpo tayo ng kapwa manlalakbay sa landas na ito, at tanungin siya tungkol sa tunay na tradisyon nito;
Kung gayon, paanong maaalis ang kanyang isip sa maharlikang kaharian na ito? (379)
Kung ang binhi ng Katotohanan ay maaaring linangin sa mga larangan ng pag-iisip,
Pagkatapos, lahat ng hinala at ilusyon ng ating isipan ay aalisin. (380)
Maaari silang umupo sa isang trono na may diamond studded for good
Kung maaari nilang itanim ang pagmumuni-muni ng Akaalpurakh sa kanilang isipan, (381)
Ang halimuyak ng Katotohanan ay naglalabas mula sa kanilang bawat buhok,
Sa katunayan, ang bawat isa ay nagiging buhay at nagpapasigla sa bango ng samahan ng gayong mga tao. (382)
Ang Naam ni Waaheguru ay hindi nasa labas ng kanilang katawan,
Kung ang perpektong Guru ay nagpahiwatig sa kanila ng impormasyon tungkol sa Kanyang kinaroroonan at lokasyon. (Sa halip na tumingin sa labas, matamo sana nila ang Kanyang tagpo mula sa loob ng kanilang sariling mga puso.)(383)
Ang elixir ng buhay ay, sa katunayan, sa loob ng tinatawag na tirahan ng puso,
Ngunit hindi malalaman ng mundo ang katotohanang ito kung walang perpektong Guru. (384)
Kapag ang Tunay na Guro ay mas malapit kaysa sa iyong pangunahing ugat,
O ignorante at baguhan na tao! Kung gayon bakit ka gumagala sa mga gubat at ilang. (385)
Kapag ang isang taong pamilyar at mahusay na nakakaalam sa landas na ito ay naging iyong gabay,
Magagawa mong makamit ang pag-iisa sa loob ng piling ng mga marangal na tao. (386)
Anuman ang makamundong pag-aari nila,
Handa silang isuko agad ang mga ito sa isang installment. (387)
Upang makamit nila ang Ultimate Entity,
Para sa kadahilanang ito, ganap nilang sinusunod ang perpektong napaliwanagan na mga tao. (388)
Ang mga perpektong santo ay makapagpapabago rin sa iyo sa perpektong mga santo;
At, matutupad nila ang lahat ng iyong mga hangarin at kagustuhan. (389)
Ang katotohanan dito ay dapat mong sundin ang landas patungo sa Panginoon,
Upang ikaw din ay sumikat tulad ng ningning ng araw. (390)
Ang tunay na Akaalpurakh, na nananatili sa iyong puso, ay nagpapalawak ng Kanyang pagmamahal sa iyo;
At, ang perpekto at kumpletong Guru tulad ng isang tunay na kaibigan ay tumutulong sa iyo sa prosesong ito. (391)
Kung makakatagpo ka ng isang taong pamilyar sa (banal) na landas na ito,
Pagkatapos, matutuklasan mo ang lahat ng uri ng materyal at di-materyal na kayamanan at kayamanan sa loob mo. (392)
Kung sino man ang nakatagpo ng isang tunay na Guru,
Ang tunay na Guru ay maglalagay ng korona ng tunay na banal na kaalaman sa kanyang ulo. (393)
Ang totoo at perpektong Guru ay maaaring gumawa ng isang nakakaalam sa mga misteryo at pagmamahal ng Waaheguru,
At, tumutulong sa pagkamit ng walang hanggang banal na kayamanan. (394)
Ang mga tao mula sa magkabilang daigdig ay kusang sumusunod sa kanyang utos (ang Guru),
At, parehong handang ibigay ng mundo ang kanilang buhay para sa kanya. (395)
Ang tunay na pasasalamat para sa Akaalpurakh ay ang (pagkamit ng) tunay na banal na kaalaman,
At, lumilitaw ang walang kamatayang kayamanan na nagpapakita ng mukha nito sa mga naliwanagang tao. (396)
Nang, sa pamamagitan ng pananatili sa Makapangyarihan sa lahat sa kanyang puso, nakilala ang Kanyang Entidad,
Kunin mo na nakamit niya ang kayamanan ng buhay na walang hanggan. (397)
Siya, ang Makapangyarihang Panginoon, ay nananatili sa loob ng iyong puso, ngunit patuloy kang tumatakbo sa labas,
Siya ay nasa loob mismo ng iyong tahanan, ngunit patuloy kang pumunta (sa labas) para kay Hadj sa paghahanap sa Kanya. (398)
Kapag ipinakita Niya ang Kanyang sarili mula sa bawat buhok ng iyong katawan,
Saan ka naliligaw sa labas upang subaybayan Siya (upang manghuli para sa Kanya). (399)
Ang karilagan ng Akaalpurakh ay nagniningning sa iyong parang tahanan na puso sa paraang,
Tulad ng maliwanag na buwan na sumisikat (sa mga gabing naliliwanagan ng buwan) sa kalangitan. (400)
Ang Provident ang nagbibigay-daan sa iyo na makakita sa pamamagitan ng iyong mga luhang mata,
At, ito ay Kanyang utos na nagsasalita mula sa iyong dila. (401)
Ang katawan mong ito ay nagliliwanag dahil sa ningning ng Akaalpurakh,
Ang buong mundo ay nagniningning sa Kanyang ningning. (402)
Ngunit hindi mo alam ang iyong kalagayan at kalagayan sa loob,
Ikaw ay naguguluhan araw at gabi dahil sa iyong sariling mga kilos at gawa. (403)
Ang perpektong tunay na Guru ay ginagawa kang tiwala ni Waaheguru,
Nagbibigay siya ng ointment at dressing para sa sakit ng mga sugat ng paghihiwalay. (404)
Upang maaari ka ring maging isa sa mga malalapit na kasama ni Waaheguru,
At, maaari kang maging master ng iyong puso na may marangal na karakter. (405)
Kailanman ay nalilito at nalilito ka tungkol sa Akaalpurakh,
Dahil, matagal ka nang nahihirapan sa paghahanap sa Kanya. (406)
Ano ang sasabihin tungkol sa iyo mag-isa! Ang buong mundo ay talagang nalilito para sa Kanya,
Ang langit na ito at ang ikaapat na kalawakan ay lahat ay nababalisa tungkol sa Kanya. (407)
Ang langit na ito ay umiikot sa Kanya sa kadahilanang
Na ito rin, ay maaaring magpatibay ng mga marangal na birtud dahil sa pagmamahal nito sa Kanya. (408)
Ang mga tao sa buong mundo ay namangha at nalilito tungkol sa Waaheguru,
Tulad ng mga pulubi na naghahanap sa Kanya mula sa kalye hanggang sa kalye. (409)
Ang hari ng magkabilang mundo ay nananatili sa loob ng puso,
Ngunit itong katawan natin ay nababad sa tubig at putik. (410)
Kapag ang Tunay na Imahe ng Waaheguru ay talagang gumawa ng isang mahigpit na imahe at naninirahan sa iyong puso.
Pagkatapos O deboto ng Tunay na Akaalpurakh! Ang iyong buong pamilya, dahil sa tuwa at euphoria, ay babaguhin ang sarili sa Kanyang larawan. (411)
Ang anyo ng Akaalpurakh ay talagang simbolo ng Kanyang Naam,
Samakatuwid, dapat mong inumin ang nektar mula sa kopa ng Katotohanan. (412)
Ang Panginoon na matagal ko nang hinahanap sa bahay-bahay,
Bigla, natuklasan ko Siya sa loob ng sarili kong tahanan (katawan). (413)
Ang pagpapalang ito ay mula sa tunay at perpektong Guru,
Anuman ang gusto o kailangan ko, makukuha ko iyon sa Kanya. (414)
Walang ibang makatutupad sa nais ng kanyang puso,
At, ang bawat pulubi ay hindi nakakakuha ng maharlikang kayamanan. (415)
Huwag magdala ng anumang pangalan maliban sa pangalan ng Guru sa iyong dila,
Sa katunayan, ang isang perpektong Guru lamang ang makapagbibigay sa atin ng tamang kinaroroonan ng Akaalpurakh. (416)
Maaaring maraming mga guro at tagapagturo para sa bawat item (sa mundong ito),
Gayunpaman, kailan makikilala ang isang perpektong Guru? (417)
Tinupad ng malinis na Waaheguru ang matinding pagnanais ng aking puso,
At nagbigay ng tulong sa mga wasak na puso. (418)
Ang matugunan ang isang perpektong Guru ay ang tunay na pagkamit ng Akaalpurakh,
Dahil siya (Siya) ang makapagbibigay ng katahimikan sa isip at kaluluwa. (419)
O puso ko! Una, dapat mong alisin ang iyong vanity at ego,
Upang makuha mo ang tamang direksyon mula sa Kanyang kalye patungo sa landas ng Katotohanan. (420)
Kung maaari mong makilala ang perpekto at kumpletong tunay na Guru,
Pagkatapos, maaari kang maging panginoon ng pusong ito nang walang anumang (ritwal) na problema. (421)
Sinuman ay hindi nagawang alisin ang kanyang sarili,
Ang Akaalpurakh ay hindi nagbubunyag ng Kanyang mga misteryo sa kanya. (422)
Anuman ang naroon, nasa loob ng bahay, ang katawan ng tao,
Dapat kang maglakad sa paligid ng iyong pusong bukid ng mga pananim; ang butil ng kaliwanagan ay nasa loob lamang nito. (423)
Kapag ang kumpleto at perpektong tunay na Guru ay naging iyong gabay at tagapayo,
Ikaw ay magiging napakahusay ng kaalaman at kausap tungkol sa iyong Waaheguru. (424)
Kung ang iyong puso ay maaaring maging motibasyon at inspirasyon patungo sa Makapangyarihan,
Pagkatapos, magkakaroon ng pagbuhos ng Kanyang Naam sa bawat buhok ng iyong katawan. (425)
Pagkatapos, ang lahat ng iyong mga hangarin sa mundo ay matutupad,
At, ibaon mo ang lahat ng mga alalahanin at pangamba sa oras. (426)
Walang umiiral sa mundong ito sa labas ng iyong katawan,
Dapat kang mag-introspect saglit para mapagtanto ang iyong sarili. (427)
Ikaw ay pagkakalooban ng tunay na biyaya ng Waaheguru magpakailanman,
Kung maaari mong pahalagahan (ang matinding pagkakaiba) kung sino ka at sino ang Diyos? (428)
Sino ako? Isa lang akong butil ng isang kamao ng alikabok ng top-layer,
Ang lahat ng pagpapalang ito, dahil sa aking magandang kapalaran, ay ipinagkaloob sa akin ng aking tunay na Guru. (429)
Dakila ang tunay na Guru na nagpala sa akin ng sagradong Naam ni Akaalpurakh,
Sa kanyang napakalaking kabaitan at pakikiramay sa kamao ng alikabok na ito. (430)
Dakila ang tunay na Guru na may, mga bulag na isip tulad ng sa akin,
Ginawa silang maningning sa lupa at sa langit. (431)
Dakila ang tunay na Guru na nagpala sa aking puso ng matinding pagnanasa at pagmamahal,
Mapalad ang tunay na Guru na sumira sa lahat ng limitasyon at tanikala ng aking puso. (432)
Dakila ang tunay na Guru, si Guru Gobind Singh, na nagpakilala sa akin sa Panginoon,
At, tinubos ako mula sa mga makamundong alalahanin at dalamhati. (433)
Dakila ang tunay na Guru na nagbigay sa mga taong tulad ko ng buhay na walang hanggan lamang
dahil sa Naam ng Untraceable Akaalpurakh. (434)
Dakila ang perpekto at tunay na Guru, na mayroon
Isang patak lang ng tubig ang nagliwanag tulad ng liwanag ng buwan at araw. (435)
Mapalad ang tunay na Guro at pinagpala ang kanyang maraming mga biyaya at pagkakaloob,
Para kanino ang milyun-milyong taong tulad ko ay handang isakripisyo ang kanilang sarili. (436)
Ang Kanyang Naam ay laganap at laganap sa lupa at langit,
Siya ang tumupad sa lahat ng matitinding hangarin ng Kanyang mga disipulo. (437)
Sinumang nagagalak at nasisiyahan sa pakikinig sa Kanyang usapan,
Kunin mo na siya ay makakaharap sa Makapangyarihan sa lahat magpakailanman. (438)
Ang Akaalpurakh ay laging nasa harap niya,
At, ang pagninilay at pag-alala kay Waaheguru ay laging nananatili sa kanyang puso. (439)
Kung ikaw ay may pagnanais na makaharap sa Makapangyarihan sa lahat,
Pagkatapos, dapat mong subukang harapin ang perpekto at kumpletong Guru. (440)
Ang isang perpektong Guru ay, sa katunayan, ang imahe ng Omnipresent,
Ang isang sulyap sa gayong perpektong Guru ay nagbibigay ng tulong at katahimikan sa puso at kaluluwa. (441)
Ang perpekto at tunay na Guru ay, sa katunayan, isang imahe ng Akaalpurakh,
Kung sino man ang tumalikod sa kanya, itinapon at itinapon na parang basura. (442)
Ang perpekto at ang tunay na Guru ay walang binibigkas kundi ang katotohanan,
Walang iba kundi siya ang nakatusok sa perlas ng espirituwal na ideyang ito. (443)
Gaano kalayo at gaano ako makapagpapasalamat sa Kanya para sa Kanyang mga pagkakaloob?
Anuman ang dumating sa aking mga labi at dila, I would consider that as a boon. (444)
Nang linisin ng Akaalpurakh ang puso mula sa karumihan, kabastusan at dumi
Ang kumpleto at perpektong Guru ay nagbigay ng mabuting kahulugan dito. (445)
Kung hindi, paano natin malalaman ang tunay na landas ng Diyos?
At, kailan at paano tayo matututo ng aral mula sa aklat ng Katotohanan? (446)
Kung ang lahat ng ito ay pagkakaloob ng tunay na Guru dahil sa kanyang habag at kabaitan,
Kung gayon, ang mga hindi nakakakilala o nakaka-appreciate sa Guru, ay talagang mga apostata. (447)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nag-aalis ng mga sakit sa puso,
Sa katunayan, ang lahat ng iyong mga pagnanasa ay natutupad sa loob ng iyong puso mismo (448)
Kapag na-diagnose nang tama ng perpektong Guru ang pulso ng puso,
Pagkatapos ay naabot ng buhay ang layunin ng pagkakaroon nito. (449)
Dahil sa perpekto at tunay na Guru, ang tao ay nakakakuha ng buhay na walang hanggan,
Sa kanyang biyaya at kabaitan, natatamo ng isa ang karunungan at kontrol ng puso. (450)
Ang taong ito ay dumating sa mundong ito para lamang makamit ang Akaalpurakh,
At, patuloy na gumagala sa Kanyang paghihiwalay bilang isang baliw. (451)
Ang tunay na deal na ito ay makukuha lamang sa tindahan ng Katotohanan,
Ang kumpleto at perpektong Guru ay ang simbolikong imahe ng Akaalpurakh Mismo. (452)
Ang perpektong Guru, na tinutukoy dito ay kay Guru Gobind Singh Ji, ay nagbibigay ng kalinisang-puri at kabanalan sa iyo;
At, hinihila ka palabas sa balon (kalaliman) ng dalamhati at kalungkutan. (453)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nag-aalis ng mga sakit sa puso,
Kung saan, ang lahat ng mga hangarin ng puso ay nakakamit (natutupad) sa loob ng puso mismo. (454)
Ang kumpanya ng mga marangal na kaluluwa ay, sa pamamagitan ng kanyang sarili, isang pambihirang kayamanan,
Ang lahat ng ito (ang mga ito) ay makakamit lamang sa pamamagitan ng suporta ng kumpanya ng mga marangal na tao. (455)
O aking mahal! Pakinggan mo ang aking sasabihin,
Upang mapagtanto mo ang lihim at misteryo ng buhay at katawan. (456)
Dapat kang maging palakaibigan sa mga naghahanap ng mga deboto ng Waaheguru,
At hindi dapat magdala ng anumang salita maliban sa pagninilay ng Naam ng Akaalpurakh sa iyong dila at labi. (457)
Dapat kang maging at kumilos tulad ng alabok, ibig sabihin, maging mapagpakumbaba, at maging alabok ng daanan ng mga banal na tao,
At, huwag mag-alala tungkol sa walang kabuluhan at hindi marangal na mundong ito. (458)
Kung nababasa mo ang aklat ng kaluwalhatian ng pagmamahalan,
Pagkatapos, maaari kang maging address at headline ng libro ng pag-ibig. (459)
Ang pag-ibig para kay Waaheguru ay nagbabago sa iyo sa mismong imahe ng Waaheguru Mismo,
At, ginagawa kang matayog at sikat sa parehong mundo. (460)
O aking Akaalpurakh! Pagpalain ang puso kong ito ng Iyong debosyon at pagmamahal,
At, ipagkaloob mo rin sa akin ang sarap ng euphoria ng Iyong pag-ibig. (461)
Upang, maaari kong gugulin ang aking mga araw at gabi sa pag-alala sa Iyo,
At, biniyayaan Mo ako ng katubusan mula sa mga tanikala ng mga alalahanin at dalamhati ng mundong ito. (462)
Pagpalain mo ako ng gayong kayamanan na dapat ay permanente at walang hanggan,
Pagpalain mo rin ako ng kumpanya (ng mga ganoong tao) na makapagpapawi ng lahat ng aking mga alalahanin at dalamhati. (463)
Pagpalain mo ako ng gayong mga intensyon at layunin na dapat sumamba sa Katotohanan,
Pagpalain mo po ako ng lakas ng loob at katatagan ng loob na dapat kong isakripisyo ang aking buhay upang makipagsapalaran sa daan patungo sa Diyos. (464)
Anuman ang mayroon, dapat siyang handa na magsakripisyo para sa Iyo,
Dapat ding maging handa na isakripisyo kapwa ang buhay at ang kaluluwa sa landas ng Akaalpurakh. (465)
Pagpalain mo ang aking mga mata ng matamis na lasa ng Iyong sulyap,
At, pagpalain mo ang aking puso ng mga kayamanan ng Iyong mga misteryo at lihim. (466)
Pagpalain Mo ang aming mga pusong nasusunog ng init (ng Iyong pag-ibig)
At, biyayaan mo kami ng isang strap (dog-collar) ng pagmumuni-muni sa aming mga leeg. (467)
Mangyaring pagpalain ang aming "pagkahiwalay (mula sa iyo)" ng isang matinding pananabik na makatagpo sa Iyo,
At, ipagkaloob ang Iyong kabutihan sa mala-taglagas na estado ng aming mga katawan. (468)
Mabait na ibahin ang anyo, sa iyong Benefaction, bawat buhok sa aking katawan sa isang dila,
Upang ako ay patuloy na magbigkas at umawit ng Iyong pagpupugay sa aking bawat hininga pagkatapos ng aking hininga. (469)
Ang eclat at kaluwalhatian ng Akaalpurakh ay lampas sa anumang salita o pag-uusap,
Ang diskurso at kuwentong ito ng tunay na Hari ay maririnig sa bawat lansangan. (470)
Alam mo ba kung ano ang kakanyahan ng kalyeng ito?
