أعطى هذه القبضة المتواضعة من الغبار سطوع وتألق الشمس. (352)
فلنضحي بأنفسنا من أجل ذلك الغبار الذي أصبح منيراً ومشرقاً،
والذي كان محظوظًا بما يكفي لاستحقاق هذه النعم والبركات. (353)
عجيبة هي الطبيعة التي تأتي بثمار الحقيقة،
والذي يبارك قبضة التراب المتواضعة بالقدرة على الكلام. (354)
إن التأمل في Waaheguru هو الإنجاز في هذه الحياة؛
فليُضحي كل منا بنفسه من أجل العين التي تصاب بالرهبة وتهتم بالحق (الله). (355)
ما أطيب القلب الذي فيه شوق بريء إلى محبة الله!
في الواقع، يصبح متعبدًا متحمسًا ومفتونًا لحبه. (356)
طوبى للرأس الذي ينحني للطريق الحقيقي للحقيقة، الله؛
ومنهم من فر كالعصا الملتوية ذات القبضة، حاملاً كرة من النشوة. (357)
عجيبة هي الأيدي التي كتبت مديحه وتسابيحه.
طوبى للأقدام التي مرت في شارعه. (358)
نبيل هو اللسان الذي يتأمل في اسمه؛
والعقل الفاضل هو الذي يركز أفكاره على Waaheguru. (359)
يسكن أكالبوراخ في كل عضو من أعضاء أجسادنا،
"والحماسة والشغف لحبه متأصلة في رؤوس جميع الرجال والنساء." (360)
كل الرغبات والأماني تتركز في اتجاهه،
"والحب له مغروس في كل شعرة من شعر أجسادنا" (361)
إذا كنت تريد أن تصبح سيد الفكر الإلهي،
"ثم يجب عليك أن تضحي بحياتك من أجل حبيبك واهيغورو، حتى تحصل على نفس الشكل والهيئة التي يمتلكها هو." (362)
يجب عليك التضحية بكل ما لديك من أجل حبيبك الحقيقي،
والتقطوا فتات الطعام من على مائدته ولو للحظة واحدة. (363)
إذا أصبحت راغبًا تمامًا في معرفته الحقيقية وتنويره،
ثم ستحقق هدفك لا محالة. (364)
سوف تحصل على ثمار حياتك،
عندما تباركك شمس المعرفة الإلهية بشعاع واحد من أشعتها. (365)
سيصبح اسمك مشهورا ومضاء؛
وإن شغفك بالمعرفة الإلهية من شأنه أن يجعلك مشهوراً جداً في هذا العالم. (366)
من كان لديه عاطفة خاصة وحب للحب الإلهي،
وبمفتاحه انفتحت أقفال القلوب (أصبحت الحقائق معروفة). (367)
يجب عليك أيضًا أن تفتح قفل قلبك، ومن الداخل ستجد ما يخفيه.
الكنز، ينبغي أن يستمد متعة وبهجة غير محدودة. (368)
في زوايا قلبك، توجد العديد من الأحجار الكريمة والماس المخفية؛
وكنزك وثروتك تحتوي على الكثير من اللآلئ الملكية. (369)
ثم مهما كنت ترغب في الحصول عليه من هذا الكنز اللامتناهي،
يا صاحب المقام الرفيع، إنك قادر على ذلك. (370)
لذلك يجب عليك أن تدعو المصلين المؤمنين في أكالبوراخ،
لكي تتمكن من غرس مثل هذه الحماسة والحماسة له. (371)
إذا كان بإمكانك اكتساب الرغبة القوية في حب Waaheguru،
ومن ثم فإن نعمة صحبتهم من شأنها أن تؤثر عليك وعلى شخصيتك. (372)
مع أنه لا يوجد شيء آخر غير الله تعالى في قلوب الجميع،
ومع ذلك فإن الأشخاص المستنيرين الحقيقيين والمخلصين يتمتعون بمكانة عالية ومقصد رفيع. (373)
لا أحد غير أهل العلم يعلم حالة أكالبوراخ،
لا يتكلم المستنيرون بأي كلمات أخرى غير خطابات وتأملات نام واهجورو. (374)
تنازل الملوك عن عروشهم وعن معيشتهم الفاخرة وسلطاتهم الملكية،
وظلوا يتجولون من شارع إلى شارع مثل المتسولين. (375)
بالنسبة لهم جميعًا، من الضروري أن يستمر الانخراط في الذكرى الحقيقية لله القدير؛
وبذلك نحصل على الخلاص من دورات الميلاد والموت في كلا العالمين. (376)
إذا كان بوسع المرء أن يلتقي بشخص على دراية بهذا المسار والتقاليد،
ومن ثم تتحقق جميع أهداف وأغراض الإدارة الحكومية. (377)
لو أصبحت كل قوات الجيش باحثة عن القوة الإلهية،
وبعد ذلك، في الواقع، يمكن للجميع أن يصبحوا أشخاصًا مستنيرين بالفعل. (378)
إذا تمكنا من مقابلة مسافر آخر في هذا الطريق، وسألناه عن تقاليده الحقيقية؛
فكيف ينصرف ذهنه عن هذه المملكة الملكية؟ (379)
إذا أمكن زراعة بذرة الحقيقة في حقول العقل،
وحينها تزول كل الشكوك والأوهام من ذهننا. (380)
يمكنهم الجلوس على عرش مرصع بالماس إلى الأبد
إذا استطاعوا غرس تأمل أكالبوراخ في أذهانهم، (381)
عطر الحقيقة ينبعث من كل شعرة من شعرهم،
في الواقع، يصبح كل إنسان حيًا ويشعر بالنشاط بفضل رائحة صحبة هؤلاء الأشخاص. (382)
لن يكون اسم واهيغورو خارج أجسادهم،
لو أن المعلم الكامل أشار إليهم بالمعلومات عن مكانه وموقعه. (بدلاً من النظر إلى الخارج، كان بإمكانهم أن يصلوا إلى تقاربه من داخل قلوبهم.)(383)
إن إكسير الحياة موجود في الواقع داخل ما يسمى مسكن القلب،
ولكن العالم لن يعرف هذه الحقيقة بدون وجود المعلم المثالي. (384)
عندما يكون المعلم الحقيقي أقرب إليك من شريانك الرئيسي،
يا جاهلاً هاوياً، فلماذا تتجول في الغابات والبراري؟ (385)
عندما يصبح شخص ما على دراية بهذا المسار ومطلع عليه جيدًا هو مرشدك،
سوف تتمكن من تحقيق العزلة في صحبة الأشخاص النبلاء. (386)
مهما كانت ممتلكاتهم الدنيوية،
وهم على استعداد للتخلي عنها دفعة واحدة على الفور. (387)
لكي يتمكنوا من تحقيق الكيان النهائي،
ولهذا السبب، فإنهم يتبعون بشكل كامل الأشخاص المستنيرين بشكل كامل. (388)
القديسين الكاملين يمكن أن يحولوك أيضًا إلى قديسين كاملين؛
ويمكنهم تحقيق كافة رغباتك وأمنياتك. (389)
والحقيقة فيه أنه ينبغي عليك أن تسلك الطريق المؤدي إلى الرب،
لكي تتمكن أنت أيضًا من التألق مثل بريق الشمس. (390)
إن أكالبوراخ الحقيقي، الذي يقيم في قلبك، يمد لك حبه؛
والمعلم المثالي والكامل مثل الصديق الحقيقي يساعدك في هذه العملية. (391)
إذا تمكنت من مقابلة شخص على دراية بهذا المسار (الإلهي)،
ثم تكتشف بداخلك كل أنواع الثروات والكنوز المادية والمعنوية. (392)
من صادف معلمًا حقيقيًا،
"إن المعلم الحقيقي سوف يضع على رأسه تاج المعرفة الإلهية الحقيقية." (393)
يمكن للمعلم الحقيقي والكامل أن يجعل المرء على دراية بأسرار وحب Waaheguru،
ويساعد على تحقيق الثروة الإلهية الأبدية. (394)
الأشخاص من كلا العالمين يطيعون أوامره (أمر المعلم) تلقائيًا،
وكلا العالمين على استعداد للتضحية بحياتهم من أجله. (395)
إن الامتنان الحقيقي لـ Akaalpurakh هو (تحقيق) المعرفة الإلهية الحقيقية،
"والثروة الخالدة تظهر وجهها للأشخاص المستنيرين." (396)
عندما أدرك وجود القدير في قلبه،
فخذه فقد حصل على كنز الحياة الأبدية. (397)
فهو الرب القدير يسكن في قلبك، ولكنك تستمر في الجري خارجه،
"إنه في بيتك، ولكنك تخرج إلى الحج في طلبه" (398)
عندما يتجلى من كل شعرة من جسدك،
أين تذهب لتتعقبه؟ (399)
روعة أكالبوراخ تشع في قلبك الذي يشبه المنزل بهذه الطريقة،
كما يضيء القمر الساطع في السماء (400)
إنه الخالق الذي يمكّنك من الرؤية من خلال عينيك الدامعتين،
وإنه لأمره ينطق على لسانك (401)
إن جسدك هذا مشع بسبب روعة أكالبوراخ،
"إن هذا العالم كله يشرق بنوره" (402)
ولكنك لا تعلم وضعك الداخلي وحالتك،
أنت مضطرب ليل نهار بسبب أفعالك وأعمالك. (403)
إن المعلم الحقيقي المثالي يجعلك صديقًا مقربًا لـ Waaheguru،
فهو يقدم مرهمًا وضمادًا لألم جروح الفراق. (404)
لكي تتمكن أيضًا من أن تصبح أحد رفاق Waaheguru المقربين،
ويمكنك أن تصبح سيد قلبك بخلق نبيل. (405)
لقد كنت في حيرة من أمرك وارتباك بشأن Akaalpurakh،
لأنك قد تعبت منذ عصور في البحث عنه. (406)
ماذا أقول عنك وحدك! العالم كله في حيرة من أمره حقًا،
إن هذه السماء والسماء الرابعة ضاقت عليه. (407)
هذه السماء تدور حوله لسبب
أنها أيضًا تستطيع أن تتبنى الفضائل النبيلة بسبب حبها له. (408)
إن شعوب العالم أجمع مندهشون ومرتبكون بشأن واهيغورو،
كما يبحث المتسولون عنه من شارع إلى شارع. (409)
ملك العالمين يسكن في القلب،
ولكن جسدنا غارق في الماء والطين. (410)
عندما تكون الصورة الحقيقية لواهيغورو قد صنعت بالتأكيد صورة صارمة واستقرت في قلبك.