Dapat mong sabihin lamang ang Kanyang mga pagsang-ayon at wala nang iba pa. Ito ang buhay. (471)
Napakasarap mamuhay kasama ang Kanyang patuloy na pagninilay,
Kahit na maaaring tayo ang mga panginoon ng katawan mula ulo hanggang paa. (472)
Kung ang All Truth Akaalpurakh ay nagpapala sa isang tao ng lakas ng loob at kakayahan,
Kung gayon ang taong iyon ay maaaring kumita ng mga laurel dahil sa pagmumuni-muni. (473)
Ang pagninilay ay ang kahanga-hanga at pundasyon ng pagiging isang tao,
At, ang pagmumuni-muni ay ang tunay na tanda ng pagiging buhay. (474)
Ang (layunin ng) buhay ng isang tao ay talagang ang pagninilay ng Akaalpurakh,
Ang pag-alaala sa Waaheguru ay ang tunay na (layunin ng) buhay. (475)
Kung naghahanap ka ng ilang mga palatandaan at simbolo ng buhay para sa iyong sarili,
Pagkatapos, ito ay ganap na angkop para sa iyo na patuloy na magnilay (sa Naam ng Akaalpurakh). (476)
Hangga't maaari, dapat kang maging isang mapagpakumbabang tao tulad ng isang alipin, at hindi isang mapagmataas na panginoon,
Ang isang tao ay hindi dapat naghahanap ng anuman sa mundong ito maliban sa pagmumuni-muni ng Makapangyarihan sa lahat. (477)
Ang katawan ng alikabok na ito ay nagiging sagrado lamang dahil sa pag-alaala sa Provident,
Ang makisali sa anumang pag-uusap maliban sa pagmumuni-muni ay walang iba kundi isang lubos na kahihiyan. (478)
Dapat kang magnilay-nilay upang ikaw ay maging katanggap-tanggap sa Kanyang hukuman,
At, talikuran ang pattern ng self ego at ang paraan ng pamumuhay ng isang apostata. (479)
Ang pagninilay ay lubhang nakalulugod sa puso ng Panginoon ng lahat ng mga puso,
Ang iyong katayuan sa mundong ito ay nananatiling mataas sa lahat ng oras dahil lamang sa pagmumuni-muni. (480)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nagsabi ng ganito,
Pinanahanan ka niya ng mapanglaw na puso na may pag-alaala kay Waaheguru." (481) Dapat mong iukit ang utos na ito ng ganap na tunay na Guru sa iyong puso, Upang maitaas mo ang iyong ulo sa magkabilang mundo. (482) Ang utos na ito ng mga ang perpekto at tunay na Guru ay binabago ang iyong katawan ng tanso tungo sa ginto, At, ang gintong ito ay napagtanto lamang sa pamamagitan ng alaala ng Akaalpurakh (483) Ang materyalistikong ginto ay nasisira at ang ugat at buhawi ng maraming problema at tunggalian, Ang ginto. ng pagninilay-nilay, gayunpaman, tulad ng Entity of Omnipresent at True Waaheguru ay permanente (484) Ang (tunay) na kayamanan ay nasa alabok ng mga paa ng marangal at tinatanggap na mga kaluluwa, Ito ay isang tunay na kayamanan na ito ay nasa itaas at higit pa. anumang pinsala o pagkawala. O Akaalpurakh, mangyaring ilayo ang impluwensya ng masamang mata sa tagsibol na ito. (487) Ang sinumang nagkataong makakuha ng collyrium ng alabok ng mga paa ng mga banal na tao, Makatitiyak na ang kanyang mukha ay magniningning tulad ng ningning at ningning ng banal na araw. (488) Kahit na ang taong naliwanagan sa espirituwal ay nabubuhay sa mundong ito, Siya, sa katunayan, ay palaging isang naghahanap-deboto ng Waaheguru. (489) Siya ay nagbubulay-bulay at naglalarawan sa Kanyang mga birtud bawat hininga ng kanyang buhay, At, binibigkas niya ang mga taludtod ng Kanyang Naam bawat sandali sa Kanyang karangalan. (490) Patuloy nilang itinuturo ang kanilang mga puso at nakatuon sa mga pag-iisip tungkol sa Kanya, Ginagawa nilang mabango ang kanilang talino sa halimuyak ng alaala ng Akaalpurakhb sa bawat hininga. (491) Siya ay laging nagko-concentrate at kaisa ng Makapangyarihan sa lahat ng panahon, At, nagawa niyang makamit ang mga tunay na bunga ng buhay na ito. (492) Ang tunay na bunga ng buhay na ito ay nasa Guru, At, ang tahimik na pag-uulit at pagninilay-nilay ng Kanyang Naam ay laging nasa kanyang dila at labi. (493) Ang tunay na Guru ay ang maliwanag na sulyap ng Akaalpurakh, Samakatuwid, dapat mong pakinggan ang Kanyang mga misteryo mula sa kanyang dila. (494) Ang isang tunay na Guru ay talagang isang perpektong personipikasyon ng imahe ng Diyos, At, ang imahe ng Akaalpurakh ay laging nananatili sa kanyang puso. (495) Kapag ang Kanyang imahe ay namamalagi nang permanente sa puso ng isang tao, Pagkatapos, isang salita lamang ng Akaalpurakh ang tumira sa kaibuturan ng kanyang puso. (496) Ang mga butil ng perlas na ito ay aking sinulid sa isang kuwintas, Upang ang pagsasaayos na ito ay makapagpabatid sa mga pusong mangmang sa mga lihim ng Waaheguru. (497) (Ang compilation na ito) Tulad ng isang tasa na napuno hanggang sa labi ng banal na elixir, Kaya naman, ito ay binigyan ng pangalang 'Zindagee Naamaa'. (498) Mula sa kanyang mga talumpati ay umusbong ang halimuyak ng banal na kaalaman, Kasabay nito, ang buhol (mga hiwaga at hinala) ng puso ng daigdig ay nahuhulog. (499) Sinuman ang magbigkas nito nang may biyaya at habag ng Waaheguru, Siya ay tumatanggap ng mga papuri sa mga taong naliwanagan. (500) Ang tomo na ito ay naglalaman ng paglalarawan at delineasyon ng mga sagrado at banal na tao; Ang paglalarawang ito ay nagpapagaan sa katalinuhan at karunungan. (501) O taong may kaalaman! Sa volume na ito, walang ibang salita o pagpapahayag maliban sa mga salita o pagpapahayag ng pag-alaala at pagninilay-nilay ng Akaalpuralkh. (502) Ang pag-alaala kay Waaheguru ay ang kayamanan ng mga naliwanagan na kaisipan, Lahat ng iba pa maliban sa pagninilay ng Waaheguru ay (ganap na) walang silbi. (503) Huwag basahin o tingnan man lang ang anumang salita o pananalita maliban sa mga tungkol sa pagninilay-nilay sa Makapangyarihan, Pag-alaala sa Diyos, oo pag-alaala sa Diyos, at tanging pag-alaala sa Diyos. (504) O Akaalpurakh! Gawing luntian at kumpiyansa muli ang bawat lanta at nasiraan ng loob na isip, At, sariwain at pabatain ang bawat lanta at nanghihina na isip. (505) O Waaheguru! Mabait na tulungan ang taong ito, sa iyo talaga, At, gawin ang bawat nahihiya at mahiyaing tao na matagumpay at matagumpay. (506) O Akaalpurakh! (Mabait) pagpalain ang puso ni Goyaa ng pananabik ng pag-ibig (para sa Iyo), At, ipagkaloob sa dila ni Goyaa ang isang butil lamang ng pagmamahal sa Iyong pag-ibig. (507) Upang hindi siya magnilay o maalala ang sinuman maliban sa Panginoon, At, upang hindi siya matuto o magbigkas ng anumang iba pang aral maliban sa pagmamahal at debosyon para kay Waaheguru. (508) Upang hindi siya magsalita ng anumang iba pang salita maliban sa pagninilay at pag-alaala sa Akaalpurakh, Upang hindi siya magbigkas o magbasa ng anumang iba pang salita o pagpapahayag maliban sa (mga) nasa konsentrasyon ng espirituwal na pag-iisip. (509) (O Akaalpurakh!) Magiliw na gawing maningning ang aking mga mata sa pagkinang sa pamamagitan ng pagpapala sa akin ng isang sulyap sa Makapangyarihan, Mabait na alisin ang lahat sa aking puso maliban sa nilalang ng Diyos. (510) Ganj Nama Tuwing umaga at gabi, ang aking puso at kaluluwa, Ang aking ulo at noo nang may pananampalataya at kalinawan (1) Maghahain para sa aking Guro, At magsakripisyo nang may pagpapakumbaba sa pamamagitan ng pagyuko ng aking ulo ng milyun-milyong beses. (2) Dahil, nilikha niya ang mga anghel mula sa mga ordinaryong tao, At, itinaas niya ang katayuan at karangalan ng mga nilalang sa lupa. (3) Ang lahat ng Kanyang pinarangalan ay, sa katunayan, ang alabok ng Kanyang mga paa, At, lahat ng mga diyos at diyosa ay handang isakripisyo ang kanilang sarili para sa Kanya. (4) Kahit na, libu-libong buwan at araw ay nagniningning, Magiging madilim pa rin ang buong mundo nang wala Siya. (5) Banal at malinis na Guru ang imahe ng Akaalpurakh Mismo, Iyan ang dahilan kung bakit ko Siya pinatira sa loob ng aking puso. (6) Yaong mga taong hindi nagmumuni-muni sa Kanya, Kunin mo na sinayang nila ang bunga ng kanilang puso at kaluluwa para sa wala. (7) Ang patlang na ito ay puno ng murang mga prutas, Kapag tinitingnan niya ang mga ito nang may kasiyahan sa kanyang puso, (8) Pagkatapos ay nakakakuha siya ng isang espesyal na uri ng kasiyahang tingnan ang mga ito, At, siya ay tumatakbo patungo sa kanila upang mabunot ang mga ito. (9) Gayunpaman, hindi siya nakakakuha ng anumang resulta mula sa kanyang mga bukid, At, nagbabalik na bigo na gutom, nauuhaw at nanghihina. (10) Kung wala si Satguru, dapat mong isaalang-alang ang lahat na parang Ang bukid ay hinog na at lumaki ngunit puno ng mga damo at tinik. (11) Pehlee Paatshaahee (Sri Guru Nanak Dev Ji) Ang unang Sikh Guru, si Guur Nanak Dev Ji, ay siyang nagpakinang sa totoo at pinakamakapangyarihang kaningningan ng Makapangyarihan at upang i-highlight ang kahalagahan ng kaalaman ng ganap na pananampalataya sa Kanya. Siya ang nagtaas ng watawat ng walang hanggang espirituwalidad at nag-alis ng kadiliman ng kamangmangan ng banal na kaliwanagan at umako sa sarili niyang mga balikat ng pananagutan sa pagpapalaganap ng mensahe ng Akaalpurakh. Simula sa pinakamaagang panahon hanggang sa kasalukuyang mundo, itinuturing ng lahat ang kanyang sarili bilang alabok sa kanyang pintuan; Ang pinakamataas na ranggo, ang Panginoon, ay umaawit ng kanyang mga papuri; at ang kanyang alagad-estudyante ay ang banal na angkan ni Waaheguru Mismo. Bawat ikaapat at ikaanim na anghel ay hindi kayang ilarawan ang eclat ni Guru sa kanilang mga ekspresyon; at ang kanyang ningning na puno ng bandila ay lumilipad sa magkabilang mundo. Ang mga halimbawa ng kanyang utos ay ang makikinang na sinag na nagmumula sa Provident at kung ikukumpara sa kanya, milyun-milyong araw at buwan ang nalunod sa karagatan ng kadiliman. Ang kanyang mga salita, mensahe at utos ay ang pinakamataas para sa mga tao sa mundo at ang kanyang mga rekomendasyon ay ganap na nauuna sa parehong mundo. Ang kanyang tunay na mga titulo ay ang gabay para sa parehong mundo; at ang kanyang tunay na disposisyon ay ang pagkahabag sa mga makasalanan. Itinuturing ng mga diyos sa korte ng Waaheguru na isang pribilehiyo na halikan ang alikabok ng kanyang lotus feet at ang mga anggulo ng mas mataas na hukuman ay mga alipin at tagapaglingkod ng tagapagturo na ito. Parehong ang ens (N's) sa kanyang pangalan ay naglalarawan ng tagapag-alaga, tagapag-alaga at kapitbahay (mga biyaya, suporta at mga kabutihan); ang gitnang A ay kumakatawan sa Akaalpurakh, at ang huling K ay kumakatawan sa Ultimate dakilang propeta. Ang kanyang kabalintunaan ay nagtataas ng antas ng detatsment mula sa mga makamundong distractions hanggang sa pinakamataas na antas at ang kanyang pagkabukas-palad at kagandahang-loob ay nangingibabaw sa buong mundo. (12) Si Waaheguru ay ang Katotohanan, Si Waaheguru ay nasa Omnipresent Ang kanyang pangalan ay Nanak, ang emperador at ang kanyang relihiyon ay ang katotohanan, At iyon, wala pang propetang katulad niya na nagmula sa mundong ito. (13) Ang kanyang kabalintunaan (sa pamamagitan ng tuntunin at pagsasagawa) ay nag-aangat sa ulo ng banal na pamumuhay sa matayog na kataasan, At, sa kanyang pananaw, ang bawat isa ay dapat na maging handa na makipagsapalaran sa kanyang buhay para sa mga prinsipyo ng katotohanan at marangal na mga gawa. (14) Maging espesyal na tao na may mataas na katayuan o ordinaryong tao, maging mga anghel o Maging mga manonood ng makalangit na hukuman, silang lahat ay nagnanais-nagsusumamo ng alabok ng kanyang lotus na mga paa. (15) Kapag ang Diyos Mismo ay nagbuhos ng papuri sa kanya, ano ang maidaragdag ko diyan? Sa katunayan, paano ako dapat maglakbay sa landas ng mga pagsang-ayon? (16) Milyun-milyong mula sa mundo ng mga kaluluwa, ang mga anghel, ang kanyang mga deboto, At, milyon-milyong tao mula sa mundong ito ay kanyang mga alagad din. (17) Ang mga Diyos ng metapisikal na mundo ay handang lahat na isakripisyo ang kanilang sarili para sa kanya, At, maging ang lahat ng mga anghel ng espirituwal na mundo ay handa ding sumunod. (18) Ang mga tao sa mundong ito ay ang lahat ng kanyang mga nilikha bilang mga anghel, At, ang kanyang sulyap ay malinaw na nahayag sa mga labi ng lahat. (19) Lahat ng kanyang mga kasamahan na nasisiyahan sa kanyang pakikisama ay naging may kaalaman (ng espiritismo) At, sinimulan nilang ilarawan ang mga kaluwalhatian ng Waaheguru sa kanilang mga talumpati. (20) Ang kanilang karangalan at pagpapahalaga, katayuan at ranggo at pangalan at mga tatak ay nananatili sa mundong ito magpakailanman; At, ang malinis na Lumikha ay nagbibigay sa kanila ng mas mataas na ranggo kaysa sa iba. (21) Nang ang propeta ng parehong mundo ay nagsalita Sa pamamagitan ng kanyang kabutihan, ang pinakamakapangyarihang Waaheguru, sinabi niya (22) Pagkatapos ay sinabi niya, "Ako ay Inyong tagapaglingkod, at ako ay Iyong alipin,
At, ako ang alabok ng mga paa ng lahat ng Iyong karaniwan at espesyal na mga tao." (23) Kaya nang siya ay magsalita sa Kanya ng ganito (sa lubos na pagpapakumbaba) Pagkatapos ay muli at muli niyang nakuha ang parehong tugon. (24) Na ako, ang Akaalpurkh, manatili sa iyo at hindi ko kinikilala ang sinuman maliban sa iyo, Anuman ang nais ko, ang Waheeguru, ay ginagawa ko at ginagawa ko lamang ang katarungan." (25)
Dapat mong ipakita ang pagninilay (ng aking Naam) sa buong mundo,
At, gawin ninyong malinis at sagrado ang bawat isa sa pamamagitan ng Aking (Akaalpurakh) na pagpupuri." (26) Ako ay iyong kaibigan at mabuting hangarin sa lahat ng lugar at sa lahat ng sitwasyon, at Ako ang iyong kanlungan; Ako ay naroroon upang suportahan ka, at Ako ay ang iyong avid fan." (27)
Sinumang magsisikap na itaas ang iyong pangalan at gawing tanyag ka,
Siya, sa katunayan, ay sumasang-ayon sa Akin sa pamamagitan ng kanyang puso at kaluluwa." (28) Pagkatapos, mabait na ipakita sa akin ang Iyong Walang Hanggan na Nilalaman, At, sa gayon ay pagaanin ang aking mahihirap na pasiya at mga sitwasyon. (29) Dapat kang dumating sa mundong ito at kumilos na parang gabay at kapitan, Dahil ang mundong ito ay hindi katumbas ng kahit isang butil ng barley kung wala Ako, ang Akaalpurakh." (30)
Sa katotohanan, kapag ako ang iyong gabay at patnubay,
Kung gayon, dapat mong tahakin ang paglalakbay ng mundong ito gamit ang iyong sariling mga paa." (31) Kung sino man ang aking nagustuhan at ipinakita ko sa kanya ang direksyon sa mundong ito, Pagkatapos, alang-alang sa kanya, nagdadala Ako ng kagalakan at kaligayahan sa kanyang puso." (32)
Kung sino man ang aking maliligaw at ilagay siya sa maling landas dahil sa Aking galit para sa kanya,
Hindi niya ako maaabot, ang Akaalpurakh, sa kabila ng iyong payo at payo." (33) Ang mundong ito ay naliligaw at naliligaw nang wala ako, Ang aking pangkukulam ay naging salamangkero mismo. (34) Ang aking mga alindog at mga engkanto ay nagdadala ang mga patay ay ibinalik na buhay, At, ang mga nabubuhay (sa kasalanan) ay pinapatay sila (35) Ang aking mga anting-anting ay nagpapalit ng 'apoy' sa ordinaryong tubig, At, sa pamamagitan ng ordinaryong tubig, sila ay pumapatay at nagpapalamig ng apoy. Ginagawa ng aking mga anting-anting ang lahat ng kanilang gusto; hindi pumunta para sa anumang mga engkanto maliban sa Aking pagninilay-nilay, At, sila ay hindi gumagalaw sa anumang direksyon maliban sa Aking pintuan (39) Dahil sila ay naligtas sa Hades, Kung hindi, sila ay mahulog nang nakatali ang kanilang mga kamay. Ang buong mundo, mula sa isang dulo hanggang sa kabilang dulo, Ay naghahatid ng mensahe na ang mundong ito ay malupit at tiwali (41) Hindi nila natatanto ang anumang kalungkutan o kaligayahan dahil sa akin, At, kung wala ako, silang lahat ay nalilito at nalilito. (42) Sila ay nagtitipon at mula sa mga bituin Binibilang nila ang bilang ng mga araw ng kalungkutan at kaligayahan. (43) Pagkatapos ay isinulat nila ang kanilang mabubuti at hindi gaanong magandang kapalaran sa kanilang mga horoscope, At sinasabi, minsan bago at iba pang mga oras pagkatapos, bilang: (44) Hindi sila matatag at pare-pareho sa kanilang mga gawain sa pagmumuni-muni, At, sila ay nagsasalita. at ipakita ang kanilang mga sarili tulad ng mga taong nalilito at naguguluhan. (45) Ilihis ang kanilang atensyon at mukha patungo sa Aking pagninilay-nilay Upang hindi nila ituring ang anuman maliban sa mga diskurso tungkol sa Akin bilang kanilang kaibigan. (46) Upang maitakda ko ang kanilang mga makamundong gawain sa tamang landas, At, mapagbuti at mapadalisay ko ang kanilang mga hilig at hilig sa banal na ningning. (47) Nilikha kita para sa layuning ito Upang ikaw ay maging pinuno upang patnubayan ang buong mundo sa tamang landas. (48) Dapat mong alisin ang pag-ibig para sa dualismo sa kanilang mga puso at isipan, At, dapat mong idirekta sila patungo sa tunay na landas. (49) Ang Guru (Nanak) ay nagsabi, "Paano ko magagawa ang kahanga-hangang gawaing ito?
Na dapat kong ilihis ang isipan ng lahat tungo sa tunay na landas." (50) Sinabi ng Guru, "Wala ako kung saan malapit sa gayong himala,
Ako ay mababa nang walang anumang mga birtud kumpara sa engrande at katangi-tanging anyo ng Akaalpurakh." (51) Gayunpaman, ang Iyong utos ay lubos na katanggap-tanggap sa aking puso at kaluluwa, At, hindi ako magpapabaya sa Iyong utos kahit isang sandali. " (52)
Ikaw lamang ang gabay upang akayin ang mga tao sa tamang landas, at ikaw ang tagapagturo para sa lahat;
Ikaw ang maaaring manguna sa daan at maaaring hubugin ang isipan ng lahat ng tao sa iyong paraan ng pag-iisip. (53)
Pangalawang Guru, Guru Angad Dev Ji
Ang pangalawang Guru, si Guru Angad Dev Ji, ang naging unang nagsusumamo na disipulo ni Guru Nanak Sahib. Pagkatapos ay binago niya ang kanyang sarili sa isang tagapagturo na nagkakahalaga ng pagsusumamo.
Ang liwanag na ibinubuga mula sa ningas ng kanyang matibay na pananampalataya sa katotohanan at paniniwala, dahil sa kanyang disposisyon at personalidad, ay higit na dakila kaysa noong araw.
Siya at ang kanyang tagapagturo, si Guru Nanak, ay, sa katunayan, ay may isang kaluluwa ngunit sa panlabas ay dalawang tanglaw na kumikinang sa isipan at puso ng mga tao.
Sa totoo lang, sila ay isa ngunit hayagang dalawang spark na maaaring kumanta ng lahat maliban sa katotohanan.
Ang pangalawang Guru ay ang kayamanan at kayamanan at ang pinuno ng mga espesyal na tao ng hukuman ng Akaalpurakh.
Siya ay naging angkla para sa mga taong katanggap-tanggap sa banal na hukuman.
Siya ay isang napiling miyembro ng makalangit na hukuman ng maringal at kahanga-hangang Waaheguru at nakatanggap ng matataas na papuri mula sa Kanya.
Ang unang titik ng kanyang pangalan, 'Aliph', ay ang isa na sumasaklaw sa mga birtud at pagpapala ng mataas at mababa, mayaman at mahirap, at ang hari at ang medicant.
Ang bango ng liham na puno ng katotohanan na 'Tanghali' sa kanyang pangalan ay nagbibigay at nagmamalasakit sa matataas na pinuno at sa mababa na parang mga mababang-loob.
Ang susunod na titik sa kanyang pangalan na 'Gaaf' ay kumakatawan sa manlalakbay sa landas patungo sa walang hanggang kongregasyon at para sa mundo na manatili sa pinakamataas na espiritu.
Ang huling titik sa kanyang pangalan, 'Daal' ay ang lunas para sa lahat ng sakit at kirot at higit pa sa pag-unlad at pag-urong. (54)
Ang Waaheguru ay ang Katotohanan,
Waaheguru ay Omnipresent
Si Guru Angad ay ang propeta para sa parehong mundo,
Sa biyaya ng Akaalpurakh, siya ang pagpapala para sa mga makasalanan. (55)
Anong pag-uusapan ng dalawang mundo lang! Sa kanyang mga ipinagkaloob,
Libu-libong mundo ang matagumpay na makakuha ng pagtubos. (56)
Ang kanyang katawan ay ang kayamanan ng mga biyaya ng mapagpatawad na Waaheguru,
Nagpakita Siya mula sa Kanya at sa huli, napuspos din siya sa Kanya. (57)
Siya ay laging nakikita kung siya ay nakikita o nakatago,
Siya ay naroroon kahit saan dito at doon, sa loob at labas. (58)
Ang kanyang hinahangaan ay, sa katunayan, isang tagahanga ng Akaalpurakh,
At, ang kanyang disposisyon ay isang pahina mula sa tomo ng mga diyos. (59)
Hindi siya sapat na hinahangaan ng mga dila ng magkabilang mundo,
At, para sa kanya, ang malawak na patyo ng kaluluwa ay hindi sapat. (60)
Samakatuwid, ito ay magiging maingat para sa atin na tayo ay dapat, mula sa kanyang kapurihan at kabutihan
At ang Kanyang kabaitan at pagkabukas-palad, makuha ang Kanyang utos. (61)
Ang ating mga ulo, kung gayon, ay dapat na laging yumuko sa Kanyang lotus na paa,
At, ang ating puso at kaluluwa ay dapat laging handang isakripisyo ang kanilang sarili para sa Kanya. (62)
Pangatlong Guru Guru Amar Das Ji
Ang Ikatlong Guru, si Guru Amar Das Ji, ay ang noursiher-upholder ng katotohanan, emperador ng mga rehiyon at malawak na karagatan ng mga pagkakaloob at laganap.
Ang malakas at makapangyarihang anghel ng kamatayan ay nagpasakop sa kanya, at ang pinuno ng mga diyos ng pagpapanatili ng mga account ng bawat isa at bawat tao ay nasa ilalim ng kanyang pangangasiwa.
Ang ningning ng damit ng ningas ng katotohanan, at ang pamumulaklak ng mga saradong usbong ay kanilang kagalakan at kaligayahan.
Ang unang titik ng kanyang banal na pangalan, 'Alif', ay nagbibigay ng kagalakan at katahimikan sa bawat naliligaw na tao.
Ang sagradong 'Meem", ay pinagpapala ang tainga ng bawat nagdadalamhati at naghihirap na tao sa sarap ng tula. Ang mapalad na 'Ray' ng kanyang pangalan ay ang kaluwalhatian at biyaya ng kanyang banal na mukha at ang may mabuting layunin na 'Daal' ay ang suporta ng ang bawat walang magawa. angkan ng pamilya, Na ang personalidad ay tumanggap ng paraan (upang makumpleto ang gawain) mula sa habag at kagandahang-loob ng Akaalpurakh (64) Siya ay mas mataas kaysa sa lahat sa mga tuntunin ng pagpupuri at paghanga, Siya ay nakaupo na nakakrus sa upuan ng matapat na Akaalpurakh. . ang kanyang mga alipin at tagapaglingkod ay hindi mabilang at hindi mabilang. (67) Ikaapat na Guru, Guru Ram Das Ji Ang ranggo ng ikaapat na Guru, si Guru Ram Das Ji, ay mas mataas kaysa sa hanay ng apat na banal na sekta ng mga anghel. Yaong mga tinanggap sa Banal na Hukuman ay laging handang magsagawa ng paglilingkod para sa kanya. Bawat kapus-palad, walang puri, hamak, bastos at masamang tao, na naghanap ng kanlungan sa kanyang pintuan, siya, dahil sa kadakilaan ng mga pagpapala ng ikaapat na Guru, ay naluklok sa upuan ng karangalan at eclat. Sinumang makasalanan at imoral na tao na nagnilay-nilay sa kanyang Naam, tanggapin mo, na nagawa niyang iwaksi ang dumi at dumi ng kanyang mga krimen at kasalanan na malayo sa mga dulo ng kanyang katawan. Ang laging-kaloob na 'Ray' sa kanyang pangalan ay ang kaluluwa ng bawat katawan; ang unang 'Alif' sa kanyang pangalan ay mas mabuti at mas mataas kaysa sa bawat iba pang pangalan; ang 'Meem' na siyang modelo ng kagandahang-loob at kabaitan mula ulo hanggang paa ay paborito ng Makapangyarihan; ang 'Daal' kasama ang 'Alif' sa kanyang pangalan ay palaging naaayon sa Naam ng Waaheguru. Ang huling 'Nakita' ay ang magbibigay ng karangalan at eclat sa bawat may kapansanan at mga dukha at sapat na para tumulong at makasuporta sa parehong mundo. (68) Ang Waaheguru ay ang Katotohanan, si Waaheguru ay ang Omnipresent na si Guru Ram Das, ang asset at ang kayamanan ng buong mundo At, ay ang tagapagtanggol/tagapag-alaga ng larangan ng pananampalataya at kalinisang-puri. (69) Kasama niya (sa kanyang pagkatao) ang mga simbolo ng parehong royalty at pagtalikod, At, siya ang hari ng mga hari. (70) Ang mga wika ng lahat ng tatlong mundo, ang lupa, ang underworld, at ang kalangitan, ay hindi kayang ilarawan ang kanyang eclat, At, mga perlas na mensahe at mga salita (metapora at pagpapahayag) mula sa apat na Vedaas at anim na Shaastraas ay lumabas mula sa kanyang mga pananalita. (71) Pinili siya ni Akaalpurakh bilang isa sa Kanyang mga espesyal na malapit na paborito, At, itinaas siya sa mas mataas na posisyon kaysa sa Kanyang mga personal na sagradong kaluluwa. (72) Ang bawat isa ay nagpatirapa sa harap niya nang may tapat at malinis na budhi, Mataas man siya o mababa, isang hari o isang tagapagtanggol. (73) Ikalimang Guru, Guru Arjan Dev Ji Ang ikalimang Guru, ang tagapagsunog ng apoy ng nakaraang apat na Guru ng makalangit na glow, ay ang ikalimang kahalili sa banal na upuan ni Guru Nanak. Siya ang nagtataglay ng katotohanan at tagapagpalaganap ng kinang ng Akaalpurakh, isang guro na may mataas na katayuan na may espirituwal na pagpapakita dahil sa kanyang sariling kadakilaan at ang kanyang ranggo ay mas mataas kaysa sa limang sagradong mga seksyon ng lipunan. Siya ang paborito ng makalangit na dambana at minamahal ng hindi pangkaraniwang banal na hukuman. Siya ay kaisa ng Diyos at kabaliktaran. Ang ating dila ay hindi kayang ilarawan ang kanyang mga birtud at kudos. Ang mga taong may pagkakaiba ay ang alabok ng kanyang landas, at ang makalangit na mga anghel ay nasa ilalim ng kanyang mapalad na pagtangkilik. Ang letrang 'Alif' sa salitang Arjan na nagpapahiwatig ng paghabi sa buong mundo sa isang link at ang tagapagtaguyod ng pagkakaisa ng Waaheguru, ay ang tagasuporta at katulong sa bawat walang pag-asa, isinumpa at hinamak na tao. Ang 'Ray' sa kanyang pangalan ay kaibigan ng bawat pagod, matamlay at pagod na pagod. Ang makalangit na mabangong 'Jeem' ay nagpapala ng pagiging bago sa mga mananampalataya at ang kasama ng largess, 'Noon', ay tumatangkilik sa mga tapat na mananampalataya. (74) Si Guru Arjan ay ang personipikasyon ng mga pagkakaloob at papuri, At, ang naghahanap ng katotohanan ng kaluwalhatian ng Akaalpurakh. (75) Ang kanyang buong katawan ay ang sulyap at salamin ng kabaitan at kagandahang-loob ng Akaalpurakh, At, ay ang tagapagpalaganap ng walang hanggang mga birtud. (76) Ano ang sasabihin tungkol sa dalawang mundo lamang, mayroon siyang milyun-milyong tagasunod, Lahat sila ay umiinom ng mga lagok ng banal na nektar ng kanyang kabaitan. (77) Ang mga talatang puno ng banal na pag-iisip ay bumaba mula sa kanya, At, ang pananampalataya at mga sanaysay na naghahayag ng pagtitiwala, puno ng espirituwal na kaliwanagan, ay mula rin sa kanya. (78) Ang banal na pag-iisip at pag-uusap ay nakakuha ng kinang at ningning mula sa kanya, At, ang banal na kagandahan ay nakakakuha rin ng pagiging bago at namumulaklak mula sa kanya.