"ثم يا مريد أكالبوراخ الحقيقي! سوف تتحول عائلتك بأكملها، من شدة البهجة والسرور، إلى صورته. (411)"
إن شكل أكالبوراخ هو في الحقيقة رمز لاسمه،
لذلك يجب عليك أن تشرب الرحيق من كأس الحقيقة. (412)
الرب الذي كنت أبحث عنه من منزل إلى منزل،
فجأة، اكتشفته داخل بيتي (جسدي). (413)
هذه البركة من المعلم الحقيقي والكامل،
كل ما أريده أو أحتاجه، أستطيع الحصول عليه منه. (414)
لا أحد يستطيع أن يحقق رغبة قلبه،
"ولا يستطيع كل متسول أن يحصل على الثروات الملكية." (415)
لا تحمل على لسانك اسمًا غير اسم المعلم،
في الواقع، يمكن لمعلم مثالي وحده أن يعطينا المكان الصحيح لـ Akaalpurakh. (416)
قد يكون هناك العديد من المعلمين والمعلمات لكل عنصر (في هذا العالم)،
ولكن متى نستطيع أن نلتقي بالمعلم المثالي؟ (417)
لقد حقق Waaheguru العفيف الرغبة الشديدة في قلبي،
ونصر المنكسري القلوب (418)
إن لقاء المعلم المثالي هو الوصول الحقيقي إلى أكالبوراخ،
لأنه هو الذي يمنح الطمأنينة للنفس والعقل. (419)
يا قلبي، عليك أولاً أن تتخلص من غرورك وأنانيتك،
لكي تحصل على الاتجاه الصحيح من شارعه إلى طريق الحقيقة. (420)
إذا تمكنت من التعرف على المعلم الحقيقي المثالي والكامل،
"ثم يمكنك أن تكون سيد هذا القلب من دون أي مشاكل (طقسية)." (421)
من لم يستطع أن يتخلص من غروره،
لا يكشف الأكالبوراخ له أسراره. (422)
كل ما هو موجود، موجود داخل المنزل، الجسم البشري،
"يجب عليك أن تتجول في حقل المحاصيل في قلبك؛ فحبة التنوير موجودة هناك فقط بداخله." (423)
عندما يصبح المعلم الحقيقي الكامل والمثالي هو مرشدك ومعلمك،
سوف تصبح بعد ذلك مطلعًا جدًا على Waaheguru الخاص بك. (424)
إذا كان قلبك قادراً على التحفيز والإلهام نحو الله القدير،
"ثم ينهمر من اسمه على كل شعرة من جسدك." (425)
حينها ستتحقق كل رغباتك في هذا العالم،
وتدفن كل هموم ومخاوف العصر. (426)
لا يوجد شيء في هذا العالم خارج جسدك،
يجب عليك أن تتأمل نفسك ولو للحظة واحدة لتدرك ذاتك. (427)
سوف يتم منحك نعمة Waaheguru الحقيقية إلى الأبد،
هل تستطيع أن تقدر (التمييز الصارخ) بين من أنت ومن هو الله؟ (428)
من أنا؟ أنا مجرد ذرة من قبضة واحدة من غبار الطبقة العليا،
كل هذه البركات، بسبب حسن حظي، منحها لي معلّمي الحقيقي. (429)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي باركني باسم أكالبوراخ المقدس،
بفضل لطفه وتعاطفه الهائل مع هذه القبضة من الغبار. (430)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي لديه عقول عمياء مثلي،
وزينهم في الأرض والسماء (431)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي بارك قلبي برغبة شديدة وعاطفة،
طوبى للمعلم الحقيقي الذي كسر كل القيود والأغلال في قلبي. (432)
عظيم هو المعلم الحقيقي، المعلم جوبيند سينغ، الذي قدمني إلى الرب،
وأنقذني من هموم الدنيا وأحزانها. (433)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي بارك أشخاصًا مثلي بالحياة الأبدية فقط
بسبب اسم أكالبوراخ الذي لا يمكن تعقبه. (434)
عظيم هو المعلم المثالي والحقيقي، الذي لديه
أضاءت قطرة ماء فقط مثل سطوع القمر والشمس. (435)
طوبى لهذا المعلم الحقيقي وطوبى لنعمه وعطاياه العديدة،
من أجل من هو الشخص الذي يرغب الملايين من الناس مثلي في التضحية بأنفسهم. (436)
اسمه ينتشر ويعم الأرض والسماء،
فهو الذي يحقق كل الرغبات القوية لتلاميذه. (437)
من سرّه وارتضى بسماع حديثه،
فاعلم أنه سيكون وجهاً لوجه مع الله إلى الأبد. (438)
إن أكالبوراخ حاضر دائمًا أمامه،
"والتأمل والذكرى لواهيغورو تظل دائمًا في قلبه." (439)
إذا كان لديك الرغبة في أن تكون وجهاً لوجه مع القدير،
ثم عليك أن تحاول أن تكون وجهاً لوجه مع المعلم المثالي والكامل. (440)
إن المعلم المثالي هو في الواقع صورة الحاضر في كل مكان،
إن لمحة من هذا المعلم المثالي توفر العون والسكينة للقلب والروح. (441)
إن المعلم المثالي والحقيقي هو في الواقع صورة أكالبوراخ،
ومن ابتعد عنه فقد طُرِدَ وأُلْقِيَ كالقمامة. (442)
إن المعلم الكامل والحقيقي لا ينطق إلا بالحقيقة،
ولم يستطع أحد غيره أن يخترق لؤلؤة هذه الفكرة الروحية. (443)
إلى أي مدى وبأي قدر أستطيع أن أشكره على عطاياه؟
كل ما يأتي على شفتي ولساني، أعتبره نعمة. (444)
عندما طهر أكالبوراخ القلب من القذارة والتجديف والأوساخ
لقد منحها المعلم الكامل والمثالي الحس السليم. (445)
وإلا فكيف نستطيع أن نعرف الطريق الحقيقي لله؟
ومتى وكيف نتعلم الدرس من كتاب الحق؟ (446)
إذا كان كل هذا منحة من المعلم الحقيقي من رحمته ولطفه،
"ثم إن أولئك الذين لا يعرفون أو يقدرون المعلم هم في الواقع مرتدون." (447)
إن المعلم الكامل والحقيقي يزيل أمراض القلب،
في الواقع، فإن كل رغباتك تتحقق داخل قلبك نفسه (448)
عندما قام المعلم المثالي بتشخيص نبض القلب بشكل صحيح،
ثم بلغت الحياة غاية وجودها. (449)
بسبب المعلم الكامل والحقيقي، يحصل الإنسان على الحياة الأبدية،
وبفضله ولطفه يتم الوصول إلى السيطرة على القلب والتحكم فيه. (450)
لقد جاء هذا الإنسان إلى هذا العالم فقط من أجل بلوغ أكالبوراخ،
ويظل يتجول في فراقها كالمجنون. (451)
هذه الصفقة الحقيقية متاحة فقط في متجر الحقيقة،
إن المعلم الكامل والمثالي هو الصورة الرمزية لأكالبوراخ نفسه. (452)
إن المعلم المثالي، المشار إليه هنا هو المعلم جوبيند سينغ جي، يمنحك العفة والقداسة؛
ويخرجك من بئر الهم والحزن (453)
إن المعلم الكامل والحقيقي يزيل أمراض القلب،
وبه تتحقق جميع رغبات القلب في داخله. (454)
إن صحبة النفوس النبيلة هي في حد ذاتها ثروة غير عادية،
"وهذا كله لا يتأتى إلا بمعاونة جماعة الأشراف" (455)
يا عزيزي! من فضلك استمع لما أريد أن أقوله،
لكي تدرك سر وغموض الحياة والجسد. (456)
يجب أن تصبح صديقًا للباحثين عن أتباع Waaheguru،
ولا يجوز أن تأتي على لسانك وشفتيك بأية كلمة غير تأمل اسم أكالبوراخ. (457)
ينبغي لك أن تصبح وتتصرف مثل التراب، أي أن تكون متواضعًا، وتصبح غبارًا لمرور الرجال المقدسين،
ولا تقلق بشأن هذه الدنيا التافهة المهينة. (458)
إذا كنت تستطيع قراءة كتاب مجد الرومانسية،
ثم يمكنك أن تصبح عنوانًا وعنوانًا لكتاب الحب. (459)
إن حب Waaheguru يحولك إلى صورة Waaheguru نفسه،
ويجعلك رفيع الشأن ومشهوراً في العالمين. (460)
يا إلهي أكالبوراخ! من فضلك بارك قلبي هذا بإخلاصك وحبك،
وأعطني أيضًا طعم نشوة حبك. (461)
لكي أقضي أيامي وليالي في تذكرك،
"وأنعم عليّ بالخلاص من أغلال هموم الدنيا وأحزانها." (462)
أرجو أن تباركني بمثل هذا الكنز الذي يجب أن يكون دائمًا وأبديًا،
"وأسأل الله أن يبارك لي فيمن يعينني على إزالة كل همومي وأحزاني." (463)
أرجو أن تباركني بمثل هذه النوايا والأغراض التي تجعلني أعبد الحقيقة،
أرجوك أن تباركني بمثل هذه الشجاعة والقوة حتى أكون مستعدًا للتضحية بحياتي من أجل المغامرة والسير على طريق الله. (464)
مهما كان عليه أن يكون مستعداً للتضحية من أجلك،
ويجب أن يكون مستعدًا أيضًا للتضحية بالحياة والروح على طريق أكالبوراخ. (465)
بارك عيني بطعم لمحتك الحلوة،
وبارك قلبي بكنوز أسرارك وعجائبك. (466)
بارك قلوبنا المتفحمة بحرارة (حبك)
وبارك لنا بحزام التأمل في أعناقنا. (467)
من فضلك بارك "انفصالنا (عنك)" بشوق قوي للقاء بك،
وأنعم علينا بنعمتك في خريف أجسادنا (468)
أرجوك أن تحول، بفضلك، كل شعرة في جسدي إلى لسان،
لكي أتمكن من الاستمرار في نطق وتغني مديحك في كل نفس بعد نفس. (469)
إن روعة وأمجاد أكالبوراخ تتجاوز أي كلمات أو محادثة،
يمكن سماع هذا الخطاب وقصة الملك الحقيقي في كل شارع بعد شارع. (470)
هل تعلم ما هو جوهر هذا الشارع؟
"يجب أن تنطق بموافقته فقط ولا شيء غير ذلك، فهذه هي الحياة." (471)
من الرائع أن نعيش مع تأملاته الدائمة،
رغم أننا قد نكون سادة الجسد من الرأس إلى أخمص القدمين. (472)
إذا كانت الحقيقة الكاملة لـ Akaalpurakh تبارك شخصًا بالشجاعة والقدرة،
ثم يمكن لهذا الشخص أن يكسب الغار بسبب التأمل. (473)
التأمل هو أعجوبة وحجر الأساس لكون الإنسان إنسانًا،
والتأمل هو العلامة الحقيقية للحياة. (474)
إن (غرض) حياة الإنسان هو في الواقع التأمل في أكالبوراخ،
إن ذكر واهجورو هو الهدف الحقيقي للحياة. (475)
إذا كنت تبحث عن بعض العلامات والرموز الحياتية لنفسك،
إذن، من المناسب تمامًا أن تستمر في التأمل (على اسم أكالبوراخ). (476)
يجب عليك قدر الإمكان أن تكون إنسانًا متواضعًا كالخادم، وليس سيدًا متغطرسًا،
لا ينبغي للإنسان أن يطلب في الدنيا إلا التفكر في الله تعالى. (477)
لا يصبح هذا الجسد الترابي مقدسًا إلا بذكر الله،
إن الانخراط في أي محادثة غير التأمل لن يكون إلا عارًا تامًا. (478)
ينبغي عليك أن تتأمل حتى تصبح مقبولاً في بلاطه،
وترك نمط الأنا ونمط حياة المرتد. (479)
إن التأمل يرضي قلب سيد كل القلوب إلى أقصى حد،
إن مكانتك في الدنيا لا تبقى عالية في كل وقت إلا بالتأمل. (480)
قال المعلم المثالي والحقيقي هذا:
"لقد سكن قلبك المقفر بذكرى واهجورو." (481) يجب أن تنقش هذه الوصية من المعلم الحقيقي تمامًا في قلبك، حتى تتمكن من رفع رأسك عالياً في كلا العالمين. (482) هذه الوصية من المعلم الكامل والحقيقي تحول جسدك النحاسي إلى جسد من ذهب، وهذا الذهب لا يتحقق إلا من خلال ذكرى أكالبوراخ. (483) هذا الذهب المادي قابل للتدمير وهو السبب الجذري ودوامة العديد من المشاكل والصراعات، ومع ذلك فإن ذهب التأمل، مثل كيان واهجورو الحقيقي الحاضر في كل مكان، دائم. (484) الثروة (الحقيقية) في غبار أقدام النفوس النبيلة والمقبولة، إنها ثروة حقيقية لدرجة أنها فوق أي ضرر أو خسارة. (485) يجب أن تكون قد لاحظت أن كل ربيع يجلب الخريف، على الرغم من أن الربيع يستمر في القدوم إلى هذا العالم مرارًا وتكرارًا. (486) ومع ذلك، فإن هذا الشكل التأملي للربيع يظل طازجًا وجديدًا حتى يوم القيامة، يا أكالبوراخ! من فضلك أبعد تأثير العين الشريرة عن هذا النبع. (487) أي شخص يحصل على كوليريوم غبار أقدام الأشخاص المقدسين، كن مطمئنًا أن وجهه سوف يلمع مثل بريق وإشراق الشمس الإلهية. (488) على الرغم من أن الشخص المستنير روحياً يعيش في هذا العالم، إلا أنه في الواقع دائمًا باحث ومخلص للواهيغورو. (489) يتأمل ويصف فضائله في كل نفس من حياته، ويتلو آيات من اسمه كل لحظة تكريماً له. (490) يواصلون توجيه قلوبهم والتركيز على الأفكار عنه، ويجعلون عقولهم معطرة برائحة ذكرى أكالبوراخ في كل نفس. (491) إنه يركز دائمًا ويتحد مع الله تعالى في جميع الأوقات، وقد تمكن من تحقيق الثمار الحقيقية لهذه الحياة. (492) الثمار الحقيقية لهذه الحياة تكمن في المعلم، والتكرار الصامت والتأمل في اسمه دائمًا على لسانه وشفتيه. (493) المعلم الحقيقي هو لمحة ظاهرة من أكالبوراخ، لذلك، يجب أن تستمع إلى أسراره من لسانه. (494) المعلم الحقيقي هو في الواقع تجسيد مثالي لصورة الله، وصورة أكالبوراخ تسكن دائمًا في قلبه. (495) عندما تسكن صورته بشكل دائم في قلب شخص ما، عندها تستقر كلمة واحدة فقط من أكالبوراخ في أعماق قلبه. (496) لقد خيطت هذه الحبوب من اللؤلؤ في عقد، حتى يجعل هذا الترتيب القلوب الجاهلة على دراية بأسرار واهيغورو. (497) (هذا التجميع) مثل الكأس المملوءة حتى حافتها بالإكسير الإلهي، ولهذا السبب، أطلق عليها اسم "زينداجي ناما". (498) من خطبه تنبعث رائحة المعرفة الإلهية، وبها تُفك عقدة (الأسرار والشكوك) في قلب العالم. (499) من يتلو هذا بنعمة ورحمة واهجورو، يتلقى الغار بين الأشخاص المستنيرين. (500) يحتوي هذا المجلد على وصف وتصوير للرجال المقدسين والإلهيين؛ هذا الوصف يضيء الذكاء والحكمة. (501) أيها الشخص المطلع! في هذا المجلد، لا توجد كلمة أو تعبير آخر سوى كلمات أو تعبيرات التذكر والتأمل في أكالبورالك. (502) تذكر واهجورو هو كنز العقول المستنيرة، كل شيء آخر غير تأمل واهجورو هو (بالتأكيد) عديم الفائدة. (503) لا تقرأ أو حتى تنظر إلى أي كلمة أو تعبير باستثناء تلك التي تتحدث عن التأمل في الله القدير، وذكر الله، نعم ذكر الله، وذكر الله فقط. (504) يا أكالبوراخ! من فضلك اجعل كل عقل ذابل ومحبط أخضر وواثقًا مرة أخرى، وأنعش وجدد كل عقل ذابل وواهن. (505) يا واهيغورو! من فضلك ساعد هذا الشخص، أنا حقًا، واجعل كل شخص خجول وخجول ناجحًا ومنتصرًا. (506) يا أكالبوراخ! (بلطف) بارك قلب غويا بشوق الحب (لك)، وامنح لسان غويا ذرة واحدة فقط من الشغف بحبك. (507) حتى لا يتأمل أو يتذكر أحدًا غير الرب، وحتى لا يتعلم أو يتلو أي درس آخر غير درس الحب والإخلاص لواهيجورو. (508) حتى لا يتكلم بأي كلمة أخرى غير التأمل والتذكر لأكالبوراخ، حتى لا يتلو أو يقرأ أي كلمة أو تعبير آخر غير كلمة أو كلمات التركيز على الفكر الروحي. (509) (يا أكالبوراخ!) من فضلك اجعل عيني تتألقان بالتوهج من خلال مباركتي بنظرة خاطفة من الله، من فضلك أزل كل شيء من قلبي باستثناء كيان الله. (510) جانج ناما كل صباح ومساء، قلبي وروحى ورأسي وجبهتي بالإيمان والوضوح (1) سيضحي من أجل معلّمي، وسيضحي بتواضع من خلال انحناء رأسي ملايين المرات. (2) لأنه خلق الملائكة من البشر العاديين، ورفع مكانة وشرف الكائنات الأرضية. (3) كل أولئك الذين كرمهم هو في الواقع غبار قدميه، وجميع الآلهة والإلهات على استعداد للتضحية بأنفسهم من أجله. (4) على الرغم من أن آلاف الأقمار والشمس قد تكون مشرقة، إلا أن العالم كله سيكون في ظلام دامس بدونه. (5) المعلم المقدس والعفيف هو صورة أكالبوراخ نفسه، وهذا هو السبب الذي جعلني أسكنه داخل قلبي. (6) أولئك الأشخاص الذين لا يتأملونه، اعتبر أنهم أهدروا ثمرة قلبهم وروحهم بلا شيء. (7) هذا الحقل المحمل بالفواكه الرخيصة، عندما ينظر إليها بما يرضي قلبه، (8) ثم يحصل على نوع خاص من المتعة عند النظر إليها، ويركض نحوها لقطفها. (9) ومع ذلك، فهو لا يحصل على أي نتائج من حقوله، ويعود محبطًا جائعًا وعطشانًا وواهنًا. (10) بدون ساتجورو، يجب أن تفكر في كل شيء كما لو أن الحقل ناضج وناضج ولكنه مليء بالأعشاب والأشواك. (11) بيهلي باتشاهيه (سري جورو ناناك ديف جي) كان أول جورو سيخي، جور ناناك ديف جي، هو من أشرق بريق الله الحقيقي والقوي وأبرز أهمية معرفة الإيمان الكامل به. كان هو من رفع علم الروحانية الأبدية وأزال ظلام جهل التنوير الإلهي والذي أخذ على عاتقه مسؤولية نشر رسالة أكالبوراخ. بدءًا من أقدم العصور إلى العالم الحالي، يعتبر الجميع أنفسهم غبارًا على بابه؛ أعلى مرتبة، الرب، يغني بحمده بنفسه؛ وتلميذه-طالبه هو السلالة الإلهية لواهيجورو نفسه. كل ملاك رابع وسادس غير قادر على وصف بهاء الجورو في تعبيراتهم؛ وعلمه المملوء بالإشراق يرفرف فوق كلا العالمين. ومن أمثلة أوامره الأشعة الساطعة المنبعثة من العناية الإلهية، وعند مقارنته به، تغرق ملايين الشموس والأقمار في محيطات الظلام. كلماته ورسائله وأوامره هي العليا لشعب العالم وتوصياته تحتل المرتبة الأولى على الإطلاق في كلا العالمين. ألقابه الحقيقية هي الدليل لكلا العالمين؛ وشخصيته الحقيقية هي الرحمة للخطاة. يعتبر الآلهة في بلاط Waaheguru أنه من الامتياز تقبيل غبار قدميه اللوتس وملائكة المحكمة العليا عبيد وخدم لهذا المرشد. يصور كل من ens (N) في اسمه المربي والمغذي والجيران (النعم والدعم والإحسان)؛ يمثل الحرف A الأوسط Akaalpurakh، ويمثل الحرف K الأخير النبي الأعظم المطلق. (12) Waaheguru هو الحقيقة، Waaheguru موجود في كل مكان اسمه ناناك، الإمبراطور ودينه هو الحقيقة، وأنه لم يكن هناك نبي آخر مثله ظهر في هذا العالم. (13) إن تسوله (بالوصية والممارسة) يرفع رأس الحياة المقدسة إلى مرتفعات عالية، وفي رأيه، يجب أن يكون الجميع مستعدين للمخاطرة بحياتهم من أجل مبادئ الحقيقة والأعمال النبيلة. (14) سواء كان شخصًا مميزًا ذا مكانة عالية أو أشخاصًا عاديين، سواء كانوا ملائكة أو متفرجين على المحكمة السماوية، فإنهم جميعًا متضرعون راغبون في غبار قدميه اللوتس. (15) عندما يمطر الله نفسه بالثناء عليه، فماذا يمكنني أن أضيف إلى ذلك؟ في الواقع، كيف يجب أن أسير على طريق الموافقة؟ (16) الملايين من عالم الأرواح، الملائكة، هم أتباعه، والملايين من الناس من هذا العالم هم أيضًا تلاميذه. (17) آلهة العالم الميتافيزيقي على استعداد للتضحية بأنفسهم من أجله، وحتى جميع ملائكة العالم الروحي مستعدون أيضًا لاتباعه. (18) الناس في هذا العالم هم جميعًا من خلقه كملائكة، وتتجلى لمحته بوضوح على شفاه الجميع. (19) جميع رفاقه الذين يستمتعون بشركته يصبحون على دراية (بالروحانية)، ويبدأون في وصف أمجاد Waaheguru في خطاباتهم. (20) شرفهم وتقديرهم ومكانتهم ورتبتهم واسمهم وبصماتهم تبقى في هذا العالم إلى الأبد؛ ويمنحهم الخالق العفيف مرتبة أعلى من الآخرين. (21) عندما خاطب نبي العالمين من خلال إحسانه، الواهيجورو القادر على كل شيء، قال (22) ثم قال، "أنا خادمك، وأنا عبدك،
"وأنا غبار أقدام كل شعبك العادي والخاص." (23) لذلك عندما خاطبه بهذه الطريقة (بتواضع شديد) حصل على نفس الإجابة مرارًا وتكرارًا. (24) أنني، أكالبورخ، أقيم فيك ولا أتعرف على أي شخص آخر غيرك، مهما رغبت أنا، الواهيغورو، فإنني أفعل؛ وأنا أفعل العدل فقط." (25)
يجب عليك أن تظهر التأمل (اسمي) للعالم أجمع،
"واجعل كل شخص عفيفًا ومقدسًا من خلال إشاداتي (أكالبوراخ)". (26) أنا صديقك ومتمني الخير لك في كل مكان وفي جميع المواقف، وأنا ملجأك؛ أنا هناك لدعمك، وأنا معجبك المتحمّس". (27)
أي شخص يحاول رفع اسمك وجعلك مشهورًا،
"إنه في الواقع سيوافق عليّ بقلبه وروحه." (28) إذن، أرني بلطف كيانك اللامحدود، وبالتالي، اجعل قراراتي ومواقفي الصعبة أسهل. (29) يجب أن تأتي إلى هذا العالم وتتصرف مثل الدليل والقائد، لأن هذا العالم لا يساوي حتى حبة شعير بدوني، أكالبوراخ." (30)
في الواقع، عندما أكون مرشدك وموجهك،
"ثم عليك أن تسلك رحلة الدنيا بقدميك." (31) من أحببت وأريته الطريق في الدنيا، أدخلت من أجله البهجة والسرور في قلبه." (32)
من أضلله وأضله غضباً عليه،
"لن يتمكن من الوصول إليّ، أنا أكالبوراخ، على الرغم من نصيحتك وإرشادك." (33) هذا العالم يضلل ويضل بدوني، لقد أصبح سحري الساحر نفسه. (34) تعويذاتي وتعويذاتي تعيد الموتى إلى الحياة، وأولئك الذين يعيشون (في الخطيئة) يقتلونهم. (35) تعويذاتي تحول "النار" إلى ماء عادي، ومع الماء العادي، تطفئ وتبرد النيران. (36) تعويذاتي تفعل ما يحلو لها؛ وتحيّر بتعويذتها كل الأشياء المادية وغير المادية. (37) يرجى تحويل مسارهم في اتجاهي، حتى يتمكنوا من تبني واكتساب كلماتي ورسالتي. (38) لا يذهبون لأي تعويذات سوى تأملي، ولا يتحركون في أي اتجاه آخر غير بابي. (39) لأنهم نجوا من الجحيم، وإلا لكانوا قد سقطوا وأيديهم مقيدة. (40) هذا العالم كله، من أحد طرفيه إلى الطرف الآخر (41) إنهم لا يدركون أي حزن أو سعادة بسببي، وبدوني، هم جميعًا مشوشون ومتحيرون. (42) يجتمعون ويحسبون من النجوم عدد أيام الحزن والسعادة. (43) ثم يسجلون ثرواتهم الجيدة وغير الجيدة في أبراجهم، ويقولون أحيانًا قبل وأحيانًا أخرى بعد ذلك: (44) إنهم ليسوا ثابتين ومتسقين في أعمال التأمل الخاصة بهم، ويتحدثون ويعرضون أنفسهم كأشخاص مشوشين ومتحيرون. (45) يحول انتباههم ووجههم نحو تأملي حتى لا يعتبروا أي شيء آخر غير الخطابات عني كصديق لهم. (46) حتى أتمكن من وضع مهامهم الدنيوية على الطريق الصحيح، ويمكنني تحسين وصقل ميولهم واتجاهاتهم بالتوهج الإلهي. (47) لقد خلقتك لهذا الغرض حتى تكون القائد لتوجيه العالم كله نحو الطريق الصحيح. (48) يجب أن تطرد حب الثنائية من قلوبهم وعقولهم، ويجب أن توجههم نحو الطريق الصحيح. (49) قال المعلم (ناناك): "كيف يمكنني أن أكون قادرًا على هذه المهمة الهائلة
"أن أكون قادرًا على تحويل عقول الجميع نحو المسار الصحيح." (50) قال المعلم، "أنا لست قريبًا من مثل هذه المعجزة،
"أنا متواضع بلا أي فضيلة مقارنة بعظمة وروعة شكل أكالبوراخ." (51) ومع ذلك، فإن أمرك مقبول تمامًا في قلبي وروحى، ولن أكون مهملاً في أمرك حتى للحظة واحدة." (52)
أنت وحدك الدليل الذي يقود الناس إلى الطريق الصحيح، وأنت المرشد للجميع؛
أنت من يستطيع أن يقود الطريق ويستطيع أن يشكل عقول جميع الناس على طريقة تفكيرك. (53)
المعلم الثاني، جورو أنجاد ديف جي
كان المعلم الثاني، وهو المعلم أنجاد ديف جي، أول تلميذ متوسل للمعلم ناناك صاحب. ثم تحول إلى معلم يستحق التوسّل إليه.