(79) Ang Ikaanim na Guru, Guru Har Gobind Ji Ang personalidad ng ikaanim na Guru, Guru Har Gobind Ji , ay kumakalat ng mga banal na kinang at kinakatawan ang anyo at ang hugis ng mga nakakatakot na ilaw. Ang tumatagos na ningning ng mga sinag ng kanyang mga pagpapala ay nagbibigay ng liwanag sa araw sa mundo, at ang ningning ng kanyang papuri ang siyang nag-aalis ng kadiliman para sa mga nabubuhay sa lubos na kamangmangan. Ang kanyang espada ay lilipulin ang malupit na mga kaaway at ang kanyang mga palaso ay madaling mabali ang mga bato. Ang Kanyang malinis na mga himala ay kasinglinaw at maliwanag na gaya ng maliwanag na araw; at ang kanyang matayog na looban ay higit na makintab kaysa sa bawat mataas at banal na kalangitan. Siya ang kagalakan ng mga kongregasyon kung saan idinaos ang mga diskurso ng pagbibigay ng espirituwal na edukasyon at kung saan itinampok ang karilagan ng limang sulo na nagpapalamuti sa daigdig. Ang unang 'Hay' ng kanyang pangalan ay ang nagbigay ng mga banal na turo ng Naam ni Waaheguru at naging gabay para sa parehong mundo. Ang mahabaging 'Ray' ng kanyang pangalan ay ang mag-aaral at sinta ng mata ng lahat; ang Farsi 'Kaaf' (Gaaf) ay kumakatawan sa isang perlas ng banal na pagmamahal at pakikipagkaibigan at ang unang 'Vaayo' ay ang rosas na nagbibigay ng pagiging bago. Ang 'Bay' na nagbibigay ng walang hanggang buhay ay ang sinag ng walang kamatayang katotohanan; ang makabuluhang 'Tanghali' ay ang bigay ng Diyos na biyaya ng walang hanggang Gurbaanee. Ang huling 'Daal' sa kanyang pangalan ay nakakaalam ng mga lihim at bukas na misteryo (ng Kalikasan) at ang Guru ay nagawang mahulaan nang malinaw ang lahat ng hindi nakikita at supernatural na mga misteryo. (80) Si Waaheguru ay ang Katotohanan, Si Waaheguru ay nasa Omnipresent na Si Guru Har Gobind ay ang personipikasyon ng walang hanggang biyaya at biyaya, At, dahil sa kanya, ang mga kapus-palad at ang mga nanlulupaypay na tao ay tinanggap din sa hukuman ng Akaalpurakh. (81) Fazaalo Kraamash Fazoon' Az Hisaa Shikohish Hamaa Faraahaaye Kibreeyaa (82) Vajoodash Saraapaa Karamhaaye Haqq Ze Khvaasaan' Rabaaendaa Gooye Sabaqq (83) Hamm Az Fukro Hamm Salatnat Naamvar B-Farmaane Do Jubarna (83) Oo Hamaa Tishnaaye Faize Deedaare Oo (85) Ang ikapitong Guru, Guru Har Rai Ji Ang ikapitong Guru, Guru (Kartaa) Har Rai Ji, ay mas malaki kaysa sa pitong dayuhang bansa, lalo na, ang Great Britain at siyam na kalangitan. Milyun-milyong tao mula sa lahat ng pitong direksyon at siyam na mga hangganan ang nakatayo sa kanyang tarangkahan at ang mga banal na anghel at mga diyos ay kanyang masunuring mga tagapaglingkod. Siya ang makakasira ng tali ng kamatayan; ang dibdib ng nakakatakot na Yamraaj ay bumukas (na may inggit) kapag siya ay nakikinig sa kanyang papuri. Siya ay sumasakop sa walang kamatayang trono at ang paborito sa hukuman ng walang hanggang Akaalpurakh. Tagabigay ng mga pagpapala at mga biyaya, ang Akaalpurakh Mismo, ay nagnanais sa kanya at ang kanyang lakas ay nananaig sa Kanyang makapangyarihang Kalikasan. Ang 'Kaaf' ng kanyang sagradong pangalan ay nakapapawing pagod para sa mga malapit at mahal sa Waaheguru. Ang truth-tilted 'Ray' ay nagbibigay ng nectarous na walang hanggang sarap para sa mga anghel. Ang 'Alif' kasama ang 'Tay' sa kanyang pangalan ay sapat na makapangyarihan upang lamutin at masira ang mga kamay ng mga sikat na wrestler tulad nina Rustam at Behman. Ang 'Hay' kasama ang 'Ray' ay kayang talunin ang armado at may suot na sandata na maimpluwensyang mga anghel ng kalangitan. Ang 'Ray' kasama si 'Alif' ay kayang paamuhin kahit ang malalakas na leon, at ang kanyang huling 'Yeh' ay tagasuporta ng bawat karaniwan at espesyal na tao. (86) Waaheguru ay ang Katotohanan Si Waaheguru ay nasa lahat ng dako Guru Kartaa Har Raaye ay ang tagapag-alaga at ang angkla para sa katotohanan; Siya ay royalty pati na rin ang isang medicant. (87) Si Guru Har Rai ay ang bewtower para sa parehong mundo, si Guru Kartaa Har Rai ang pinuno ng parehong ito at sa susunod na mga mundo. (88) Kahit na ang Akaalpurakh ay isang maalam ng mga biyayang ipinagkaloob ni Guru Har Rai, Lahat ng mga espesyal na tao ay naging matagumpay lamang dahil kay Guru Har Rai (89) Ang mga diskurso ni Guru Har Rai ay ang royalty ng 'katotohanan', At, Guru Har Si Rai ang nag-uutos sa lahat ng siyam na kalangitan. (90) Si Guru Kartaa Har Rai ang pumutol sa mga ulo ng mga rebelde at mga mapagmataas na tirano (sa kanilang mga katawan), Sa kabilang banda, Siya ang kaibigan at suporta ng mga walang magawa at naghihikahos, (91) Ang Ikawalong Guru , Guru Har Kishen Ji Ang ikawalong Guru, si Guru Har Kishen Ji, ay ang korona ng 'tinanggap' at 'malinis' na mga mananampalataya ng Waaheguru at ang marangal na master ng mga sumanib sa Kanya. Ang kanyang pambihirang himala ay sikat sa buong mundo at ang ningning ng kanyang pagkatao ang nagbibigay liwanag sa 'katotohanan'. Ang mga espesyal at malapit ay handang isakripisyo ang kanilang sarili para sa kanya at ang malinis ay patuloy na yumuyuko sa kanyang pintuan. Ang kanyang napakaraming tagasunod at yaong may pagpapahalaga sa mga tunay na birtud ay ang mga piling tao sa tatlong mundo at ang anim na direksyon, at mayroong hindi mabilang na mga tao na kumukuha ng mga piraso at mga scrap mula sa refectory at pool ng mga katangian ni Guru. Ang may hiyas na 'Hay' sa kanyang pangalan ay kayang talunin at ibagsak maging ang mananakop sa mundo at malalakas na higante. Ang nagsasabi ng katotohanan na 'Ray' ay nararapat na maupo nang may paggalang sa katayuan ng isang pangulo sa walang hanggang trono. Ang Arabic na 'Kaaf' sa kanyang pangalan ay maaaring magbukas ng mga pintuan ng pagkabukas-palad at kagandahang-loob, at ang maluwalhating 'Sheen' kasama ang kanyang karangyaan at palabas ay kayang paamuin at daigin kahit ang mala-tigre na malalakas na halimaw. Ang huling 'Tanghali' sa kanyang pangalan ay nagdudulot at nagpapaganda ng pagiging bago at bango sa buhay at ito ang pinakamalapit na kaibigan ng mga biyayang ipinagkaloob ng Diyos. (92) Waaheguru ang Katotohanan Ang Waaheguru ay Omnipresent Guru Har Kishen ay ang sagisag ng biyaya at kabutihan, At ang pinaka hinahangaan sa lahat ng espesyal at piling malapit sa Akaalpurakh. (93) Ang pader na naghahati sa pagitan niya at ng Akaalpurakh ay isang manipis na dahon lamang, Ang kanyang buong pisikal na pag-iral ay isang bundle ng pakikiramay at mga pagkakaloob ni Waaheguru. (94) Parehong ang mundo ay naging matagumpay dahil sa kanyang awa at biyaya, At, ito ay ang kanyang kabaitan at awa ang naglalabas ng malakas at makapangyarihang sinag ng araw sa pinakamaliit na butil. (95) Lahat ay nagsusumamo para sa kanyang banal na pagpapala, At, ang buong mundo at ang edad ay mga tagasunod ng kanyang utos. (96) Ang kanyang proteksyon ay isang regalong bigay ng Diyos sa lahat ng kanyang tapat na tagasunod, At, lahat, mula sa ilalim ng mundo hanggang sa kalangitan, ay sumusunod sa kanyang utos. (97) Ang Ika-siyam na Guru,Guru Tegh Bahadur Ji Ang ika-siyam na Guru, si Guru Teg Bahadur Ji, na may bagong agenda ay ang pinuno ng mga pinuno ng mga tagapagtanggol ng katotohanan. Siya ang pinalamutian ng pinarangalan at ipinagmamalaking trono ng Panginoon ng parehong mundo. Sa kabila ng katotohanan na siya ang panginoon ng banal na kapangyarihan, palagi pa rin siyang pumapayag at yuyuko sa kalooban at utos ni Waaheguru at ang mahiwagang instrumento para sa makadiyos na kaluwalhatian at marilag na kadakilaan. Ang kanyang personalidad ay ganoon na siya ay may kakayahan na ilagay ang kanyang malinis at matapat na mga tagasunod sa isang matinding pagsubok at pasiglahin ang mga deboto na sumusunod sa isang walang kinikilingan na pamamaraan. Ang mga manlalakbay sa dakilang banal na landas at ang mga naninirahan sa susunod na mundo ay umiiral dahil sa kanyang personalidad na lubos na umaasa sa katotohanan at isang malapit na kasama ng pinakamataas na kapangyarihang espirituwal. Siya ang korona ng mga espesyal na piniling deboto at ang korona ng mga tagapagtaguyod ng mga tagasunod ng Diyos na may makatotohanang mga birtud. Ang pinagpalang 'Tay' sa kanyang pangalan ay isang mananampalataya sa pamumuhay sa ilalim ng Kanyang kalooban at utos. Ang Farsi 'Yay' ay ang pahiwatig ng ganap na pananampalataya; ang pinagpalang Farsi 'Kaaf" ('Gaggaa') ay kumakatawan sa kanyang pinagpala ng diyos na personalidad bilang sagisag ng kababaang-loob mula ulo hanggang paa;
Ang 'Bay' kasama ang 'Hay' ay ang adornment ng sosyal at kultural na partido sa edukasyon at pagtuturo.
Ang 'Alif' na pinagsama-sama ng katotohanan ay ang pagpapaganda ng katotohanan; ang walang katapusang nabuong 'Daal' sa kanyang pangalan ay ang makatarungan at patas na pinuno ng magkabilang mundo.
Ang huling 'Ray' ay naunawaan at pinahahalagahan ang mga banal na misteryo at ang nararapat na pundasyon ng pinakamataas na katotohanan. (98)
Ang Guru Teg Bahadur ay ang kamalig ng matataas na moralidad at mga birtud,
At, siya ay naging instrumento upang mapahusay ang saya at karangyaan at palabas ng mga banal na partido. (99)
Ang mga sinag ng katotohanan ay nakukuha ang kanilang ningning mula sa kanyang sagradong katawan,
At, parehong maliwanag ang mundo dahil sa kanyang biyaya at pagpapala. (100)
Pinili siya ni Akaalpurakh mula sa Kanyang napiling piling tao,
At, naisip niyang tanggapin ang Kanyang kalooban bilang ang pinakamatayog na pag-uugali. (101)
Ang kanyang katayuan at ranggo ay mas mataas kaysa sa mga napiling tinanggap,
At, sa Kanyang sariling kabutihan, ginawa Niya siyang sambahin sa parehong mundo. (102)
Ang kamay ng lahat ay sinusubukang hawakan ang sulok ng kanyang mabait na damit,
At, ang kanyang mensahe ng katotohanan ay higit na nakataas kaysa sa ningning ng banal na kaliwanagan. (103)
Ang Ikasampung Guru,Guru Gobind Singh Ji
Ang Ikasampung Guru, si Guru Gobind Singh Ji, ay may kakayahang pilipitin ang mga bisig ng diyosa na nanaig sa mundo.
Nakaupo siya sa walang hanggang trono kung saan pinagkalooban niya ito ng isang espesyal na karangalan.
Siya ang nagpakita ng panorama ng siyam na ilaw na mga sulo na nagpapakita ng 'katotohanan' at nilipol ang gabi ng kadiliman ng kasinungalingan at kasinungalingan.
Ang panginoon ng tronong ito ay ang una at ang huling monarko na banal na nilagyan upang mailarawan ang panloob at panlabas na mga pangyayari.
Siya ang naglantad sa mga instrumento ng mga sagradong himala at nagpapagaan sa mga prinsipyo ng paglilingkod para sa Makapangyarihang Waaheguru at pagninilay-nilay.
Ang kanyang magigiting na matagumpay na tulad ng tigre na magigiting na sundalo ay lilimaw sa bawat lugar sa bawat sandali. Ang kanyang nagtutubos at nagpapalaya na watawat ay pinalamutian ng tagumpay sa mga hangganan nito.
Ang walang hanggang katotohanan-naglalarawan sa Farsi 'Kaaf' (Gaaf) sa kanyang pangalan ay ang isa na magtagumpay at lupigin ang buong mundo;
ang unang 'Vaayo' ay upang ikonekta ang mga posisyon ng mundo at mundo.
Ang 'Bay' ng walang kamatayang buhay ay siyang nagpapatawad at nagpapala sa mga refugee;
ang bango ng sagradong 'Tanghali' sa kanyang pangalan ay pararangalan ang mga meditator.
Ang 'Daal' sa kanyang pangalan, na kumakatawan sa kanyang mga birtud at kagalakan, ay sisira sa patibong ng kamatayan at ang kanyang lubhang kahanga-hangang 'Nakikita' ay ang asset ng buhay.
Ang 'Noon' sa kanyang pangalan ay ang congregationalist ng Omnipotent; at ang pangalawang Farsi 'Kaaf' (Gaaf) ay ang magbubulok sa buhay ng mga naliligaw sa mga gubat ng hindi pagsunod.
Ang huling 'Hay' ay ang tunay na gabay upang makaiwas sa tamang landas sa parehong mundo at ang malalaking tambol ng kanyang mga turo at utos ay umaalingawngaw sa siyam na kalangitan.
Ang mga tao mula sa tatlong uniberso at anim na direksyon ay nasa kanyang beck and call; Libu-libo mula sa apat na karagatan at siyam na kosmos at milyon-milyong mula sa sampung direksyon ang nagpapasalamat at pumupuri sa kanyang banal na hukuman;
Milyun-milyong Ishar, Brahmaas, Arshes, at Kurshes ang nananabik na humingi ng kanyang pagtangkilik at proteksyon, at milyon-milyong mga lupa at langit ang kanyang mga alipin.
Daan-daang libong mga araw at buwan ang nakakuha ng mga pagpapala ng pagsusuot ng mga damit na ipinagkaloob sa kanya, at milyon-milyong mga himpapawid at mga uniberso ang bihag ng kanyang Naam at nagdurusa sa kanyang paghihiwalay.
Katulad nito, milyun-milyong Ramas, Rajas, Kahans at Krishnas ang naglalagay ng alikabok ng kanyang lotus feet sa kanilang mga noo at libu-libo sa mga tinatanggap at pinili ang binibigkas ang kanyang eclat sa kanilang libu-libong mga dila.