وكان النور المنبعث من شعلة إيمانه القوي بالحق والاعتقاد، بسبب شخصيته وطبعه، أعظم بكثير من نور ذلك اليوم.
في الواقع، كان هو ومعلمه، جورو ناناك، يملكان روحًا واحدة، لكن ظاهريًا كانا بمثابة شعلتين لتلألأ عقول وقلوب الناس.
في جوهرهما، كانا واحدًا، لكن في العلن كانا شرارتين يمكنهما أن تحرقا كل شيء ما عدا الحقيقة.
وكان المعلم الثاني هو الثروة والكنز وزعيم الأشخاص المميزين في محكمة أكالبوراخ.
فأصبح مرساة للشعب المقبول في المحكمة الإلهية.
لقد كان عضوًا مختارًا في المحكمة السماوية للواهيغورو المهيب والمهيب، وقد تلقى ثناءً كبيرًا منه.
الحرف الأول من اسمه "ألف" هو الحرف الذي يشمل فضائل وبركات العالي والمنخفض، والغني والفقير، والملك والمتسول.
إن رائحة الحرف "نون" المملوء بالحقيقة في اسمه تمنح وتهتم بالحكام الكبار والصغار مثل الخدم.
الحرف التالي في اسمه "غاف" يمثل المسافر على الطريق إلى الجماعة الأبدية وللعالم أن يبقى في أعلى مستويات الروح المعنوية.
الحرف الأخير من اسمه "دال" هو شفاء من كل الأمراض والآلام، وهو فوق التقدم والتراجع. (54)
Waaheguru هي الحقيقة،
Waaheguru موجود في كل مكان
جورو أنجاد هو النبي لكلا العالمين،
بفضل أكالبوراخ، فهو نعمة للخطاة. (55)
ما الذي يمكننا أن نتحدث عنه عن عالمين فقط! فبفضل عطاياه،
آلاف العوالم نجحت في الحصول على الفداء. (56)
جسده هو كنز نعمة الواهيغورو الغافر،
"فظهر منه، ثم انغمس فيه أيضاً" (57).
فهو ظاهر دائما سواء كان ظاهرا أو خفيا،
فهو حاضر في كل مكان هنا وهناك، في الداخل والخارج. (58)
إن معجبه هو في الواقع معجب بأكالبوراخ،
وتصرفاته كصفحة من كتاب الآلهة. (59)
لا يمكن الإعجاب به بما فيه الكفاية من قبل ألسنة كلا العالمين،
"فإن فناء النفس الواسع لا يكفيه" (60)
لذلك، سيكون من الحكمة بالنسبة لنا أن نستمد من عظمته وإحسانه
وَبِرُحْمَتِهِ وَكُرْهِ فَأَخِذُوا أَمْرَهِ (61)
لذلك ينبغي أن تنحني رؤوسنا دائمًا عند قدميه اللوتسيتين،
ويجب أن يكون قلبنا ونفسنا دائمًا على استعداد للتضحية بأنفسنا من أجله. (62)
المعلم الثالث جورو أمار داس جي
كان المعلم الثالث، المعلم أمار داس جي، هو المربي والمدافع عن الحقيقة، وإمبراطور المناطق والمحيط الواسع من العطاءات والسخاء.
وكان ملاك الموت القوي والقادر خاضعًا له، وكان رئيس الآلهة المسؤول عن حفظ حسابات كل شخص تحت إشرافه.
إن توهج ثوب شعلة الحقيقة، وازدهار البراعم المغلقة هو فرحهم وسعادتهم.
الحرف الأول من اسمه المقدس "الألف" يمنح البهجة والسكينة لكل إنسان ضال.
"الميم المقدس" يبارك أذن كل شخص حزين ومصاب بنكهة الشعر. "الشعاع" المحظوظ من اسمه هو مجد ونعمة وجهه الإلهي و"دال" حسن النية هو دعم كل عاجز. "الألف" الثاني من اسمه يوفر الحماية والملجأ لكل خاطئ وآخر "مرئي" هو صورة واهجورو العظيم. (63) واهجورو هو الحقيقة، واهجورو موجود في كل مكان. كان غو أمار داس من سلالة عائلية عظيمة، تلقت شخصيته الوسائل (لإكمال المهمة) من شفقة ولطف أكالبوراخ. (64) إنه متفوق على الجميع من حيث الثناء والإعجاب، وهو يجلس متربعًا على مقعد أكالبوراخ الصادق. (65) هذا العالم يتلألأ بإشعاع رسالته، وقد تحولت هذه الأرض والعالم إلى (66) ماذا عن ثمانين ألف نسمة، في الواقع، كلا العالمين عبيده وخدمه. مديحه وتمجيده لا يحصى ولا يحصى. (67) المعلم الرابع، جورو رام داس جي مرتبة المعلم الرابع، جورو رام داس جي، أعلى من مراتب الطوائف المقدسة الأربعة للملائكة. أولئك الذين تم قبولهم في المحكمة الإلهية مستعدون دائمًا لأداء الخدمة له. كل شخص غير محظوظ، حقير، منحط، حقير، حقير، لجأ إلى بابه، بسبب عظمة بركات المعلم الرابع، يتوج على كرسي الشرف والعظمة. أي شخص خاطئ وفاسق تأمل في اسمه، خذها، كان قادرًا على التخلص من قذارة وأوساخ جرائمه وخطاياه بعيدًا عن أطراف جسده. "الشعاع الموهوب دائمًا في اسمه هو روح كل جسد؛ والألف الأولى في اسمه أفضل وأعلى من كل اسم آخر؛ والميم الذي هو نموذج الإحسان واللطف من الرأس إلى أخمص القدمين هو المفضل لدى القدير؛ والدال الذي يتضمن الألف في اسمه منسجم دائمًا مع اسم واهجورو. وآخر "سين" هو الذي يمنح الشرف والثناء لكل معوق ومعوز وهو مناسب ليكون عونا ودعما في كلا العالمين. (68) واهجورو هو الحقيقة، واهجورو هو المعلم رام داس الحاضر في كل مكان، وكنز العالم أجمع، وهو الحامي/الوصي على عالم الإيمان والعفة. (69) وهو يتضمن (في شخصيته) رموزًا لكل من الملكية والزهد، وهو ملك الملوك. (70) إن ألسنة العوالم الثلاثة، الأرض، والعالم السفلي، والسماوات، عاجزة عن وصف بهائه، وتنبثق من أقواله رسائل وكلمات تشبه اللؤلؤ (استعارات وتعبيرات) من الفيدا الأربعة والشاسترا الستة. (71) اختاره أكالبوراخ كواحد من المفضلين المقربين لديه، ورفعه إلى مكانة أعلى من أرواحه المقدسة الشخصية. (72) يسجد الجميع أمامه بضمير صادق وواضح، سواء كان عالياً أو منخفضاً، ملكاً أو متسولاً. (73) المعلم الخامس، المعلم أرجون ديف جي المعلم الخامس، الذي أشعل لهب المعلمين الأربعة السابقين من التوهج السماوي، كان الخليفة الخامس للمقعد الإلهي للمعلم ناناك. كان حافظًا للحقيقة ومُروِّجًا لتألق أكالبوراخ، ومعلمًا ذا مكانة عالية ومفاخر روحية بسبب عظمته الخاصة وكانت رتبته أعلى بكثير من الأقسام المقدسة الخمسة في المجتمع. كان المفضل لدى الضريح السماوي ومحبوبًا لدى البلاط الإلهي الاستثنائي. كان واحدًا مع الله والعكس صحيح. لساننا عاجز عن وصف فضائله وكراماته. الأشخاص المتميزون هم غبار طريقه، والملائكة السماوية تحت رعايته الميمونة. الحرف "ألف" في كلمة أرجان الذي يعني نسج العالم كله في حلقة واحدة وهو مؤيد لوحدة واهجورو، هو الداعم والمعين لكل شخص يائس وملعون ومحتقر. "الشعاع" في اسمه هو صديق كل فرد متعب وخامل ومنهك. "الرائحة السماوية "جيم" تبارك النضارة للمؤمنين ورفيق السخاء "نون" يرعى المؤمنين المخلصين. (74) جورو أرجان هو تجسيد للعطاءات والثناء، وهو الباحث عن حقيقة مجد أكالبوراخ. (75) جسده بالكامل هو لمحة وانعكاس لطف وإحسان أكالبوراخ، وهو مروج الفضائل الأبدية. (76) ماذا عن عالمين فقط، كان لديه ملايين الأتباع، كلهم يشربون جرعات من الرحيق الإلهي من لطفه. (77) تنزل منه آيات مليئة بالفكر الإلهي، والمقالات التي تكشف عن الإيمان والثقة، المليئة بالتنوير الروحي، هي أيضًا منه. (78) الفكر الإلهي والمحادثة يستمدان اللمعان والتألق منه، والجمال الإلهي أيضًا يستمد نضارته وازدهاره منه. (79) المعلم السادس، جورو هار جوبيند جي كانت شخصية المعلم السادس، جورو هار جوبيند جي، تنشر بريقًا مقدسًا وتمثل شكل وهيئة الأضواء الخائفة. كان التوهج النفاذ لأشعة بركاته يوفر ضوء النهار للعالم، وكان إشعاع مديحه هو الذي سيزيل الظلام عن أولئك الذين يعيشون في جهل تام. كان سيفه سيبيد الأعداء الطغاة ويمكن لسهامه أن تكسر الأحجار بسهولة. كانت معجزاته العفيفة واضحة ومشرقة مثل النهار الصافي؛ وكانت بلاطه العالي أكثر لمعانًا من كل سماء عالية ومقدسة. كان مصدر بهجة للجماعات حيث أقيمت خطابات تقديم التعليم الروحي وحيث تم تسليط الضوء على روعة المشاعل الخمسة التي تزين العالم. كان أول "حي" في اسمه هو مانح التعاليم الإلهية لـ "نام واهجورو" وكان الدليل لكلا العالمين. كان "الشعاع" الرحيم في اسمه هو التلميذ والحبيب في عيون الجميع؛ كان "كاف" الفارسي (جاف) يمثل لؤلؤة المودة الإلهية والصداقة وكان "فايو" الأول هو الوردة التي توفر النضارة. كان "باي" مانح الحياة الأبدية هو شعاع الحقيقة الخالدة؛ كان "الظهيرة" ذات المعنى هو النعمة الإلهية للقرباني الأبدي. كان "دال" الأخير في اسمه على دراية بمعرفة الأسرار السرية والمفتوحة (للطبيعة) وكان المعلم قادرًا على التنبؤ بوضوح بجميع الأسرار غير المرئية والخارقة للطبيعة. (80) Waaheguru هو الحقيقة، Waaheguru هو الحاضر في كل مكان. كان جورو هار جوبيند تجسيدًا للنعمة الأبدية والبركة، وبسببه، تم قبول الأشخاص التعساء والمضطهدين أيضًا في بلاط أكالبوراخ. (81) فضالو كراماش فازون از هيسا شيكوهيش حماة فرحهاي كيبريا (82) فاجوداش سارابا كرامهاي حق زي خفاسان راباندا جوي سباق (83) هام از فكرو هام سالاتنات نامفار بي فرمان او جملا زيرو زبار (84) دو علام مونافار زي انفار او هاما ت ishnaye Faize Deedaare Oo (85) المعلم السابع، Guru Har Rai Ji المعلم السابع، Guru (Kartaa) Har Rai Ji، كان أكبر من الدول الأجنبية السبع، خاصة بريطانيا العظمى والسماء التسع. الملايين من الناس من جميع الاتجاهات السبعة والحدود التسعة يقفون منتبهين عند بابه والملائكة والآلهة القديسون هم خدامه المطيعون. فهو الذي يستطيع أن يكسر حبل الموت؛ "ينفجر صدر يامراج المخيف (بحسد) عندما يستمع إلى مديحه. إنه يحتل العرش الخالد وهو المفضل في بلاط أكالبوراخ الأبدي المانح للأبد. إن مانح البركات والنعم، أكالبوراخ نفسه، راغب فيه وقوته تغلب على طبيعته القوية. "كاف" اسمه المقدس مهدئ لأولئك الذين هم أقرب وأعز الناس في واهجورو. "راي" المائل للحقيقة يوفر طعمًا أبديًا رحيقيًا للملائكة. "ألف" جنبًا إلى جنب مع "تاي" في اسمه قويان بما يكفي لتجعيد وتشويه أيدي المصارعين المشهورين مثل رستم وبهمان. "هاي" جنبًا إلى جنب مع "راي" يمكن أن يهزم الملائكة المؤثرين المسلحين والمسلحين في السماء. "الشعاع" مع "الألف" يمكنه ترويض حتى الأسود القوية، وآخر "يه" هو مؤيد لكل شخص عادي ومميز. (86) واهيغورو هو الحقيقة واهيغورو موجود في كل مكان كان جورو كارتا هار راي المغذي والمرساة للحقيقة؛ كان ملكيًا وكذلك متسولًا. (87) جورو هار راي هو برج الميزان لكلا العالمين، جورو كارتا هار راي هو رئيس كل من هذا العالم والآخر. (88) حتى أكالبوراخ هو خبير في النعم الممنوحة من قبل جورو هار راي، يصبح جميع الأشخاص المميزين ناجحين فقط بسبب جورو هار راي. (89) خطابات جورو هار راي هي ملكية "الحقيقة"، وجورو هار راي يحكم جميع السماوات التسع. (90) جورو كارتا هار راي هو الذي قطع رؤوس المتمردين والطغاة المتغطرسين (من أجسادهم)، ومن ناحية أخرى، فهو الصديق والداعم للعاجزين والمحتاجين، (91) الجورو الثامن، جورو هار كيشين جي الجورو الثامن، جورو هار كيشين جي، كان تاج المؤمنين "المقبولين" و"العفيفين" في واهيغورو والسيد الشرفي لأولئك الذين اندمجوا فيه. معجزته غير العادية مشهورة عالميًا وإشراق شخصيته يضيء "الحقيقة". إن المميزين والقريبين على استعداد للتضحية بأنفسهم من أجله والعفيفين ينحنون باستمرار على بابه. أتباعه العديدون وأولئك الذين لديهم تقدير للفضائل الحقيقية هم نخبة العوالم الثلاثة والاتجاهات الستة، وهناك عدد لا يحصى من الأشخاص الذين يلتقطون أجزاء وقطعًا من قاعة الطعام ومجموعة صفات الجورو. "إن كلمة "هاي" المرصعة بالجواهر في اسمه قادرة على هزيمة وإسقاط حتى العمالقة الأقوياء الذين يغزون العالم. إن كلمة "راي" التي تقول الحقيقة تستحق أن تجلس باحترام بمكانة رئيس على العرش الأبدي. إن كلمة "كاف" العربية في اسمه قادرة على فتح أبواب الكرم والإحسان، كما أن كلمة "شين" المجيدة بفخامتها واستعراضها قادرة على ترويض وقهر حتى الوحوش القوية الشبيهة بالنمر. إن كلمة "نون" الأخيرة في اسمه تجلب وتعزز النضارة والرائحة في الحياة وهي أقرب صديق للنعم التي وهبها الله. (92) واهيغورو هي الحقيقة واهيغورو موجودة في كل مكان. إن جورو هار كيشين هو تجسيد للنعمة والإحسان، وهو الأكثر إعجابًا من بين جميع المقربين المميزين والمختارين من أكالبوراخ. (93) الجدار الفاصل بينه وبين أكالبوراخ ليس سوى ورقة رقيقة، وجوده المادي بالكامل عبارة عن حزمة من عطف وهبة واهجورو. (94) ينجح كلا العالمين بفضل رحمته ونعمته، ولطفه ورحمته هما اللذان يبرزان بريق الشمس القوي والقوي في أصغر جزيء. (95) الجميع يلتمسون نعمه الإلهية الداعمة، والعالم بأسره والعصر هم أتباع لأمره. (96) حمايته هي هدية من الله لجميع أتباعه المخلصين، والجميع، من العالم السفلي إلى السماء، خاضعون لأمره. (97) المعلم التاسع، جورو تيج بهادور جي المعلم التاسع، جورو تيج بهادور جي، بأجندة جديدة كان رئيس رؤساء حماة الحقيقة. كان مزخرفًا للعرش المكرم والفخور لرب العالمين. وعلى الرغم من كونه سيد القوة الإلهية، إلا أنه كان دائمًا يرضخ وينحني أمام إرادة وأمر واهجورو وكان الأداة الغامضة للمجد الإلهي والعظمة المهيبة. كانت شخصيته من النوع الذي كان لديه القدرة على وضع أولئك الذين كانوا أتباعه العفيفين والمخلصين في اختبار شديد وتنشيط أولئك المريدين الذين يتبعون منهجية محايدة. كان المسافرون على الطريق الإلهي العظيم وسكان العالم الآخر موجودين بسبب شخصيته التي كانت تعتمد كليًا على الحقيقة وكانت رفيقًا وثيقًا لأعلى قوة روحية. كان تاج المريدين المختارين خصيصًا وتاج أنصار أتباع الله ذوي الفضائل الصادقة. كان "تاي" المبارك باسمه مؤمنًا بالعيش تحت إرادته وأمره. كانت "يي" الفارسية دليلاً على الإيمان الكامل؛ كان "الكاف" الفارسي المبارك يمثل شخصيته المباركة كتجسيد للتواضع من رأسه إلى قدميه؛
وكان «الخليج» مع «التبن» زينة الحفل الاجتماعي والثقافي في التعليم والتدريس.
إن "الألف" المجموعة في اسمه هي زينة الحقيقة، و"الدال" المكونة إلى ما لا نهاية في اسمه هي الحاكم العادل المنصف للعالمين.
لقد فهم "الشعاع" الأخير الأسرار الإلهية وقدّرها وكان الأساس الصحيح للحقيقة العليا. (98)
كان جورو تيج بهادور مخزنًا للأخلاق والفضائل الرفيعة،
وكان له دور فعال في تعزيز البهجة والروعة والاستعراض في الحفلات الإلهية. (99)
تستمد أشعة الحقيقة سطوعها من جسده المقدس،
"والدنيا منورة بفضله ورحمته" (100)
اختاره أكالبوراخ من بين النخبة المختارة،
"وكان يعتبر قبول إرادته من أعظم النعم" (101)
مكانته ورتبته أعلى بكثير من المقبولين المختارين،
فبفضله جعله معبوداً في العالمين (102)
كل يد تحاول الاستيلاء على زاوية ردائه الكريم،
ورسالته الحقة أسمى بكثير من وهج التنوير الإلهي. (103)
المعلم العاشر، المعلم جوبيند سينغ جي
كان لدى المعلم العاشر، جورو جوبيند سينغ جي، القدرة على ثني ذراعي الإلهة التي تغلبت على العالم.
وكان جالساً على العرش الأبدي من فوقه يمنحه شرفاً خاصاً.
كان هو من عرض بانوراما المشاعل التسعة المضيئة التي تظهر "الحقيقة" وتبيد ليل ظلام الأكاذيب والأباطيل.
وكان صاحب هذا العرش هو الملك الأول والأخير الذي كان مؤهلاً إلهياً لتصور الأحداث الداخلية والخارجية.
كان هو من كشف عن أدوات المعجزات المقدسة وسلط الضوء على مبادئ الخدمة للواهيغورو القادر على كل شيء والتأمل.
كان جنوده الشجعان المنتصرون كالنمر يغطون كل مكان في كل لحظة. وكان علمه المنقذ والمحرر مزينًا بالنصر على حدوده.
الحقيقة الأبدية التي تصورها اللغة الفارسية "كاف" باسمه هي التي ستتغلب وتقهر العالم أجمع؛
"الأول هو ""فايو"" لربط مواقع الأرض والعالم."
"خليج الحياة الخالدة" هو الذي يغفر للاجئين ويباركهم؛
إن رائحة "الظهيرة" المقدسة باسمه سوف تكرم المتأملين.
إن كلمة "دال" في اسمه، والتي تمثل فضائله وبهجته، سوف تكسر فخ الموت، وكلمة "سين" المثيرة للإعجاب هي أصل الحياة.
"النون في اسمه هو جامع القدير، والكاف الفارسي الثاني هو الذي يفسد حياة الضالين في غابات الكفر."
"إن "هاي" الأخير هو الدليل الحقيقي للتوجيه إلى الطريق الصحيح في كلا العالمين، كما أن الطبول الكبيرة لتعاليماه وأوامره تتردد في السماوات التسع.
الناس من الأكوان الثلاثة والاتجاهات الستة تحت إمرته واستدعائه؛ آلاف من المحيطات الأربعة والكون التسعة وملايين من الاتجاهات العشرة يقدرون ويمتدحون محكمته الإلهية؛
إن ملايين من الإيشارس، والبراهما، والأرشيس، والكورشيين حريصون على طلب رعايته وحمايته، وملايين من الأرض والسموات هي عبيده.
لقد نال مئات الآلاف من الشموس والأقمار بركات ارتداء الملابس التي منحها لهم، وملايين السماوات والكون هي أسيرة اسمه وتعاني من انفصاله.
وبالمثل، فإن الملايين من الرامات والراجاس والكهانا والكريشنا يضعون غبار قدميه اللوتس على جباههم، والآلاف من المقبولين والمختارين يتلون صلواته بألسنتهم الآلاف.
إن ملايين من الإيشارس والبراهما هم أتباعه وملايين الأمهات المقدسات، القوى الحقيقية لتنظيم الأرض والسموات، يقفون في خدمته وملايين القوى تقبل أوامره. (104)
واهجورو هي الحقيقة
Waaheguru موجود في كل مكان
جورو جوبيند سينغ: حامي الفقراء والمحتاجين:
في حماية أكالبوراخ، وتم قبوله في محكمة واهجورو (105)
جورو جوبيند سينغ هو مستودع الحقيقة
جورو جوبيند سينغ هو نعمة التألق كله. (106)
كان جورو جوبيند سينغ هو الحقيقة لمحبي الحقيقة،
كان جورو جوبيند سينغ ملك الملوك. (107)
كان جورو جوبيند سينغ ملكًا للعالمين،
وكان جورو جوبيند سينغ هو الفاتح لأرواح الأعداء. (108)
جورو جوبيند سينغ هو مانح الإشعاع الإلهي.