Milyun-milyong Ishar at Brahmas ang kanyang mga tagasunod at milyun-milyong sagradong ina, ang tunay na kapangyarihan ng pag-oorganisa ng mundo at kalangitan, ay nakatayo sa kanyang paglilingkod at milyon-milyong kapangyarihan ang tumatanggap sa kanyang mga utos. (104)
Ang Waaheguru ay ang Katotohanan
Waaheguru ay Omnipresent
Guru Gobind Singh: Tagapagtanggol ng mahihirap at dukha:
Sa proteksyon ng Akaalpurakh, at tinanggap sa hukuman ng Waaheguru (105)
Si Guru Gobind Singh ang imbakan ng katotohanan
Si Guru Gobind Singh ang biyaya ng buong ningning. (106)
Si Guru Gobind Singh ay ang katotohanan para sa mga mahilig sa katotohanan,
Si Guru Gobind Singh ay ang hari ng mga hari. (107)
Si Guru Gobind Singh ay ang hari ng parehong mundo,
At, si Guru Gobind Singh ay ang mananakop ng mga buhay-kalaban. (108)
Si Guru Gobind Singh ang nagbibigay ng banal na ningning.
Si Guru Gobind Singh ang Tagapaghayag ng mga banal na misteryo. (109)
Maalam si Guru Gobind Singh sa mga lihim sa likod ng screen,
Si Guru Gobind Singh ang isang palabas na nagbuhos ng mga pagpapala sa lahat. (110)
Si Guru Gobind Singh ang tinatanggap at paborito ng lahat.
Si Guru Gobind Singh ay konektado sa Akaalpurakh at may kakayahang kumonekta sa Kanya. (111)
Si Guru Gobind Singh ang nagbibigay ng buhay sa mundo,
At si Guru Gobind Singh ang karagatan ng mga banal na pagpapala at biyaya. (112)
Si Guru Gobind Singh ay ang minamahal ng Waaheguru,
At, si Guru Gobind Singh ay ang naghahanap ng Diyos at kaibig-ibig at kanais-nais ng mga tao. (113)
Si Guru Gobind Singh ay mayaman sa swordsmanship,
At si Guru Gobind Singh ang elixir para sa puso at kaluluwa. (114)
Si Guru Gobind Singh ang panginoon ng lahat ng mga korona,
Si Guru Gobind Singh ay ang imahe ng anino ng Akaalpurakh. (115)
Si Guru Gobind Singh ay ang ingat-yaman ng lahat ng kayamanan,
At, si Guru Gobind Singh ang siyang nag-aalis ng lahat ng kalungkutan at sakit. (116)
Namumuno si Guru Gobind Singh sa parehong mundo,
At, walang karibal kay Guru Gobind Singh sa dalawang mundo. (117)
Si Waaheguru Mismo ang balladeer ni Guru Gobind Singh,
At, si Guru Gobind Singh ang pinagsama-sama ng lahat ng marangal na birtud. (118)
Ang mga piling tao ng Akaalpurakh ay nagpatirapa sa paanan ng lotus ni Guru Gobind Singh
At, ang mga entity na iyon na sagrado at malapit sa Waaheguru ay nasa ilalim ng utos ni Guru Gobind Singh. (119)
Ang mga tao at entidad na tinanggap ni Waaheguru ay ang mga tagahanga ni Guru Gobind Singh,
Si Guru Gobind Singh ay nagbibigay ng katahimikan at katahimikan sa puso at kaluluwa. (120)
Hinahalikan ng Eternal Entity ang lotus feet ni Guru Gobind Singh,
At, ang kettledrum ni Guru Gobind Singh ay umalingawngaw sa parehong mundo. (121)
Lahat ng tatlong sansinukob ay sumusunod sa utos ni Guru Gobind Singh,
At, lahat ng apat na pangunahing deposito ng mineral ay nasa ilalim ng kanyang selyo. (122)
Ang buong mundo ay alipin ni Guru Gobind Singh,
At, nilipol niya ang kanyang mga kaaway sa kanyang kasigasigan at sigasig. (123)
Ang puso ni Guru Gobind Singh ay malinis at malaya sa anumang uri ng poot o pakiramdam ng pagkahiwalay,
Si Guru Gobind Singh ay ang katotohanan mismo at ang salamin ng pagiging totoo. (124)
Si Guru Gobind Singh ay ang tunay na mapagmasid sa katotohanan,
At, si Guru Gobind Singh ay ang mendicant at hari rin. (125)
Si Guru gobind Singh ay ang nagbibigay ng mga banal na pagpapala,
At, siya ang tagapagbigay ng kayamanan at banal na mga biyaya. (126)
Si Guru Gobind Singh ay higit na mabait para sa mga mapagbigay,
Si Guru Gobind Singh ay mas mabait pa para sa mahabagin. (127)
Si Guru Gobind Singh ay nagbibigay pa nga ng mga banal na biyaya sa mga mismong pinagpala na gawin ito;
Si Guru Gobind Singh ay ang preceptor para sa mga perceivers. Gayundin ang nagmamasid para sa nagmamasid. (128)
Si Guru Gobind Singh ay matatag at mabubuhay magpakailanman,
Si Guru Gobind Singh ay marangal at napakapalad. (129)
Si Guru Gobind Singh ay ang pagpapala ng Omnipotent Waaheguru,
Si Guru Gobind Singh ay ang liwanag na puno ng ningning ng banal na sinag. (130)
Mga tagapakinig ng pangalan ni Guru Gobind Singh,
Sa kanyang mga pagpapala, ay magagawang upang malasahan Akaalpurakh. (131)
Mga tagahanga ng katauhan ni Guru Gobind Singh
Maging mga lehitimong tatanggap ng kanyang masaganang pagpapala. (132)
Ang tagasulat ng mga birtud ni Guru Gobind Singh,
Magkamit ng kadakilaan at katanyagan sa kanyang kabaitan at pagpapala. (133)
Yaong mga mapalad na masilip ang mukha ni Guru Gobind Singh
Maging mahal at malasing sa kanyang pagmamahal at pagmamahal habang nasa kanyang kalye. (134)
Ang mga humahalik sa alikabok ng lotus na paa ni Guru Gobind Singh,
Maging tinanggap (sa banal na hukuman) dahil sa kanyang mga pagpapala at mga biyaya. (135)
Si Guru Gobind Singh ay may kakayahang harapin ang anumang problema at isyu,
At, si Guru Gobind Singh ang tagasuporta ng mga walang anumang suporta. (136)
Si Guru Gobind Singh ay parehong sumasamba at sinasamba,
Ang Guru Gobind Singh ay ang pinagsama-samang biyaya at kalakhan. (137)
Si Guru Gobind Singh ang korona ng mga pinuno,
At, siya ang pinakamahusay na paraan at instrumento upang matamo ang Makapangyarihan. (138)
Ang lahat ng mga banal na anghel ay sumusunod sa utos ni Guru Gobind Singh,
At, ay ang mga humahanga sa kanyang hindi mabilang na mga pagpapala. (139)
Ang sagradong lumikha ng mundo ay nananatili sa paglilingkod kay Guru Gobind Singh,
At siya ay kanyang katulong at isang tagapaglingkod. (140)
Paano mahalaga ang Kalikasan bago si Guru Gobind Singh?
Sa katunayan, ito, masyadong, gustong matali sa ay pagsamba. (141)
Ang lahat ng pitong kalangitan ay alikabok ng mga paa ni Guru Gobind Singh,
At, matatalino at matatalino ang mga lingkod niya. (142)
Ang nakataas na trono ng langit ay nasa ilalim ni Guru Gobind Singh,
At siya ay naglalakad sa walang hanggang kapaligiran. (143)
Ang halaga at halaga ng Guru Gobind Singh ay ang pinakamataas sa lahat,
At, siya ang panginoon ng hindi masisirang trono. (144)
Ang mundong ito ay maliwanag dahil kay Guru Gobind Singh,
At, dahil sa kanya, ang puso at kaluluwa ay kaaya-aya tulad ng isang hardin ng mga bulaklak. (145)
Ang tangkad ni Guru Gobind Singh ay tumataas sa araw,
At, siya ang pagmamalaki at papuri ng parehong trono at lugar. (146)
Si Guru Gobind Singh ang tunay na Guru ng parehong mundo,
At, siya ang liwanag ng bawat mata. (147)
Ang buong mundo ay nasa ilalim ng utos ni Guru Gobind Singh,
At, siya ang may pinakamatayog na kaluwalhatian at kadakilaan. (148)
Parehong ang mundo ay ang mga pamilya ni Guru Gobind Singh,
Lahat ng tao ay gustong kumapit sa mga sulok ng kanyang (royal) na damit. (149)
Si Guru Gobind Singh ay ang pilantropo na nagbibigay ng mga pagpapala,
At siya ang may kakayahang magbukas ng lahat ng pinto, ay nagwagi sa bawat kabanata at sitwasyon. (150)
Si Guru Gobind Singh ay puno ng awa at habag,
At, perpekto siya sa kanyang banal na pag-uugali at pagkatao. (151)
Si Guru Gobind Singh ay ang kaluluwa at espiritu sa bawat katawan,
At, siya ang liwanag at ningning sa bawat mata. (152)
Lahat ay naghahanap at nakakuha ng kabuhayan mula sa mga pintuan ni Guru Gobind Singh,
At, kaya niyang magpaulan ng mga ulap na puno ng pagpapala. (153)
Dalawampu't pitong dayuhang bansa ang mga pulubi sa pintuan ni Guru Gobind Singh,
Lahat ng pitong mundo ay handang isakripisyo ang kanilang sarili para sa kanya. (154)
Ang lahat ng limang pandama at mga organo ng reproduktibo ay nagbibigay-diin sa mga birtud ni Guru Gobind Singh sa mga papuri,
At ang mga walis sa kanyang tirahan. (155)
Si Guu Gobind Singh ay may kamay ng mga pagpapala at biyaya sa parehong mundo,
Ang lahat ng mga anghel at diyos ay walang halaga at walang kabuluhan sa harap ni Guru Gobind Singh. (156)
(Nand) Si Lal ay ang aliping aso sa pintuan ni Guru Gobind Singh,
At siya ay nakita at pinahiran ng pangalan ni Guru Gobind Singh (157)
(Nand Lal) ay mas mababa kaysa sa mga aliping aso ni Guru Gobind Singh,
At, kumukuha siya ng mga mumo at piraso mula sa hapag kainan ng Guru. (158)
Ang aliping ito ay nagnanais ng mga gantimpala mula kay Guru GObind Singh,
At, ay sabik na makatanggap ng pagpapala ng alabok ng mga paa ni Guru Gobind Singh. (159)
Nawa'y pagpalain ako na maialay ko (Nand Lal) ang aking buhay para kay Guru Gobind Singh,
At, na ang aking ulo ay dapat humiga ng matatag at balanse sa paanan ni Guru Gobind Singh. (160)
Joth Bigaas
Ang mga pangitain ng Diyos ay natamo,
Ang Guru Nanak ay ang kumpletong anyo ng Akaalpurakh,
Walang pag-aalinlangan, siya ang imahe ng Walang-porma at Kalinis-linisan. (1)
Nilikha siya ni Waaheguru mula sa Kanyang sariling ningning,
Ang buong mundo, kung gayon, ay tumatanggap ng maraming biyaya mula sa kanya. (2)
Pinili siya ni Akaalpurakh sa lahat ng napili,
At, inilagay siya sa isang mataas na dako mula sa lahat ng matataas na dako. (3)
Ipinahayag at itinalaga siya ni Waaheguru bilang propeta ng parehong mundo,
Walang alinlangan, ang Guru Nanak ay ang biyaya at kagandahang-loob ng makalangit na kaligtasan at pagkakaloob. (4)
Tinawag siya ng Makapangyarihan sa lahat bilang emperador ng mundong ito at ng langit,
Ang kanyang mga alagad ay tumatanggap ng tagsibol ng sobrang likas na kapangyarihan. (5)
Pinalamutian ng Panginoon Mismo ang kanyang (Guru) na mataas na trono,
At, hinangaan siya ng bawat posibleng kabutihan at kabutihan. (6)
Ang Makapangyarihan Mismo ang nag-utos sa lahat ng Kanyang malapit at pinili na bumagsak sa paanan ni Guru,
At, ang Kanyang watawat, isang simbolo ng tagumpay, ay napakataas na hinahamon nito ang kalangitan. (7)
Ang trono ng kanyang imperyo ay palaging magiging matatag at permanente,
At, ang kanyang mataas na maluwalhating korona na may eclat ay mananatili magpakailanman. (8)
Pinagpala siya ng Akaalpurakh ng mga papuri at kabutihang-loob,
At, ito ay dahil sa kanya kaya ang lahat ng mga bayan at rehiyon ay napakaganda ng eleganteng. (9)
Si Guru Nanak ay ang propeta bago pa man ang kanyang mga hinalinhan na propeta,
At, mas mahalaga siya sa halaga at kahalagahan. (10)
Libu-libong Brahmaas ang humahanga kay Guru Nanak,
Ang ranggo at katayuan ng Guru Nanak ay mas mataas kaysa sa kaluwalhatian at karilagan ng lahat ng dakilang tao. (11)
Libu-libong Ishar at Inder ang nakapaloob sa lotus feet ni Guru Nanak.