جورو جوبيند سينغ هو كاشف الأسرار الإلهية. (109)
جورو جوبيند سينغ لديه معرفة بالأسرار وراء الشاشة،
جورو جوبيند سينغ هو العرض الوحيد الذي ينثر البركات في كل مكان. (110)
جورو جوبيند سينغ هو المقبول والمفضل لدى الجميع.
يرتبط جورو جوبيند سينغ بأكالبوراخ وهو قادر على الاتصال به. (111)
جورو جوبيند سينغ هو مانح الحياة للعالم،
والجورو جوبيند سينغ هو محيط البركات والنعمة الإلهية. (112)
جورو جوبيند سينغ هو محبوب واهجورو،
"وإن جورو جوبيند سينغ هو باحث عن الله ومحبوب ومرغوب من الناس." (113)
جورو جوبيند سينغ ثري في مجال المبارزة بالسيف،
"وإن جورو جوبيند سينغ هو الإكسير للقلب والروح." (114)
جورو جوبيند سينغ هو سيد كل التيجان،
جورو جوبيند سينغ هو صورة ظل أكالبوراخ. (115)
جورو جوبيند سينغ هو أمين صندوق جميع الكنوز،
"وإن جورو جوبيند سينغ هو الذي يبدد كل الأحزان والآلام." (116)
جورو جوبيند سينغ يحكم في كلا العالمين،
ولا يوجد منافس لجورو جوبيند سينغ في العالمين. (117)
Waaheguru نفسه هو مغني الأغاني لـ Guru Gobind Singh،
"وإن جورو جوبيند سينغ هو المركب لكل الفضائل النبيلة." (118)
نخبة أكالبوراخ يسجدون عند أقدام اللوتس الخاصة بجورو جوبيند سينغ
وتلك الكيانات المقدسة والقريبة من Waaheguru هي تحت قيادة Guru Gobind Singh. (119)
الأشخاص والكيانات المقبولة من قبل Waaheguru هم معجبو Guru Gobind Singh،
يمنح جورو جوبيند سينغ الهدوء والسكينة للقلب والروح. (120)
الكيان الأبدي يقبل أقدام اللوتس الخاصة بجورو جوبيند سينغ،
وتتردد دقات طبلة المعلم جوبيند سينغ في كلا العالمين. (121)
كل العوالم الثلاثة تطيع أمر جورو جوبيند سينغ،
وكل الرواسب المعدنية الأربعة الرئيسية تحت ختمه. (122)
العالم كله عبد لغورو جوبيند سينغ،
"ويقضي على أعداءه بحماسته ونشاطه." (123)
قلب جورو جوبيند سينغ عفيف وخالٍ من أي نوع من العداوة أو الشعور بالاغتراب،
إن جورو جوبيند سينغ هو الحقيقة بحد ذاتها وهو مرآة الصدق. (124)
جورو جوبيند سينغ هو المراقب الحقيقي للصدق،
والجورو جوبيند سينغ هو المتسول والملك أيضًا. (125)
جورو جوبيند سينغ هو مانح البركات الإلهية،
وهو واهب الغنى والنعمة. (126)
إن جورو جوبيند سينغ أكثر سخاءً تجاه السخاء،
إن جورو جوبيند سينغ أكثر لطفًا مع الرحماء. (127)
حتى أن جورو جوبيند سينغ يمنح النعم الإلهية لأولئك الذين ينعمون بذلك؛
جورو جوبيند سينغ هو المعلم للمُلاحظين. وهو أيضًا المراقب للمراقبين. (128)
جورو جوبيند سينغ مستقر وسيعيش إلى الأبد،
إن جورو جوبيند سينغ رجل نبيل ومحظوظ للغاية. (129)
جورو جوبيند سينغ هو نعمة الواهيغورو القادر على كل شيء،
جورو جوبيند سينغ هو نور مملوء بالإشعاع الإلهي. (130)
مستمعي اسم جورو جوبيند سينغ،
بفضل بركاته، أصبحنا قادرين على إدراك أكالبوراخ. (131)
معجبون بشخصية جورو جوبيند سينغ
فصاروا من المستحقين الشرعيين لنعمه الوفيرة. (132)
كاتب فضائل جورو جوبيند سينغ،
نال السمو والرفعة بفضله وبركاته. (133)
أولئك الذين هم محظوظون بما يكفي للحصول على لمحة من وجه جورو جوبيند سينغ
انغمس في حبه وعاطفته وأنت في شارعه. (134)
أولئك الذين يقبلون غبار أقدام اللوتس لجورو جوبيند سينغ،
"فأقبلوا بفضله ونعمته" (135)
جورو جوبيند سينغ قادر على معالجة أي مشكلة أو قضية،
"وإن جورو جوبيند سينغ هو ناصح من لا ناصح له" (136).
جورو جوبيند سينغ هو العابد والمعبود في نفس الوقت،
"جورو جوبيند سينغ هو مركب من النعمة والكرم. (137)"
جورو جوبيند سينغ هو تاج الرؤساء،
"وهو خير الوسيلة والوسيلة إلى الله تعالى" (138)
جميع الملائكة المقدسين يطيعون أمر جورو جوبيند سينغ،
"ومن هم المعجبون بنعمه التي لا تعد ولا تحصى" (139)
الخالق المقدس للعالم يبقى في خدمة جورو جوبيند سينغ،
وهو له خادم وخادم. (140)
ما هي أهمية الطبيعة أمام جورو جوبيند سينغ؟
في الواقع، فهو أيضًا يريد أن يكون مقيدًا بعبادته. (141)
كل السموات السبع هي غبار أقدام المعلم جوبيند سينغ،
وعباده ذوي حكمة وفطنة (142)
العرش المرتفع في السماء يقع تحت قيادة جورو جوبيند سينغ،
"ويتمشى في الجو الأبدي." (143)
إن قيمة ومكانة جورو جوبيند سينغ هي الأعلى على الإطلاق،
وهو صاحب العرش الذي لا يضام (144)
هذا العالم مشرق بفضل جورو جوبيند سينغ،
"ومن أجله يطيب القلب والنفس كحديقة من الزهور" (145)
ترتفع مكانة جورو جوبيند سينغ يومًا بعد يوم،
وهو فخر العرش والمكان. (146)
جورو جوبيند سينغ هو المعلم الحقيقي لكلا العالمين،
وهو نور كل عين (147)
العالم كله تحت قيادة جورو جوبيند سينغ،
وله المجد والكبرياء. (148)
كلا العالمين هما عائلات جورو جوبيند سينغ،
كل الناس يودون التمسك بأطراف ردائه (الملكي). (149)
جورو جوبيند سينغ هو المحسن الذي يمنح البركات،
"وهو القادر على فتح كل باب، والغالب على كل باب وكل حال" (150)
جورو جوبيند سينغ مليء بالرحمة والشفقة،
"وهو كامل في فضله وأخلاقه" (151)
جورو جوبيند سينغ هو الروح والنفس في كل جسد،
وهو النور والضياء في كل عين (152)
الجميع يسعون ويحصلون على القوت من أبواب جورو جوبيند سينغ،
"وهو قادر على أن يمطر سحاب الخيرات" (153)
سبعة وعشرون دولة أجنبية هي المتسولين على باب جورو جوبيند سينغ،
كل العوالم السبعة على استعداد للتضحية بأنفسهم من أجله. (154)
تسلط جميع الحواس الخمس والأعضاء التناسلية الضوء على فضائل جورو جوبيند سينغ في المديح،
وَالْكَنَاسُونَ فِي مَسَاجِعِهِ. (155)
لقد وضع غو غوبيند سينغ يده المليئة بالبركات والنعمة على كلا العالمين،
جميع الملائكة والآلهة مجرد تافهين وغير مهمين أمام جورو جوبيند سينغ. (156)
(ناند) لال هو الكلب العبد عند باب جورو جوبيند سينغ،
وقد تم رصده وتلطيخه باسم جورو جوبيند سينغ (157)
(ناند لال) هو أدنى من كلاب جورو جوبيند سينغ المستعبدة،
ويلتقط الفتات والبقايا من مائدة عشاء المعلم. (158)
هذا العبد راغب في الحصول على المكافآت من المعلم جوبيند سينغ،
وهو حريص على تلقي نعمة غبار أقدام المعلم جوبيند سينغ. (159)
أتمنى أن يباركني أنني (ناند لال) أستطيع التضحية بحياتي من أجل جورو جوبيند سينغ،
وأن رأسي يجب أن يكون مستقرًا ومتوازنًا عند قدمي جورو جوبيند سينغ. (160)
جوث بيجاس
تتحقق رؤى الله،
جورو ناناك هو الشكل الكامل لـ Akaalpurakh،
لا شك أنه صورة اللامتناهي والطاهر. (1)
لقد خلقه واهجورو من إشعاعه الخاص،
فيحصل العالم كله على نعم عديدة منه. (2)
لقد اختاره أكالبوراخ من بين جميع المختارين،
ووضعه في مكان أعلى من جميع المرتفعات. (3)
وقد أعلنه واهجورو وعينه نبيًا للعالمين،
لا شك أن جورو ناناك هو النعمة والخير للخلاص والعطاء السماوي. (4)
وقد خاطبه القدير بأنه إمبراطور هذا العالم والسماوات،
يتلقى تلاميذه نبعًا من القوى الخارقة للطبيعة. (5)
لقد زين الرب نفسه عرشه المرتفع (عرش المعلم)،
وأعجب به بكل فضيلة وخير. (6)
لقد أمر الله تعالى بنفسه كل المقربين والمختارين منه بالسقوط عند أقدام المعلم،
"وإن رايته رمز النصر، عالية حتى أنها تتحدى السماء" (7).
سيظل عرش إمبراطوريته دائمًا مستقرًا ودائمًا،
"ويبقى تاجه المجيد متألقاً إلى الأبد." (8)
باركه أكالبوراخ بالثناء والكرم،
ومن أجله أصبحت جميع المدن والمناطق بهذا القدر من الأناقة والرقي. (9)
كان جورو ناناك نبيًا حتى قبل أنبياءه السابقين،
وكان أعظم قيمة وأهمية. (10)
آلاف من البراهما معجبون بجورو ناناك،
إن رتبة ومكانة جورو ناناك أعلى من مجد وروعة كل الأشخاص العظماء. (11)
آلاف من إيشارز وإندرز موجودة في أقدام اللوتس الخاصة بغورو ناناك.
"ومكانته ومكانته أعلى من جميع الصفوة والأكابر" (12)
آلاف مثل دهرو وآلاف مثل بيشان، وعلى نحو مماثل،
عدد كبير من الرآمس وعدد كبير من الكريشين (13)
آلاف الآلهة والإلهات وآلاف مثل غوراخ ناث
على استعداد للتضحية بحياتهم عند أقدام جورو ناناك. (14)
آلاف السماوات وآلاف الأكوان
آلاف من الأرضين وآلاف العوالم السفلية (15)
آلاف من مقاعد السماء وآلاف من العروش
على استعداد لنشر قلوبهم وأرواحهم في أقدام اللوتس لجورو ناناك. (16)
إلى آلاف العوالم المادية وآلاف عوالم الآلهة والملائكة،
آلاف المناطق التي تمثل أشكال Waaheguru، وآلاف السماوات؛ (17)
إلى آلاف السكان وآلاف المحليات
وإلى آلاف الأرضين وآلاف العصور (18)
لقد وجههم أكالبراخ جميعًا إلى أقدام جورو ناناك كخدم،
نحن ممتنون إلى الأبد وعلى استعداد للتضحية بأنفسنا من أجل Waaheguru لمثل هذه المنحة واللطف. (19)
كلا العالمين مشعّان فقط بفضل جورو ناناك،
لقد عينه أكالبوراخ متفوقًا على جميع النبلاء المختارين والنخبة الآخرين. (20)
آلاف الأشخاص وآلاف الرياح و
آلاف الآلهة والإلهات على استعداد لوضع أنفسهم عند أقدام جورو ناناك كأشياء للتضحية. (21)
آلاف الأباطرة هم عبيد جورو ناناك الحاضرين،
آلاف الشموس والقمر يستمرون في الانحناء لتحية جورو ناناك. (22)
ناناك وأنجاد هما نفس الشيء،
وكذلك سيد الكرم والثناء العظيم أمار داس. (23)
رام داس وأرجون هما نفس الشخص أيضًا (مثل جورو ناناك)
أعظم وأفضل الجميع، هارجوبيند، هو نفسه أيضًا. (24)
جورو هار راي هو نفسه أيضًا، لمن
وتصبح الجوانب المرصودة والمعكوسة لكل شيء واضحة وظاهرة تمامًا. (25)
كما أن هاريكيشن البارز والمتميز هو نفسه أيضًا،
ومنه تُقضى حاجة كل محتاج. (26)
جورو تيج باهادار هو نفسه أيضًا،
من الذي انبعث منه إشعاع جوبيند سينغ. (27)
جورو جوبيند سينغ وجورو ناناك هما نفس الشيء،
كلماتها ورسائلها كالألماس واللؤلؤ. (28)
كلمته هي جوهرة ثمينة تم مزجها بالحقيقة الحقيقية،
كلمته هي الماسة التي باركت بلمعان الحقيقة الحقيقية. (29)
فهو أقدس من كل كلمة مقدسة،
وهو أعلى من المعادن الأربعة والظواهر الستة. (30)
ويطاع أمره في جميع الجهات الستة،
"ومنه تشرق المملكة كلها" (31)
يتردد صدى دقات طبلته في كلا العالمين،
وتقواه مجد العالم. (32)
إن مكانته المرموقة تنير كلا العالمين،
وتحرق الأعداء. (33)
من الأسماك في العالم السفلي إلى أعلى الحدود الأبدية،
إن العالم أجمع يتبع اسمه المقدس بقلبه وروحه. (34)
ويتذكره الملوك والآلهة ويعبدونه في تأملاتهم،
وإن إيمانه وإيمانه أسعد وأسمى من كل دين آخر. (35)
ماذا عن ملايين القياصرة وأباطرة ألمانيا وملايين ملوك المغول؟
ماذا عن عدد لا يحصى من نوشيروان وعدد لا يحصى من أباطرة إيران (36)
سواء كنا نتحدث عن الملوك المصريين أو الحكام الصينيين ذوي المكانة العالية،
كلهم غبار قدميه اللوتس (غبار الطريق الذي يمشي عليه) (37)
كل هؤلاء الناس يعبدون قدميه وهم خدمه وأكمامه،
وكلهم على أوامره متّبعون (38)
سواء كان سلطان إيران أو خان خوتان
سواء كان درع توران أو ملك اليمن (39)
سواء كان قيصر روسيا أو حاكم الهند
سواء كان الأمر يتعلق بمسؤولي الجنوب أو أولئك المحظوظين من راوس (40)
كل الرؤساء والملوك من الشرق إلى الغرب
إنهم يطيعون وصيته المقدسة حتى لو كان ذلك على حساب حياتهم. (41)
آلاف من أباطرة إيران القديمة وقياصرة روسيا
وهم واقفون، بأيديهم المطوية مثل العبيد، مستعدون لخدمته. (42)
آلاف مثل رستم وسام والد رستم
وآلاف من أسفند يارس بن جوستابوس الذي أعماه رستم بسهمه ثم قتله، هم عبيده. (43)
آلاف الأنهار مثل جمنا وجانجا
انحنوا رؤوسهم باحترام على قدميه اللوتس. (44)
سواء كنا نتحدث عن آلهة مثل إندارا أو براهما
سواء كنا نتحدث عن آلهة مثل رام أو كريشن (45)
كلهم عاجزون وغير قادرين على وصف عظمته،
"وكلهم راغبون في فضله ورحمته" (46)
ويتم الاحتفال بشهرته على إيقاع الطبل في جميع الجزر والاتجاهات،
ويُكرَّم اسمه في كل بلد ومنطقة. (47)
ويتم الحديث عن حكاياته ومناقشتها في كل كون ومنطقة كونية،
وكل محبي الحقيقة يقبلون أمره ويتبعونه بكل سرور. (48)
كل إنسان من العالم السفلي إلى السماء السابعة يتبع أوامره،
وكل إنسان من القمر إلى السمك في أعماق الأرض هم خدمه وعبيده. (49)
بركاته وعطاياه لا حدود لها،
ومعجزاته وعجائبه إلهية سماوية. (50)
كل الألسنة خرساء في مدحه،
لا أحد يستطيع أن يصف عظمته إلى حد ما، ولا يملك الشجاعة الكافية للقيام بذلك. (51)
فهو بطبيعته كريم، والجمال في خلقه،
وهو معروف بكرمه، ويذكر بعطاياه اللامحدودة. (52)
إنه يرغب في التسامح مع خطايا العامة،
وهو الضامن لكل الخليقة. (53)
فهو فادي الناس، وهو الوديعة لهم أجمعين؛
حتى السحب الأكثر قتامة تصبح مشرقة بلمسته. (54)
فهو كنز العطايا وكنز عظيم النعم،
فهو ذو الفضل العظيم والجود العظيم (55)
ويرفع ويلوح بعلم الحكمة والعدالة،
(56) ويزداد بريق عيون الثقة.
فهو صاحب القصور الشامخة والبيوت الشامخة،
فهو كريم في طبعه وعاداته، لطيف في ملامح وجهه. (57)
مقدسة هي محكمته، وأعلى هو لقبه،
آلاف الأقمار والشمس تتوسل على بابه. (58)
درجاته أعلى وهو الملجأ الأعظم
وهو العليم بالخير والشر (59)
فهو يقدس مناطق مختلفة وهو مانح البركات،
فهو يرفع المقام وهو تجسيد للرحمة. (60)
فهو عظيم في نبله، ومحبوب في صفاته،
"فهو محترم لعاداته وعاداته، ومحمود لصورته وهيئته." (61)
أناقته وإشراقه محيط العظمة الإلهية،
مجده وبهاؤه أبديان وعظمته لا تزول. (62)
فهو جميل بصفاته الكريمة، كامل في فضائله،
فهو يغفر الذنوب وينصر قضايا العالم ويدافع عنها. (63)
فهو كريم بطبيعته، وصاحب النعم والجود،
ويسجد له الملائكة أجمعون (64)
فهو القادر على كل شيء، مالك الأرض والسموات والكون،
فهو ينير أروقة العالم المظلمة. (65)
فهو في الحقيقة نور الرشد والأدب.
فهو صاحب المكانة والثناء. (66)
فهو نبي الفضائل والبركات.
فهو تجسيد للنعم والعطايا. (67)
فهو "وفرة" الكرم والحكمة،
فهو «مجموعة» من الأشخاص المتفوقين والكماليين. (68)
فهو المظهر والصائغ الكامل للعروض والهدايا.
فهو يعترف بعجز المتواضعين والودعاء ويقبله.(69)
هو فخر الشيوخ والملوك ورئيس المحبين والوديعين.
فهو خير كثير، وممثل الأكفاء، والماهرين، والعقلاء. (70)
لقد اكتسب العالم الجمال والروعة والمجد من إشراقه،
لقد استفاد العالم وشعوبه من نعمه كثيراً. (71)
في يده ماستان لامعتان كالشمس،
أحدهما يمثل الإحسان والآخر يمثل البلاء والغضب. (72)
بفضل الأول (الماس) يصبح هذا العالم برهاناً على الحقيقة،
وثانياً: قادر على تبديد كل الظلمة والطغيان. (73)
لقد بدد كل الظلام والقسوة من هذا العالم،
ومن أجله امتلأت الدنيا بالعطر والبهجة. (74)
وجهه مضاء بالبهجة الإلهية،
وجسده أبدي بفضل تألق أكالبوراخ. (75)
سواء كان كبيرًا أو صغيرًا، مرتفعًا أو منخفضًا، كلهم على عتبة بابه،
وهم واقفون كعبيد وخدم ورؤوسهم منحنية. (76)
سواء كانوا ملوكًا أو متسولين، فإن الجميع يستفيدون من لطفه،
سواء كان الناس سماويين أو أرضيين، فإن الجميع يصبحون محترمين بفضله. (77)
سواء كان كبار السن أو الشباب، فإن الجميع يحصلون على رغباتهم منه،
"فكل واحد قادر على أن يعمل الخير والفضيلة والخير بفضله، سواء كان حكيماً أو ساذجاً." (78)
لقد جلب ساتجوج خلال عصر كالجوج بهذه الطريقة
أن الجميع، صغارا وكبارا، أصبحوا تلاميذا وأتباعا للحقيقة. (79)
لقد تم طرد كل الكذب والاحتيال،
وأشرق الليل المظلم نورا (80)
لقد نجا العالم من شرور الوحوش والشياطين وجعله مقدسًا،
وأزال كل الظلمة والظلم من على وجه الأرض. (81)
أضاءت به ليل الدنيا المظلم،
ولم يبق بسببه طغاة بعد. (82)
لقد زين هذا العالم بحكمته ووجهة نظره،
ومن أجله تثار كل طبقات العقول وتنفجر حماساً. (83)
جسده العفيف كله عيون وعيون فقط،
وتتجلى أمام عينيه الأحداث الماضية والمستقبلية كلها. (84)
فهو يدرك كل أسرار العالم.
وحتى خشب الجذع اليابس بقوته يبدأ في حمل الثمار. (85)
سواء كنا نتحدث عن النجوم أو السماء، فكلها مواضيعه،
الجميع، كبيرهم وصغيرهم، تحت إدارته وسيطرته. (86)
سواء كان الغبار أو النار، سواء كان الريح أو الماء،
سواء كانت الشمس مشرقة أو كان القمر مرصعا بالنجوم، (87)
سواء (نتحدث عن) السماوات والكون، أو سكان الأرض والأرض، كل هؤلاء عبيده؛
وهم جميعاً واقفون أمامه مطأطئين رؤوسهم راغبين في خدمته. (88)
الأنواع الثلاثة، التي تولد من البيضة والمشيمة، ومن الرطوبة والحرارة، وأعضاء الحس والتكاثر العشرة،
ويولي الجميع اهتمامًا خاصًا لتأملاته وعبادته. (89)
عمود الحكمة تلقى تحصينا منه،
"وبسببه ترسخت أركان العطاء وقويت" (90)
لقد أصبحت أسس الحقيقة أكثر ثباتًا بفضله فقط،
"والعالم أضاء من نوره وضيائه" (91)
الجمال المزخرف والأناقة الواقعية والحقيقة
كان قادرا على إزالة كل الظلمة والطغيان من هذا العالم وجعله نظيفا وعفيفا. (92)
لقد أشرق وجه العدالة والإنصاف واللعب النظيف،
"وقلوب القسوة والغضب خاب أملها وأحرقت رمادًا." (93)
لقد تم اقتلاع أسس الطغيان،
"ورفع رأس العدل والإنصاف ورفع شأنه" (94)
فهو السحابة الممطرة التي تغذي كروم النعمة والبركات،
وهو شمس سماء المعجزات والكرم. (95)
فهو سحاب كثيف لجناين البركة والكرم،
"وهو مدير عالم العطايا والهبات" (96)
فهو بحر العطاء وبحر الرحمة.
وهو سحاب الجود وأمطار الجود. (97)
هذا العالم لطيف والكون مأهول به.
والرعية راضية سعيدة والبلاد مرتاحة بفضله. (98)
من المواطن العادي إلى الجيش بأكمله، بل والعالم أجمع
واتبعوا أمر هذا النجم الكريم (99)
وتتحقق أماني الدنيا بفضل رحمته وفضله،
"ومنه يعمل العالمان بإدارة منظمة وقواعد منظمة" (100)
لقد أنعم الله عليه بحل لكل مشكلة،
وقد هزم حتى أعظم الطغاة في كل مواجهة. (101)
فهو ملك سلطان العظمة والنعمة،
وهو صاحب ديوان القصائد الجليلة الجليلة. (102)
فهو جوهرة العظمة والمجد والمعجزات والمكانة،
ويبارك اللمعان والعفة بالإشراق. (103)
فهو بريق حجارة الاحترام والشرف،
"وهو نور شمس الشيخوخة والتبجيل." (104)
يبارك وجه الاحترام والمكانة بالتصرف السعيد،
"ويرفع لواء التبجيل والاحتشام عالياً في السماء"(105)
فهو لؤلؤة بحر البركات والجود.