At, ang kanyang katayuan at lugar ay mas mataas kaysa sa lahat ng mga napili at mga magagaling. (12)
Libu-libo tulad ng Dhroo at libo-libo tulad ng Bishan, at katulad nito,
Maraming Raam at maraming Krishen (13)
Libu-libong mga diyos at diyosa at libu-libo tulad ni Gorakh Naathh
Handang isakripisyo ang kanilang buhay sa paanan ni Guru Nanak. (14)
Libu-libong kalangitan at libu-libong kosmos
Libu-libong mga lupa at libu-libong mga netherworld (15)
Libu-libong upuan ng mga kalangitan at libu-libong trono
Handang ipalaganap ang kanilang mga puso at kaluluwa sa lotus feet ni Guru Nanak. (16)
Sa libu-libong materyal na mundo at libu-libong mundo ng mga diyos at anghel,
Libo-libong mga rehiyon na kumakatawan sa mga anyo ng Waaheguru, at libu-libong mga langit; (17)
Sa libu-libong mga naninirahan at libu-libong lokalidad
At, sa libu-libong lupa at libu-libong edad (18)
Itinuro ni Akaalprakh (lahat sila) sa paanan ni Guru Nanak bilang mga tagapaglingkod,
Kami ay walang hanggan na nagpapasalamat at handang isakripisyo ang aming sarili para sa Waaheguru para sa gayong pagkakaloob at kabaitan. (19)
Parehong nagniningning ang mundo dahil lamang kay Guru Nanak,
Itinalaga siya ni Akaalpurakh na mas mataas kaysa sa lahat ng iba pang mga piling maharlika at mga piling tao. (20)
Libu-libong tao at libu-libong hangin at
Libu-libong mga diyos at diyosa ang handang ilagay ang kanilang mga sarili sa paanan ni Guru Nanak bilang mga bagay na sakripisyo. (21)
Libu-libong mga emperador ang mga alipin ni Guru Nanak na dumalo,
Ang libu-libong mga araw at buwan ay patuloy na yumuyuko upang saludo si Guru Nanak. (22)
Sina Nanak at Angad ay iisa at pareho,
At, ang master of larges and great praises, si Amar Das, ay ganoon din. (23)
Si Ram Das at Arjun ay iisa at pareho (bilang Guru Nanak)
Ang pinakadakila at pinakamaganda sa lahat, si Hargobind, ay ganoon din. (24)
Ganun din si Guru Har Rai, kanino
Ang naobserbahan at nabaligtad na mga panig ng bawat bagay ay nagiging ganap na malinaw at maliwanag. (25)
Ang prominenteng at kilalang Harekishen ay ganoon din,
Kung kanino, natutupad ang mga kagustuhan ng bawat nangangailangan. (26)
Si Guru Teg Bahaadar ay ganoon din,
Kung saan nagmula ang ningning kay Gobind Singh. (27)
Si Guru Gobind Singh at Guru Nanak ay iisa at pareho,
Kaninong mga salita at mensahe ay diyamante at perlas. (28)
Ang Kanyang salita ay isang mahalagang hiyas na nababagay sa tunay na Katotohanan,
Ang Kanyang salita ay isang brilyante na biniyayaan ng ningning ng tunay na Katotohanan. (29)
Siya ay higit na sagrado kaysa sa bawat sagradong salita,
At, siya ay mas mataas kaysa sa lahat ng apat na uri ng yamang mineral at anim na uri ng mga pagpapakita. (30)
Ang Kanyang utos ay sinusunod sa lahat ng anim na direksyon,
At, nagliwanag ang buong kaharian dahil sa kanya. (31)
Ang beat ng Kanyang kettle-drum ay umaalingawngaw sa magkabilang mundo,
At, ang Kanyang kabanalan ay ang kaluwalhatian ng mundo. (32)
Ang kanyang mataas na katanyagan ay nagbibigay liwanag sa magkabilang mundo,
At, sinusunog nito ang mga kaaway. (33)
Mula sa mga isda sa Netherworld hanggang sa pinakamataas na walang hanggang limitasyon,
Ang buong mundo ay sumusunod sa kanyang sagradong Naam sa kanilang puso at kaluluwa. (34)
Naaalala at sinasamba Siya ng mga hari at diyos sa kanilang pagninilay,
At, ang Kanyang paniniwala at pananampalataya ay higit na mapalad at dakila kaysa sa iba pang relihiyon. (35)
Paano ang milyun-milyong Kaisers, emperador ng Germany at milyun-milyong Mongolian na hari
Paano ang hindi mabilang na mga Nausheervaan at hindi mabilang na mga emperador ng Iran (36)
Pag-uusapan man natin ang tungkol sa mga hari ng Ehipto o mga pinunong Tsino na may mataas na ranggo,
Silang lahat ay alabok ng kanyang lotus na paa (alikabok ng landas na kanyang tinatahak) (37)
Ang lahat ng mga taong ito ay sumasamba sa kanyang mga paa at kanyang mga tagapaglingkod at mga balahibo,
At, lahat sila ay mga tagasunod ng kanyang mga banal na utos. (38)
Maging ito ay ang Sultaan ng Iran, o Khan ng Khutan
Maging ito ay ang Daaraa ng Tooraan, o ang hari ng Yemen (39)
Maging ito ay ang Tsar ng Russia, o ang pinuno ng India
Maging ang mga opisyal ng Timog o ang mga mapalad na Raos (40)
Lahat ng mga pinuno at mga hari mula sa silangan hanggang sa kanluran
Sinusunod ang kanyang sagradong utos kahit ang kabayaran ng kanilang buhay. (41)
Libu-libong mga emperador ng sinaunang Iran at mga tzar ng Russia
Nakatayo sa tabi, na nakahalukipkip na parang mga alipin, na handang maglingkod sa kanya. (42)
Libu-libo tulad nina Rustam at Saam, ama ni Rustam
At libu-libong Asfand Yaars, ang anak ni Gustapus na binulag ni Rustam gamit ang kanyang palaso at pagkatapos ay pinatay, ay kanyang mga alipin. (43)
Libu-libong ilog tulad ng Jamnaa at Gangaa
Iyuko ang kanilang mga ulo nang may paggalang sa kanyang lotus feet. (44)
Kung (napag-uusapan natin) ang mga diyos tulad ni Indar o Brahmaa
Kung (napag-uusapan natin) ang mga diyos tulad ni Raam o Krishen (45)
Lahat sila ay hindi kayang ilarawan ang kanyang mga eclat,
At, Lahat sila ay ang mga naghahanap ng kanyang mga pagpapala at pagkakaloob. (46)
Ang kanyang katanyagan ay ipinagdiriwang sa kumpas ng tambol sa lahat ng isla at direksyon,
At, ang kanyang pangalan ay pinarangalan sa bawat bansa at rehiyon. (47)
Ang kanyang mga kwento ay pinag-uusapan at tinatalakay sa bawat uniberso at kosmikong rehiyon,
At, lahat ng mga connoisseurs ng katotohanan ay malugod na tinatanggap at sinusunod ang kanyang utos. (48)
Ang bawat isa mula sa daigdig hanggang sa ikapitong kalangitan ay sumusunod sa kanyang mga utos,
At, lahat ng tao mula sa buwan hanggang sa isda sa kailaliman ng lupa ay kanyang mga tagapaglingkod at alipin. (49)
Ang Kanyang mga pagpapala at pagkakaloob ay walang hanggan,
At, ang Kanyang mga himala at kalokohan ay banal at selestiyal. (50)
Ang lahat ng mga dila ay napipi sa pagpuri sa kanya,
Walang sinuman ang makapaglalarawan sa kanyang eclat sa anumang limitasyon o may sapat na lakas ng loob na gawin ito. (51)
Sa likas na katangian, siya ay mapagbigay, at ang kagandahan ay nasa kanyang pagkatao,
Siya ay kilala sa kanyang kabutihang-loob, at naaalala sa kanyang walang limitasyong mga regalo. (52)
Siya ay nagnanais na pagbigyan ang mga kasalanan ng mga tao,
at siya ang tagagarantiya ng buong mga nilikha. (53)
Siya ang manunubos ng mga tao at siya ang deposito sa tiwala para sa kanilang lahat;
Kahit na ang pinakamadilim na ulap ay nagniningning sa kanyang paghipo. (54)
Siya ang kayamanan ng mga pagkakaloob at isang malaking koleksyon ng mga pagpapala,
Siya ang kasaganaan ng kabutihan at sukdulang pagkabukas-palad. (55)
Siya ay naglalahad at nagwawagayway ng bandila ng karunungan at katarungan,
Lalo niyang pinakikislapan ang mga mata ng pagtitiwala. (56)
Siya ang may matataas na palasyo at matataas na mansyon,
Siya ay bukas-palad sa kanyang ugali at ugali, at banayad at banayad sa kanyang mga tampok ng mukha. (57)
Sagrado ang Kanyang hukuman, at mas mataas ang Kanyang titulo,
Libu-libong buwan at araw ang namamalimos sa Kanyang pintuan. (58)
Ang Kanyang mga hanay ay mas mataas at Siya ay isang dakilang kanlungan,
Siya ang Nakakaalam ng lahat ng mabuti at masasamang lihim. (59)
Siya ay nagpapabanal sa iba't ibang mga rehiyon at siyang tagapagbigay ng mga bendisyon,
Itinataas niya ang katayuan at ang sagisag ng habag. (60)
Siya ay dakila sa Kanyang kadakilaan at higit na pinahahalagahan para sa Kanyang mga katangian,
Siya ay iginagalang para sa Kanyang mga kaugalian at gawi, at kapuri-puri para sa Kanyang anyo at hugis. (61)
Ang kanyang kagandahan at ningning ay ang circumference ng Banal na kadakilaan,
Ang kanyang kaluwalhatian at karangyaan ay walang hanggan at ang kanyang eclat ay hindi masisira. (62)
Siya ay maganda dahil sa kanyang marangal na mga katangian, at perpekto sa kanyang mga birtud,
Siya ay nagkunsinti sa mga kasalanan at siyang tagasuporta at nagtataguyod ng layunin ng mundo. (63)
Siya ay likas na mapagbigay at siyang panginoon ng mga pagpapala at pagkabukas-palad,
Ang lahat ng mga anghel ay nagpatirapa sa harap niya. (64)
Siya ang Makapangyarihan sa lahat na panginoon ng lupa, sa kalangitan at sa kosmos,
Nagbibigay siya ng liwanag sa pinakamadilim na portiko ng mundo. (65)
Siya ay, sa katunayan, ang liwanag ng kapanahunan at kagandahang-loob,
Siya ang master ng katayuan at mga papuri. (66)
Siya ang propeta ng mga birtud at pagpapala,
Siya ang sagisag ng mga biyaya at pagkakaloob. (67)
Siya ang 'kasaganaan' ng kabutihang-loob at karunungan,
Siya ang 'koleksyon' ng mga nagawa at perpektong tao. (68)
Siya ang manipestasyon at perpektong mag-aalahas ng mga alok at regalo.
Kinikilala at sinasang-ayunan niya ang kawalan ng kakayahan ng mga mababa at maamo.(69)
Siya ang pagmamalaki ng matatanda at mga hari at pinuno ng magiliw at mabait.
Siya ang kasaganaan ng mga pagpapala at kinatawan ng may kakayahan, matalino at matalino. (70)
Ang mundo ay nakakuha ng kagandahan, karilagan at kaluwalhatian mula sa kanyang ningning,
Ang mundo at ang mga tao nito ay nakinabang nang malaki sa kanyang mga pagpapala. (71)
Siya ay may dalawang brilyante sa kanyang kamay na napakatalino tulad ng Araw,
Ang isa sa mga ito ay kumakatawan sa kabutihan at ang isa pang sakuna at poot. (72)
Dahil sa una (brilyante), ang mundong ito ay naging isang pagpapakita ng katotohanan,
At, pangalawa ay may kakayahang iwaksi ang lahat ng kadiliman at paniniil. (73)
Inalis niya ang lahat ng kadiliman at kalupitan sa mundong ito,
At, ito ay dahil sa kanya na ang buong mundo ay napuno ng aroma at ecstacy. (74)
Ang kanyang mukha ay naiilawan ng Devine eclat,
At ang kanyang katawan ay walang hanggan dahil sa refulgence ng Akaalpurakh. (75)
Malaki man o maliit, mataas o mababa, lahat, sa kanyang pintuan,
Nakatayo bilang mga alipin at tagapaglingkod na nakayuko ang kanilang mga ulo. (76)
Hari man o pulubi, lahat ay nakikinabang sa kanyang kabaitan,
Makalangit man o makalupang mga tao, lahat ay nagiging kagalang-galang dahil sa kanya. (77)
Matanda man o kabataan, lahat ay natupad ang kanilang mga hiling mula sa kanya,
Marunong man o walang muwang, lahat ay nakakagawa ng mabuti, mabubuti at mapagkawanggawa dahil sa kanya. (78)
Dinala niya ang Satgujj sa panahon ng Kaljugg sa ganoong paraan
Na, bata at matanda, lahat ay naging mga alagad at tagasunod ng katotohanan. (79)
Lahat ng kasinungalingan at pandaraya ay itinaboy,
At, ang madilim na gabi ay naging maliwanag na naglalabas ng ningning. (80)
Iniligtas niya ang mundo mula sa kasamaan ng mga halimaw at demonyo at ginawa itong sagrado,
At ginawa niyang alabok ang lahat ng kadiliman at paniniil mula sa balat ng lupa. (81)
Nagliwanag ang madilim na gabi ng mundo dahil sa kanya,
At, wala nang nanatiling maniniil dahil sa kanya. (82)
Ang mundong ito ay pinalamutian dahil sa kanyang karunungan at pananaw,
At, ito ay dahil sa kanya na ang bawat antas ng talino ay nasasabik at sumasabog sa pagnanasa. (83)
Ang kanyang buong malinis na katawan ay puro mata at mata lamang,
At, ang buong nakaraan at hinaharap na mga kaganapan ay makikita sa harap ng kanyang mga mata. (84)
Lahat ng hiwaga ng mundo ay nakikita niya.
At, kahit na ang tuyong kahoy ng isang tangkay, sa kanyang lakas, ay nagsisimulang magbunga. (85)
Maging (pag-uusapan natin) ang mga bituin o ang kalangitan, lahat ay kanyang nasasakupan,
Ang lahat, mataas at mababa, ay nasa ilalim ng kanyang pamamahala at kontrol. (86)
Maging ito ay alabok o apoy, maging ito ay hangin o tubig,
Maging ito ay ang maliwanag na araw at kung ito ay ang buwan na puno ng bituin, (87)
Maging (namin ang pinag-uusapan) ang kalangitan at ang kosmos, o ang mga makalupa at ang lupa, lahat ng ito ay kanyang mga alipin;
Lahat sila ay nakatayo na nakayuko ang kanilang mga ulo sa harap niya at handang maglingkod sa kanya. (88)
Ang tatlong species, na ipinanganak mula sa itlog, inunan, at sa labas ng kahalumigmigan at init, at ang sampung organo ng pakiramdam at pagpaparami,
Lahat ay nagbibigay ng espesyal na konsiderasyon sa kanyang pagninilay at pagsamba. (89)
Ang haligi ng karunungan ay tumanggap ng kuta mula sa kanya,
At, dahil sa kanya, naging semento at matibay ang pundasyon ng mga pagkakaloob. (90)
Ang mga pundasyon ng katotohanan ay naging mas matatag lamang dahil sa kanya,
At, nakuha ng mundo ang liwanag nito mula sa kanyang ningning at ningning. (91)
Ang pinalamutian na kagandahan at gilas ng pagiging totoo at katotohanan
Nagawa niyang iwaksi ang lahat ng kadiliman at paniniil sa mundong ito at ginawa itong malinis at malinis. (92)
Ang mukha ng katarungan, katarungan at patas na laro ay kuminang,
At, ang mga puso ng kalupitan at poot ay nabigo at nasunog sa abo. (93)
Ang mga pundasyon ng paniniil ay nabunot,
At, itinaas at itinaas ang pinuno ng hustisya at patas na laro. (94)
Siya ang umuulan na ulap upang alagaan ang mga baging ng biyaya at pagpapala,
At, siya ang araw ng himpapawid ng mga himala at pagkabukas-palad. (95)
Siya ay makapal na ulap para sa mga hardin ng mga pagpapala at pagkabukas-palad,
At, siya ang pamamahala para sa mundo ng mga regalo at donasyon. (96)
Siya ang karagatan ng mga pagkakaloob at dagat ng habag,
At, siya ang ulap na puno ng kalakihan at ambon ng pagkabukas-palad. (97)
Ang mundong ito ay kaaya-aya at ang sansinukob ay naninirahan dahil sa kanya,
At, kuntento at masaya ang mga paksa at komportable ang bansa dahil sa kanya. (98)
Mula sa isang ordinaryong mamamayan hanggang sa buong hukbo, at sa katunayan ang buong mundo
sundin ang utos nitong marangal na bituin. (99)
Ang mga hangarin ng mundong ito ay natutupad dahil sa kanyang habag at biyaya,
At, ito ay dahil sa kanya na ang parehong mundo ay gumagana sa ilalim ng isang maayos na pamamahala at mga patakaran. (100)
Biyayaan siya ng Diyos ng solusyon sa bawat problema,
At, natalo na niya kahit ang pinakadakilang mga tyrant sa bawat engkwentro. (101)
Siya ang hari ng pamamahala ng kadakilaan at biyaya,
At, siya ang master ng antolohiya ng mga tula ng kagalang-galang at katayuan. (102)
Siya ang hiyas ng kadakilaan at kaluwalhatian ng mga himala at katayuan,
Pinagpapala niya ang ningning at kalinisan ng ningning. (103)
Siya ang kinang ng mga bato ng kagalang-galang at karangalan,
At, siya ang liwanag ng araw ng katandaan at pagpupuri. (104)
Pinagpapala niya ang mukha ng kagalang-galang at katayuan na may masayang disposisyon,
At, itinaas niya ang bandila ng pagsamba at kapanahunan sa itaas sa kalangitan.(105)
Siya ang perlas ng karagatan ng mga pagpapala at kabutihang-loob,
At, siya ang buwan sa langit ng mga pagpapala, donasyon at handog. (106)
Siya ang tagapangasiwa at tagasubaybay ng kaharian ng biyaya at habag,
At, siya ang pangkalahatang tagapamahala ng mga gawain at aksyon ng parehong mundo. (107)
Siya ang kemikal na nagpapalit ng kalikasan ng tanso ng langit (sa ginto).
Siya ang masayang disposisyon ng mukha ng katarungan at pag-ibig. (108)
Siya ay kapaki-pakinabang sa katayuan ng karangalan at kayamanan,
At, siya ang liwanag ng mga mata ng utos at kadakilaan. (109)
Siya ang bango ng umaga para sa mga makalangit na hardin,
At, siya ang bagong umuusbong na bunga para sa puno ng pagkabukas-palad. (110)
Siya ang trimming ng mga buwan at taon,
At, siya ang langit (limitasyon) ng kataasan ng karangalan at kaluwalhatian. (111)
Siya ay matapang, makapangyarihan, at matagumpay na magiting sa digmaan,
At, siya ang halimuyak ng mga kulay ng bulaklak ng hustisya. (112)
Siya ang mundo ng pagkabukas-palad at sansinukob ng mga pagpapala,
At, siya ang dagat ng mga pagkakaloob at malalim na karagatan ng biyaya at kabaitan. (113)
Siya ang langit ng mataas na lugar at ang pinuno ng mga pinili,
Siya ang ulap na puno ng mga pagpapala at araw ng pagkatuto. (114)
Siya ang liwanag ng noo ng makatotohanang pag-uusap,
At, siya ang ningning ng mukha ng katarungan at katarungan. (115)
Siya ang nakasinding oil lamp ng mahaba at gabi ng kasalan ng tagpuan,
At, siya ang bukal ng hardin ng kadakilaan, kadakilaan, karangalan at reputasyon.(116)
Siya ang hiyas ng singsing ng katarungan at katarungan,
At, siya ang bunga ng puno ng kabaitan at biyaya. (117)
Siya ang brilyante ng minahan ng habag at kalakhan,
At, siya ang liwanag na nagbibigay ng mga biyaya at pasasalamat. (118)
Siya ang kahalumigmigan para sa mga baging ng Natatanging Primal Lord,
At, siya ang halimuyak ng halamanan ng Isa at nag-iisa. (119)
Siya ay isang umuungal na leon sa mga larangan ng digmaan, at
Siya ang ulap na nagbuhos ng mga perlas at hiyas sa isang masayang sosyal na kultural na partido(120)
Siya ay isang mahusay na kabalyero sa mga larangan ng digmaan, at
Siya ay sikat sa karerang nagpapatumba sa mga kalaban. (121)
Siya ay isang buwaya na umuungol sa karagatan ng mga laban, at
Siya ay may kakayahang tumagos sa puso ng kaaway sa pamamagitan ng kanyang mga palaso at muskets (122).
Siya ang nagniningning na araw ng mga palasyo ng mga gala party,
At, siya ang sumisitsit na ahas ng mga battlefront. (123)
Siya ang mythical bird, Humaa, na ang anino ay nagdadala ng suwerte, ng taas ng kakayahan at kasanayan,
At, siya ang nagniningning na buwan ng mga elevation ng mga papuri at idealismo. (124)
Siya ang dekorador ng mga bulaklak ng hardin na nagbibigay ng sustento sa
Siya ang liwanag ng puso at mata ng punong barko. (125)
Siya ang sariwang bulaklak ng hardin ng kaluwalhatian at palamuti, at
Lampas siya sa arithmetic ng ups and downs. (126)
Siya ang tagapag-alaga ng walang hanggan at walang kamatayang bansa o rehiyon, at
Siya, batay sa kaalaman at paniniwala, ay ang parehong nilalang sa parehong mundo. (127)
Ang lahat ng mga propeta at lahat ng mga banal ay mayroon
Lahat ng Sufi, Muslim na mistiko at mga taong relihiyoso na nagsasagawa ng pag-iwas ay yumuko (128)
Iniyuko ang kanilang mga ulo nang may sukdulang pagpapakumbaba sa alikabok ng kanyang pinto, at
Sila ay bumagsak sa kanyang mga paa na may lubos na paggalang at karangalan. (129)
Kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga matatanda o walang malasakit na Muslim ascetics,
Kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa Kutab o ang mga tinatanggap na may malinis na intensyon (130)
Kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga Sidh o Naath (yaong mga nagpapahaba ng kanilang buhay sa pamamagitan ng pagkontrol sa kanilang hininga), o kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa pangkat ng Gaus ng mga santo ng Muslin na may mataas na ranggo, o ang mga propeta, at
Kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga banal na tao o mga ermitanyo, o pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga hari o mga pulubi (131)
Lahat sila ay mga alipin at alipin ng kanyang Naam, at
Lahat sila ay labis na sabik na matupad ang kanyang mga hangarin at kagustuhan. (132)
Parehong ang tadhana at Kalikasan ay sunud-sunuran sa kanya, at
Parehong ang langit at ang lupa ay (laging) handang maglingkod sa kanya. (133)
Parehong ang araw at ang buwan ay mga pulubi sa kanyang pintuan, at
Parehong ang tubig at ang lupa ay nagpapalaganap ng kanyang mga papuri, mga birtud at mga katangian. (134)
Siya ang humahabol at nagpapahalaga sa kabaitan at pagpapala,
Siya ang biyaya ng kabutihan at sukdulang pagbibigay ng mga biyaya. (135)
Ang kanyang mga salita at mensahe ay puno ng halimuyak para sa mga rehiyon ng Arab at Iran, at
Parehong silangan at kanluran ay nagliliwanag sa kanyang ningning. (136)
Ang bawat ganoong tao na may malinis na pag-iisip at matatag na pananampalataya
Ilagay ang kanyang ulo sa kanyang sagradong lotus na paa, (137)
Pinagpala siya ng Primal Lord ng mga parangal na mas mataas kaysa sa mga dakilang tao,
Kahit na, siya ay nagkaroon ng masamang kapalaran at ang kanyang bituin ng tadhana ay madilim.(138)
Ang bawat taong nakaalala sa kanyang pangalan nang may tunay na pananampalataya,
Walang alinlangan, natupad ang bawat hiling at ambisyon ng taong iyon. (139)
Ang bawat ganoong tao na nakarinig o nakinig sa kanyang sagradong pangalan
Pinatawad at tinubos sa kaparusahan ng bawat kasalanan na kanyang nagawa. (140)
Ang bawat ganoong tao na nangyari ay nagkaroon ng sagradong sulyap sa kanya,
Nagpakita ang Banal na Liwanag na may maningning na ningning sa kanyang mga mata. (141)
Kung sino man ang napapaboran sa kanyang paningin,
Nabiyayaan ng Banal na pagpupulong kaya nagpapataas ng kanyang pagpapahalaga. (142)
Sa kanyang awa, ang lahat ng makasalanan ay pinatawad at pinagkalooban ng kaligtasan,
Sa pamamagitan ng paghuhugas ng kanyang lotus feet, maging ang mga patay ay nabubuhay, ay muling nabubuhay. (143)
Kung ikukumpara sa paghuhugas ng kanyang lotus feet, maging ang nektar ay nagiging mas mababa,
Dahil, nagiging alipin din ito ng kanyang kalye (realm). (144)
Kung ang patay na dumi ay mabubuhay sa pamamagitan nitong nagbibigay-buhay na potion,
Pagkatapos, sa pamamagitan ng nektar na ito, muling nabubuhay ang kaluluwa at puso. (145)
Ang tenor ng usapan niya, ganun
Daan-daang mga nektar na nagbibigay-buhay ang nakapaloob dito. (146)
Binuhay niya ang mga patay na tao sa maraming mundo (mundo pagkatapos ng mundo), at
Gumawa siya ng mga tagapaglingkod mula sa libu-libong mga pusong pinasigla. (147)
Ang sagradong ilog Gangaa ay ganap na hindi katugma sa kanyang pool ng nektar, (Amrit Sarovar ng Amritsar), dahil
Bawat isa sa animnapung pilgrim center ay nasa kanyang beck and call at sa kanyang lingkod. (148)
Dahil sa pagiging totoo, ang kanyang katawan at tangkad ay walang hanggan at walang kamatayan,
Dahil sa ningning ng mga pagpapala ni Akaalpurakh, ang kanyang puso ay palaging ningning at nag-iilaw. (149)
Siya ang may pinakamataas na banal na pananaw upang pahalagahan at kilalanin ang 'katotohanan',
Siya ang may pinakamatingkad na maliwanag at makinang na pangitain upang suriin ang katotohanan at gawin ang tamang desisyon. (150)
Siya ay pinakapamilyar tungkol sa kaalaman tungkol sa katotohanan kaysa sa lahat, at
Siya ang hari ng karunungan at pang-unawa. (151)
Ang kanyang mala-bakal na noo ay nagniningning ng makalangit na liwanag, at
Ang kanyang banal at maliwanag na kaluluwa ay isang nagniningning na araw. (152)
Siya ay ganap na mapagpatawad sa mga tuntunin ng pagkahabag at pagkabukas-palad, at
Siya ay lahat ng kagandahan para sa biyaya at pagpapaganda mula ulo hanggang paa. (153)
Sa katapangan, siya ang pinakamatapang sa lahat, at
Kung tungkol sa ranggo at katayuan, siya ang pinakamapalad sa lahat. (154)
Kahit na, upang masakop ang parehong mundo
Hindi niya kailangan ng mga espada at sibat, (155)
Ngunit kapag ang husay, gawa at ang kapangyarihan ng kanyang espada ay sumibol
Pagkatapos, sa pagkislap nito, ang mga puso ng kalaban ay napupuno. (156)
Ang puso ng isang elepante ay tinamaan ng kanyang sibat, at
Kahit na ang puso ng isang leon ay nasusunog sa kanyang palaso. (157)
Nahuli ng kanyang scaling rope ang mga hayop at mabangis na hayop sa silo nito,
At, ang kanyang mabigat na sibat ay nagkalat ng dumi sa ilalim ng mga demonyo at mga Satanas, (sa pamamagitan ng pagkatalo sa kanila) (158)
Ang kanyang matalas na palaso ay tumagos sa bundok sa ganoong paraan
Na kahit ang matapang na si Arjun ay hindi magawa sa araw ng labanan. (159)
Kung pag-uusapan natin si Arjun, Bheem, Rustam o Saam, o
Kung pinag-uusapan natin ang tungkol kay Asafan' Dayar, Lachhman, o Ram; sino at ano ang matatapang na lalaking ito? (160)
Libu-libong Mahaysh at Libu-libong Ganaysh
Iyuko ang kanilang mga ulo nang may pagpapakumbaba at paggalang sa kanyang lotus na mga paa. (161)
Lahat sila ay mga alipin-alipin nitong matagumpay na hari ng labanan, at
Parehong ang mundo ay pinagkalooban ng halimuyak, saya at kinang sa kanya. (162)
Libu-libong Ali at libu-libong propeta
Iniyuko ng lahat ang kanilang mga ulo ng kanilang pinuno na may pagpapakumbaba at paggalang sa kanyang paanan. (163)
Kapag ang kanyang palaso ay pinaputok mula sa kanyang busog sa labanan nang napakabilis,
Tumagos ito sa puso ng kalaban. (164)
Ang kanyang palaso ay tumatagos sa matigas na bato sa ganoong paraan,
Parang Indian sword na kayang gumapas ng damo. (165)
Kahit na ang bato o ang bakal ay walang laban sa kanyang palaso, at
Ang karunungan ng mga intelektuwal ay hindi nag-iwas sa kanyang mga plano at pamamaraan. (166)
Kapag ang kanyang mabigat na bakal na mace ay nahulog sa ulo ng isang elepante,
Sa oras na iyon, kahit na ito ay isang bundok, ito ay magiging bahagi ng alabok. (167)
Ang Kanyang papuri at kaluwalhatian ay hindi maaaring mapaloob sa anumang paligid o hangganan, at
Ang kanyang kataasan ay higit pa sa kakayahan ng mga anghel.(168)
Siya ay higit na matayog kaysa sa ating talino o pang-unawa, at
Ang ating dila ay hindi kayang ilarawan ang kanyang mga papuri at kaluwalhatian. (169)
Ang kanyang katawan ay ang haligi at poste para sa bubong ng plano upang maghanap para sa Akaalpurakh, at
Ang kanyang mukha, na may kagandahang-loob at kagandahang-loob ni Waaheguru, ay palaging nagliliwanag at nagniningning. (170)
Ang kanyang puso ay ang maliwanag na araw na nagniningning na may banal na ningning,
Sa pananampalataya, siya ay nauuna at mas mataas kaysa sa lahat ng tunay na tagasunod at tapat na mananampalataya. (171)
Siya ay may mas mataas na ranggo at katayuan kaysa sa sinumang nakikilala kahit saan at sinuman,
Siya ay higit na magalang kaysa sa mailalarawan ng sinuman. (172)
Ang lahat ng mundo ay puspos ng kagandahang-loob ng kanyang pagkatao, at
Ang kanyang mga gawa ay hindi maaaring limitado sa anumang limitasyon. (173)
Kapag ang kanyang papuri at kaluwalhatian ay lampas sa anumang pananagutan,
Paano, kung gayon, sila ay nakakulong sa mga screen (pahina) ng anumang libro. (174)
Sa biyaya ni Waaheguru, dalangin ko na ang ulo ng Nand Lal ay isakripisyo para sa kanyang pangalan, at na
Sa kabutihan ng Akaalpurakh, ang kaluluwa at puso ni Nand Lal ay iaalay sa Kanyang harapan. (175)
Ikaw ay naguguluhan araw at gabi dahil sa iyong sariling mga kilos at gawa. (403)
Ang perpektong tunay na Guru ay ginagawa kang tiwala ni Waaheguru,
Nagbibigay siya ng ointment at dressing para sa sakit ng mga sugat ng paghihiwalay. (404)
Upang maaari ka ring maging isa sa mga malalapit na kasama ni Waaheguru,
At, maaari kang maging master ng iyong puso na may marangal na karakter. (405)
Kailanman ay nalilito at nalilito ka tungkol sa Akaalpurakh,
Dahil, matagal ka nang nahihirapan sa paghahanap sa Kanya. (406)
Ano ang sasabihin tungkol sa iyo mag-isa! Ang buong mundo ay talagang nalilito para sa Kanya,
Ang langit na ito at ang ikaapat na kalawakan ay lahat ay nababalisa tungkol sa Kanya. (407)
Ang langit na ito ay umiikot sa Kanya sa kadahilanang
Na ito rin, ay maaaring magpatibay ng mga marangal na birtud dahil sa pagmamahal nito sa Kanya. (408)
Ang mga tao sa buong mundo ay namangha at nalilito tungkol sa Waaheguru,
Tulad ng mga pulubi na naghahanap sa Kanya mula sa kalye hanggang sa kalye. (409)
Ang hari ng magkabilang mundo ay nananatili sa loob ng puso,
Ngunit itong katawan natin ay nababad sa tubig at putik. (410)
Kapag ang Tunay na Imahe ng Waaheguru ay talagang gumawa ng isang mahigpit na imahe at naninirahan sa iyong puso.
Pagkatapos O deboto ng Tunay na Akaalpurakh! Ang iyong buong pamilya, dahil sa tuwa at euphoria, ay babaguhin ang sarili sa Kanyang larawan. (411)
Ang anyo ng Akaalpurakh ay talagang simbolo ng Kanyang Naam,
Samakatuwid, dapat mong inumin ang nektar mula sa kopa ng Katotohanan. (412)
Ang Panginoon na matagal ko nang hinahanap sa bahay-bahay,
Bigla, natuklasan ko Siya sa loob ng sarili kong tahanan (katawan). (413)
Ang pagpapalang ito ay mula sa tunay at perpektong Guru,
Anuman ang gusto o kailangan ko, makukuha ko iyon sa Kanya. (414)
Walang ibang makatutupad sa nais ng kanyang puso,
At, ang bawat pulubi ay hindi nakakakuha ng maharlikang kayamanan. (415)
Huwag magdala ng anumang pangalan maliban sa pangalan ng Guru sa iyong dila,
Sa katunayan, ang isang perpektong Guru lamang ang makapagbibigay sa atin ng tamang kinaroroonan ng Akaalpurakh. (416)
Maaaring maraming mga guro at tagapagturo para sa bawat item (sa mundong ito),
Gayunpaman, kailan makikilala ang isang perpektong Guru? (417)
Tinupad ng malinis na Waaheguru ang matinding pagnanais ng aking puso,
At nagbigay ng tulong sa mga wasak na puso. (418)
Ang matugunan ang isang perpektong Guru ay ang tunay na pagkamit ng Akaalpurakh,
Dahil siya (Siya) ang makapagbibigay ng katahimikan sa isip at kaluluwa. (419)
O puso ko! Una, dapat mong alisin ang iyong vanity at ego,
Upang makuha mo ang tamang direksyon mula sa Kanyang kalye patungo sa landas ng Katotohanan. (420)
Kung maaari mong makilala ang perpekto at kumpletong tunay na Guru,
Pagkatapos, maaari kang maging panginoon ng pusong ito nang walang anumang (ritwal) na problema. (421)
Sinuman ay hindi nagawang alisin ang kanyang sarili,
Ang Akaalpurakh ay hindi nagbubunyag ng Kanyang mga misteryo sa kanya. (422)
Anuman ang naroon, nasa loob ng bahay, ang katawan ng tao,
Dapat kang maglakad sa paligid ng iyong pusong bukid ng mga pananim; ang butil ng kaliwanagan ay nasa loob lamang nito. (423)
Kapag ang kumpleto at perpektong tunay na Guru ay naging iyong gabay at tagapayo,
Ikaw ay magiging napakahusay ng kaalaman at kausap tungkol sa iyong Waaheguru. (424)
Kung ang iyong puso ay maaaring maging motibasyon at inspirasyon patungo sa Makapangyarihan,
Pagkatapos, magkakaroon ng pagbuhos ng Kanyang Naam sa bawat buhok ng iyong katawan. (425)
Pagkatapos, ang lahat ng iyong mga hangarin sa mundo ay matutupad,
At, ibaon mo ang lahat ng mga alalahanin at pangamba sa oras. (426)
Walang umiiral sa mundong ito sa labas ng iyong katawan,
Dapat kang mag-introspect saglit para mapagtanto ang iyong sarili. (427)
Ikaw ay pagkakalooban ng tunay na biyaya ng Waaheguru magpakailanman,
Kung maaari mong pahalagahan (ang matinding pagkakaiba) kung sino ka at sino ang Diyos? (428)
Sino ako? Isa lang akong butil ng isang kamao ng alikabok ng top-layer,
Ang lahat ng pagpapalang ito, dahil sa aking magandang kapalaran, ay ipinagkaloob sa akin ng aking tunay na Guru. (429)
Dakila ang tunay na Guru na nagpala sa akin ng sagradong Naam ni Akaalpurakh,
Sa kanyang napakalaking kabaitan at pakikiramay sa kamao ng alikabok na ito. (430)
Dakila ang tunay na Guru na may, mga bulag na isip tulad ng sa akin,
Ginawa silang maningning sa lupa at sa langit. (431)
Dakila ang tunay na Guru na nagpala sa aking puso ng matinding pagnanasa at pagmamahal,
Mapalad ang tunay na Guru na sumira sa lahat ng limitasyon at tanikala ng aking puso. (432)
Dakila ang tunay na Guru, si Guru Gobind Singh, na nagpakilala sa akin sa Panginoon,
At, tinubos ako mula sa mga makamundong alalahanin at dalamhati. (433)
Dakila ang tunay na Guru na nagbigay sa mga taong tulad ko ng buhay na walang hanggan lamang
dahil sa Naam ng Untraceable Akaalpurakh. (434)
Dakila ang perpekto at tunay na Guru, na mayroon
Isang patak lang ng tubig ang nagliwanag tulad ng liwanag ng buwan at araw. (435)
Mapalad ang tunay na Guro at pinagpala ang kanyang maraming mga biyaya at pagkakaloob,
Para kanino ang milyun-milyong taong tulad ko ay handang isakripisyo ang kanilang sarili. (436)
Ang Kanyang Naam ay laganap at laganap sa lupa at langit,
Siya ang tumupad sa lahat ng matitinding hangarin ng Kanyang mga disipulo. (437)
Sinumang nagagalak at nasisiyahan sa pakikinig sa Kanyang usapan,
Kunin mo na siya ay makakaharap sa Makapangyarihan sa lahat magpakailanman. (438)
Ang Akaalpurakh ay laging nasa harap niya,
At, ang pagninilay at pag-alala kay Waaheguru ay laging nananatili sa kanyang puso. (439)
Kung ikaw ay may pagnanais na makaharap sa Makapangyarihan sa lahat,
Pagkatapos, dapat mong subukang harapin ang perpekto at kumpletong Guru. (440)
Ang isang perpektong Guru ay, sa katunayan, ang imahe ng Omnipresent,
Ang isang sulyap sa gayong perpektong Guru ay nagbibigay ng tulong at katahimikan sa puso at kaluluwa. (441)
Ang perpekto at tunay na Guru ay, sa katunayan, isang imahe ng Akaalpurakh,
Kung sino man ang tumalikod sa kanya, itinapon at itinapon na parang basura. (442)
Ang perpekto at ang tunay na Guru ay walang binibigkas kundi ang katotohanan,
Walang iba kundi siya ang nakatusok sa perlas ng espirituwal na ideyang ito. (443)
Gaano kalayo at gaano ako makapagpapasalamat sa Kanya para sa Kanyang mga pagkakaloob?
Anuman ang dumating sa aking mga labi at dila, I would consider that as a boon. (444)
Nang linisin ng Akaalpurakh ang puso mula sa karumihan, kabastusan at dumi
Ang kumpleto at perpektong Guru ay nagbigay ng mabuting kahulugan dito. (445)
Kung hindi, paano natin malalaman ang tunay na landas ng Diyos?
At, kailan at paano tayo matututo ng aral mula sa aklat ng Katotohanan? (446)
Kung ang lahat ng ito ay pagkakaloob ng tunay na Guru dahil sa kanyang habag at kabaitan,
Kung gayon, ang mga hindi nakakakilala o nakaka-appreciate sa Guru, ay talagang mga apostata. (447)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nag-aalis ng mga sakit sa puso,
Sa katunayan, ang lahat ng iyong mga pagnanasa ay natutupad sa loob ng iyong puso mismo (448)
Kapag na-diagnose nang tama ng perpektong Guru ang pulso ng puso,
Pagkatapos ay naabot ng buhay ang layunin ng pagkakaroon nito. (449)
Dahil sa perpekto at tunay na Guru, ang tao ay nakakakuha ng buhay na walang hanggan,
Sa kanyang biyaya at kabaitan, natatamo ng isa ang karunungan at kontrol ng puso. (450)
Ang taong ito ay dumating sa mundong ito para lamang makamit ang Akaalpurakh,
At, patuloy na gumagala sa Kanyang paghihiwalay bilang isang baliw. (451)
Ang tunay na deal na ito ay makukuha lamang sa tindahan ng Katotohanan,
Ang kumpleto at perpektong Guru ay ang simbolikong imahe ng Akaalpurakh Mismo. (452)
Ang perpektong Guru, na tinutukoy dito ay kay Guru Gobind Singh Ji, ay nagbibigay ng kalinisang-puri at kabanalan sa iyo;
At, hinihila ka palabas sa balon (kalaliman) ng dalamhati at kalungkutan. (453)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nag-aalis ng mga sakit sa puso,
Kung saan, ang lahat ng mga hangarin ng puso ay nakakamit (natutupad) sa loob ng puso mismo. (454)
Ang kumpanya ng mga marangal na kaluluwa ay, sa pamamagitan ng kanyang sarili, isang pambihirang kayamanan,
Ang lahat ng ito (ang mga ito) ay makakamit lamang sa pamamagitan ng suporta ng kumpanya ng mga marangal na tao. (455)
O aking mahal! Pakinggan mo ang aking sasabihin,
Upang mapagtanto mo ang lihim at misteryo ng buhay at katawan. (456)
Dapat kang maging palakaibigan sa mga naghahanap ng mga deboto ng Waaheguru,
At hindi dapat magdala ng anumang salita maliban sa pagninilay ng Naam ng Akaalpurakh sa iyong dila at labi. (457)
Dapat kang maging at kumilos tulad ng alabok, ibig sabihin, maging mapagpakumbaba, at maging alabok ng daanan ng mga banal na tao,
At, huwag mag-alala tungkol sa walang kabuluhan at hindi marangal na mundong ito. (458)
Kung nababasa mo ang aklat ng kaluwalhatian ng pagmamahalan,
Pagkatapos, maaari kang maging address at headline ng libro ng pag-ibig. (459)
Ang pag-ibig para kay Waaheguru ay nagbabago sa iyo sa mismong imahe ng Waaheguru Mismo,
At, ginagawa kang matayog at sikat sa parehong mundo. (460)
O aking Akaalpurakh! Pagpalain ang puso kong ito ng Iyong debosyon at pagmamahal,
At, ipagkaloob mo rin sa akin ang sarap ng euphoria ng Iyong pag-ibig. (461)
Upang, maaari kong gugulin ang aking mga araw at gabi sa pag-alala sa Iyo,
At, biniyayaan Mo ako ng katubusan mula sa mga tanikala ng mga alalahanin at dalamhati ng mundong ito. (462)
Pagpalain mo ako ng gayong kayamanan na dapat ay permanente at walang hanggan,
Pagpalain mo rin ako ng kumpanya (ng mga ganoong tao) na makapagpapawi ng lahat ng aking mga alalahanin at dalamhati. (463)
Pagpalain mo ako ng gayong mga intensyon at layunin na dapat sumamba sa Katotohanan,
Pagpalain mo po ako ng lakas ng loob at katatagan ng loob na dapat kong isakripisyo ang aking buhay upang makipagsapalaran sa daan patungo sa Diyos. (464)
Anuman ang mayroon, dapat siyang handa na magsakripisyo para sa Iyo,
Dapat ding maging handa na isakripisyo kapwa ang buhay at ang kaluluwa sa landas ng Akaalpurakh. (465)
Pagpalain mo ang aking mga mata ng matamis na lasa ng Iyong sulyap,
At, pagpalain mo ang aking puso ng mga kayamanan ng Iyong mga misteryo at lihim. (466)
Pagpalain Mo ang aming mga pusong nasusunog ng init (ng Iyong pag-ibig)
At, biyayaan mo kami ng isang strap (dog-collar) ng pagmumuni-muni sa aming mga leeg. (467)
Mangyaring pagpalain ang aming "pagkahiwalay (mula sa iyo)" ng isang matinding pananabik na makatagpo sa Iyo,
At, ipagkaloob ang Iyong kabutihan sa mala-taglagas na estado ng aming mga katawan. (468)
Mabait na ibahin ang anyo, sa iyong Benefaction, bawat buhok sa aking katawan sa isang dila,
Upang ako ay patuloy na magbigkas at umawit ng Iyong pagpupugay sa aking bawat hininga pagkatapos ng aking hininga. (469)
Ang eclat at kaluwalhatian ng Akaalpurakh ay lampas sa anumang salita o pag-uusap,
Ang diskurso at kuwentong ito ng tunay na Hari ay maririnig sa bawat lansangan. (470)
Alam mo ba kung ano ang kakanyahan ng kalyeng ito?
Dapat mong sabihin lamang ang Kanyang mga pagsang-ayon at wala nang iba pa. Ito ang buhay. (471)
Napakasarap mamuhay kasama ang Kanyang patuloy na pagninilay,
Kahit na maaaring tayo ang mga panginoon ng katawan mula ulo hanggang paa. (472)
Kung ang All Truth Akaalpurakh ay nagpapala sa isang tao ng lakas ng loob at kakayahan,
Kung gayon ang taong iyon ay maaaring kumita ng mga laurel dahil sa pagmumuni-muni. (473)
Ang pagninilay ay ang kahanga-hanga at pundasyon ng pagiging isang tao,
At, ang pagmumuni-muni ay ang tunay na tanda ng pagiging buhay. (474)
Ang (layunin ng) buhay ng isang tao ay talagang ang pagninilay ng Akaalpurakh,
Ang pag-alaala sa Waaheguru ay ang tunay na (layunin ng) buhay. (475)
Kung naghahanap ka ng ilang mga palatandaan at simbolo ng buhay para sa iyong sarili,
Pagkatapos, ito ay ganap na angkop para sa iyo na patuloy na magnilay (sa Naam ng Akaalpurakh). (476)
Hangga't maaari, dapat kang maging isang mapagpakumbabang tao tulad ng isang alipin, at hindi isang mapagmataas na panginoon,
Ang isang tao ay hindi dapat naghahanap ng anuman sa mundong ito maliban sa pagmumuni-muni ng Makapangyarihan sa lahat. (477)
Ang katawan ng alikabok na ito ay nagiging sagrado lamang dahil sa pag-alaala sa Provident,
Ang makisali sa anumang pag-uusap maliban sa pagmumuni-muni ay walang iba kundi isang lubos na kahihiyan. (478)
Dapat kang magnilay-nilay upang ikaw ay maging katanggap-tanggap sa Kanyang hukuman,
At, talikuran ang pattern ng self ego at ang paraan ng pamumuhay ng isang apostata. (479)
Ang pagninilay ay lubhang nakalulugod sa puso ng Panginoon ng lahat ng mga puso,
Ang iyong katayuan sa mundong ito ay nananatiling mataas sa lahat ng oras dahil lamang sa pagmumuni-muni. (480)
Ang perpekto at tunay na Guru ay nagsabi ng ganito,
"Siya ay pinanahanan kang mapanglaw na puso na may pag-alaala kay Waaheguru." (481)
Dapat mong iukit ang utos na ito ng ganap na tunay na Guru sa iyong puso,
Upang maitaas mo ang iyong ulo sa parehong mundo. (482)
Ang utos na ito ng perpekto at tunay na Guru ay binabago ang iyong katawan na tanso tungo sa ginto,
At, ang gintong ito ay natanto lamang sa pamamagitan ng memorya ng Akaalpurakh. (483)
Ang materyalistikong gintong ito ay masisira at ito ang ugat at buhawi ng maraming problema at tunggalian,
Ang ginto ng pagmumuni-muni, gayunpaman, tulad ng Entity of Omnipresent at True Waaheguru ay permanente. (484)
Ang (tunay) na kayamanan ay nasa alabok ng mga paa ng marangal at tinatanggap na mga kaluluwa,
Ito ay isang tunay na kayamanan na ito ay higit sa anumang pinsala o pagkawala. (485)
Napansin mo na ang bawat tagsibol ay nagdudulot ng taglagas,
Bagaman ang tagsibol ay paulit-ulit na dumarating sa mundong ito. (486)
Gayunpaman, ang meditational form na ito ng tagsibol ay nananatiling sariwa at bago hanggang sa araw ng katapusan,
O Akaalpurakh! Pakisuyong ilayo ang impluwensya ng masamang mata sa tagsibol na ito. (487)
Sinumang makakuha ng collyrium ng alabok ng mga paa ng mga banal na tao,
Makatitiyak na ang kanyang mukha ay magniningning tulad ng ningning at ningning ng banal na araw. (488)
Kahit na ang taong naliwanagan sa espirituwal ay nabubuhay sa mundong ito,
Siya, sa katunayan, ay palaging isang naghahanap-deboto ng Waaheguru. (489)
Siya ay nagninilay at naglalarawan sa Kanyang mga birtud bawat hininga ng kanyang buhay,
At, binibigkas niya ang mga talata ng Kanyang Naam bawat sandali sa Kanyang karangalan. (490)
Patuloy nilang itinuturo ang kanilang mga puso at nakatuon sa pag-iisip tungkol sa Kanya,
Ginagawa nilang mabango ang kanilang talino sa halimuyak ng alaala ng Akaalpurakhb sa bawat hininga. (491)
Siya ay laging nakatutok at nakikiisa sa Makapangyarihan sa lahat ng oras,
At, nagawa niyang makamit ang mga tunay na bunga ng buhay na ito. (492)
Ang tunay na bunga ng buhay na ito ay nasa Guru,
At, ang tahimik na pag-uulit at pagmumuni-muni ng Kanyang Naam ay palaging nasa kanyang dila at labi. (493)
Ang tunay na Guru ay ang maliwanag na sulyap ng Akaalpurakh,
Samakatuwid, dapat mong pakinggan ang Kanyang mga misteryo mula sa kanyang dila. (494)
Ang tunay na Guru ay talagang isang perpektong personipikasyon ng larawan ng Diyos,
At, ang imahe ng Akaalpurakh ay laging nananatili sa kanyang puso. (495)
Kapag ang Kanyang imahe ay namamalagi nang permanente sa puso ng isang tao,
Pagkatapos, isang salita lang ng Akaalpurakh ang tumira sa kaibuturan ng kanyang puso. (496)
Sinulid ko ang mga butil ng perlas na ito sa isang kuwintas,
Upang ang pagsasaayos na ito ay makapagpabatid sa mga pusong mangmang sa mga lihim ng Waaheguru. (497)
(Ang compilation na ito) Tulad ng isang tasa na napuno hanggang sa labi ng banal na elixir,
Kaya naman, ito ay binigyan ng pangalang 'Zindagee Naamaa'. (498)
Mula sa kanyang mga talumpati ay lumalabas ang halimuyak ng banal na kaalaman,
Sa pamamagitan nito, ang buhol (misteryo at hinala) ng puso ng mundo ay nahuhulog. (499)
Sinuman ang bumigkas nito nang may biyaya at habag ng Waaheguru,
Siya ay tumatanggap ng mga karangalan sa mga taong naliwanagan. (500)
Ang tomo na ito ay naglalaman ng paglalarawan at delineasyon ng mga sagrado at banal na tao;
Ang paglalarawang ito ay nagpapagaan sa katalinuhan at karunungan. (501)
O matalinong tao! Sa volume na ito,
walang ibang salita o pagpapahayag maliban sa mga salita o pagpapahayag ng pag-alaala at pagninilay-nilay ng Akaalpuralkh. (502)
Ang pag-alaala sa Waaheguru ay ang kayamanan ng mga napaliwanagan na isipan,
Ang lahat ng iba pa maliban sa pagmumuni-muni ng Waaheguru ay (ganap na) walang silbi. (503)
Huwag basahin o tingnan man lang ang anumang salita o ekspresyon maliban sa mga tungkol sa pagninilay ng Makapangyarihan,
Pag-alaala sa Diyos, oo pag-alaala sa Diyos, at tanging pag-alala sa Diyos. (504)
O Akaalpurakh! Mangyaring gawing luntian at kumpiyansa muli ang bawat lanta at nalulungkot na isipan,
At, sariwain at pasiglahin ang bawat nalalanta at nanlulupaypay na isipan. (505)
O Waaheguru! Mangyaring tulungan ang taong ito, sa iyo talaga,
At, gawin ang bawat nahihiya at mahiyain na tao na matagumpay at matagumpay. (506)
O Akaalpurakh! (Mabait) pagpalain ang puso ni Goyaa ng pananabik ng pag-ibig (para sa Iyo),
At, ipagkaloob sa dila ni Goyaa ang isang butil lamang ng pagmamahal sa Iyong pag-ibig. (507)
Upang hindi siya magnilay o maalala ang sinuman maliban sa Panginoon,
At, upang hindi siya matuto o magbigkas ng anumang iba pang aral maliban sa pagmamahal at debosyon para kay Waaheguru. (508)
Upang hindi siya magsalita ng anumang iba pang salita maliban sa pagninilay at pag-alaala sa Akaalpurakh,
Upang hindi siya magbigkas o magbasa ng anumang iba pang salita o pagpapahayag maliban sa (mga) nasa konsentrasyon ng espirituwal na pag-iisip. (509)
(O Akaalpurakh!) Magiliw na gawing maningning ang aking mga mata sa pamamagitan ng pagpapala sa akin ng isang sulyap sa Makapangyarihan sa lahat,
Mangyaring alisin ang lahat sa aking puso maliban sa nilalang ng Diyos. (510)