وهو القمر في سماء البركات والعطايا والهدايا. (106)
فهو المشرف والمراقب على عالم النعمة والرحمة،
وهو المدير العام لأعمال ومهمات العالمين. (107)
فهو المادة الكيميائية التي تحول طبيعة نحاس السماء (إلى ذهب).
فهو صاحب الوجه السعيد الذي يتسم بالعدل والمحبة. (108)
فهو نافع لمكانة الشرف والمال،
وهو نور عيون الأمر والعظمة. (109)
فهو عطر الصباح للحدائق السماوية،
وهو الثمرة الجديدة لشجرة الكرم. (110)
فهو قصاص الشهور والسنين
وهو سماء العزة والكرامة (111)
فهو شجاع وقوي ومنتصر في الحرب.
وهو رائحة ولون زهرة العدل. (112)
فهو عالم الكرم وعالم النعم.
وهو بحر العطاء، وبحر الفضل والرحمة العميق. (113)
فهو سماء عالية وسيد المختارين.
فهو السحاب المتفجّر بالبركات، وشمس العلم. (114)
فهو نور جبين الحديث الصادق،
وهو وجه العدل والقسط (115)
إنه مصباح الزيت المضاء لليلة الزفاف الطويلة عند التقاء النهرين،
"وهو نبع العظمة والشرف والكرامة والسمعة"(116)
فهو جوهرة خاتم العدل والإنصاف،
وهو ثمرة شجرة اللطف والنعمة. (117)
فهو الماس منجم الرحمة والكرم،
"وهو النور الذي يمنح النعم والشكر" (118)
فهو الرطوبة لكروم الرب الأوحد الأزلي،
وهو رائحة جنة الواحد الأحد (119)
فهو أسد زائر في ساحات القتال،
فهو السحابة التي تمطر اللؤلؤ والجواهر في حفل ثقافي اجتماعي سعيد(120)
إنه فارس عظيم في ساحات القتال، و
وهو مشهور بالسباق الذي يقضي فيه على الأعداء. (121)
إنه تمساح شخير في محيط المعارك، و
فهو قادر على اختراق قلوب الأعداء بسهامه وبنادقه (122).
فهو الشمس الساطعة لقصور الحفلات،
وهو الأفعى الهادرة في الجبهات. (123)
إنه الطائر الأسطوري هوما، الذي يجلب ظله الحظ، وهو من ذوي الكفاءة والمهارة،
"وهو القمر المضيء لارتفاعات المديح والمثل العليا." (124)
وهو من يقوم بتزيين أزهار الحديقة وتوفير القوت لها.
فهو نور القلب وبصر الرئاسة. (125)
فهو الزهرة الطازجة في حديقة المجد والزينة،
فهو فوق حساب الصعود والهبوط. (126)
فهو الوصي على البلد أو المنطقة الأبدية الخالدة، و
فهو واحد في العالمين من حيث المعرفة والاعتقاد. (127)
جميع الأنبياء وجميع القديسين لديهم
وقد انحنى جميع الصوفيين والمتصوفين المسلمين والمتدينين الملتزمين (128)
انحنوا رؤوسهم بكل تواضع أمام غبار بابه، و
"لقد سقطوا على قدميه بكل احترام وشرف." (129)
سواء كنا نتحدث عن الشيوخ أو عن الزاهدين المسلمين البسطاء،
سواء تحدثنا عن الكُتّاب أو المقبولين ذوي النوايا العفيفة (130)
سواء كنا نتحدث عن السيد أو الناث (أولئك الذين يطيلون حياتهم من خلال التحكم في أنفاسهم)، أو كنا نتحدث عن مجموعة غاوس من القديسين المسلمين من ذوي الرتبة الأعلى، أو الأنبياء،
سواء تحدثنا عن القديسين أو النساك، أو تحدثنا عن الملوك أو المتسولين (131)
كلهم عبيد وخدم لاسمه،
وكلهم حريصون كل الحرص على تحقيق رغباته وأمنياته. (132)
إن القدر والطبيعة خاضعان له،
والسماء والأرض مستعدتان لخدمته. (133)
الشمس والقمر متسولان على بابه،
"إن الماء والأرض ينشران ثناءه وفضائله وصفاته" (134)
فهو طالب اللطف والبركة ومقدرها،
فهو ذو الإحسان ومنتهى النعم. (135)
كلماته ورسائله مليئة بالعطر للمنطقة العربية وإيران،
(136) يضيء الشرق والغرب بضيائه.
كل شخص من هؤلاء لديه عقل عفيف وإيمان راسخ
وضع رأسه على قدميه اللوتس المقدستين، (137)
باركه الرب الأول بشرف أعلى من شرف الأشخاص العظماء،
على الرغم من ذلك، كان حظه سيئًا وكان نجم مصيره قاتمًا.(138)
كل شخص من هؤلاء الذين تذكروا اسمه بإيمان حقيقي،
لا شك أن كل أماني ذلك الشخص وطموحاته قد تحققت. (139)
كل من سمع أو استمع إلى اسمه المقدس
غفر له وتكفَّر عنه عقاب كل ذنب كان قد ارتكبه. (140)
كل شخص من هؤلاء الذين صادف أن حصلوا على لمحة مقدسة منه،
تجلى النور الإلهي في بريق متألق في عينيه. (141)
كل من يصادف أنه محبوب في عينيه،
وقد باركه الله باللقاء الإلهي، فارتفع شأنه. (142)
بفضل رحمته، يُغفر لجميع الخطاة ويُمنح الخلاص،
بغسل قدميه اللوتس، حتى الموتى يصبحون أحياء، ويتم إحياؤهم. (143)
بالمقارنة مع غسل قدميه اللوتس، حتى الرحيق يصبح أقل شأنا بكثير،
لأنه يصبح أيضًا عبدًا لشارعه (مملكته). (144)
إذا كان من الممكن إحياء التراب الميت بهذه الجرعة التي تمنح الحياة،
ثم بهذا الرحيق تعود الروح والقلب إلى الحياة من جديد. (145)
إن نبرة حديثه هي مثل هذا،
تحتوي على مئات من رحيق الأزهار المنقذة للحياة. (146)
لقد أحيا الموتى من عوالم عديدة (عالم بعد عالم)، و
"فجعل من آلاف القلوب الحية خدماً" (147)
إن نهر جانجا المقدس لا يضاهي مطلقًا بركة الرحيق التي يملكها (أمريت ساروفار من أمريتسار)، لأنه
كل مركز من مراكز الحج الستين يكون تحت إمرته وخدمته. (148)
لأنه صادق، جسده وقامته أبديان وخالدان،
بسبب إشراق بركات أكالبوراخ، فإن قلبه دائمًا متألق ومنير. (149)
فهو يتمتع بأعلى قدر من البصيرة الإلهية لتقدير "الحقيقة" والتعرف عليها،
فهو يتمتع برؤية حادة ومضيئة ورائعة لفحص الحقيقة واتخاذ القرار الصحيح. (150)
فهو أعلم من الجميع بعلم الحقيقة،
"وهو ملك الحكمة والفهم" (151)
جبهته التي تشبه الفولاذ تشع بتوهج سماوي، و
إن روحه الإلهية المضيئة هي شمس مشرقة. (152)
فهو غفور رحيم وكريم مطلقًا،
فهو كل الجمال والنعمة والزينة من الرأس إلى أخمص القدمين. (153)
من حيث الشجاعة فهو الأكثر شجاعة على الإطلاق،
أما من حيث المكانة والرتبة فهو الأوفر حظاً. (154)
على الرغم من ذلك، من أجل غزو كلا العالمين
"إنه لا يحتاج إلى سيوف ورماح، (155)"
ولكن عندما تظهر مهارته وبطولته وقوة سيفه
ثم إن بريقها يحرق قلوب الأعداء. (156)
يُضرب قلب الفيل برمحه،
حتى قلب الأسد يحترق بسهمه. (157)
لقد أسر حبله المتسلق الحيوانات والوحوش الشرسة في شركه،
"ورمحه الثقيل ينشر التراب تحت الشياطين والشياطين (158)"
لقد اخترق سهمه الحاد الجبل بهذه الطريقة
وهذا ما لم يستطع أرجون الشجاع أن يفعله يوم المعركة. (159)
سواء تحدثنا عن أرجون أو بهيم أو رستم أو سام، أو
سواء كنا نتحدث عن أسافان ديار، أو لخمان، أو رام؛ فمن هم هؤلاء الرجال الشجعان وماذا كانوا؟ (160)
آلاف الماهايش وآلاف الغانايش
انحنوا رؤوسهم بتواضع وإجلال على قدميه اللوتس. (161)
كلهم عبيد وخدام لهذا الملك المنتصر في المعركة،
لقد منح كلا العالمين العطر والمرح والتألق من قبله. (162)
آلاف من عليين وآلاف من الأنبياء
يحني الجميع رؤوسهم أمام قدميه بكل تواضع واحترام. (163)
عندما يتم إطلاق سهمه من قوسه في المعركة بسرعة هائلة،
إنه يخترق قلوب الأعداء. (164)
سهمه يخترق الحجر الصلب بهذه الطريقة،
مثل السيف الهندي الذي يستطيع أن يقطع العشب. (165)
لا الحجر ولا الفولاذ قادران على مواجهة سهمه،
إن حكمة المثقفين لا تقطع الجليد أمام خططهم وإجراءاتهم. (166)
عندما تسقط هراوته الفولاذية الثقيلة على رأس الفيل،
وحينئذ لو كان جبلا لكان تراباً (167)
لا يمكن احتواء مديحه ومجده ضمن أي محيط أو حدود،
إن سموه يفوق القدرة العقلية للملائكة إلى حد كبير.(168)
فهو أسمى بكثير من عقلنا أو إدراكنا،
إن لساننا عاجز عن وصف حمده وثناءه. (169)
جسده هو العمود والعمود لسقف خطة البحث عن أكالبوراخ، و
وجهه، مع كرم واهجورو وسخائه، مشع ومشرق دائمًا. (170)
قلبه هو الشمس الساطعة التي تشرق بالإشعاع الإلهي،
فهو في الإيمان متقدم وأعلى من جميع التابعين والمؤمنين الصادقين. (171)
فهو أعلى مرتبة ومكانة من أي شخص معروف في أي مكان وأي شخص،
إنه أكثر إجلالاً من أن يصفه أحد. (172)
كل العوالم مشبعة بجمال شخصيته،
لا يمكن حصر إنجازاته في أي حدود. (173)
عندما تكون مديحه ومجده فوق أي مساءلة،
فكيف يمكن حصرها إذن في شاشات (صفحات) أي كتاب. (174)
بفضل Waaheguru، أدعو أن يتم التضحية برأس Nand Lal من أجل اسمه، وأن
بفضل لطف أكالبوراخ، يتم تقديم روح وقلب ناند لال أمامه. (175)
أنت مضطرب ليل نهار بسبب أفعالك وأعمالك. (403)
إن المعلم الحقيقي المثالي يجعلك صديقًا مقربًا لـ Waaheguru،
فهو يقدم مرهمًا وضمادًا لألم جروح الفراق. (404)
لكي تتمكن أيضًا من أن تصبح أحد رفاق Waaheguru المقربين،
ويمكنك أن تصبح سيد قلبك بخلق نبيل. (405)
لقد كنت في حيرة من أمرك وارتباك بشأن Akaalpurakh،
لأنك قد تعبت منذ عصور في البحث عنه. (406)
ماذا أقول عنك وحدك! العالم كله في حيرة من أمره حقًا،
إن هذه السماء والسماء الرابعة ضاقت عليه. (407)
هذه السماء تدور حوله لسبب
أنها أيضًا تستطيع أن تتبنى الفضائل النبيلة بسبب حبها له. (408)
إن شعوب العالم أجمع مندهشون ومرتبكون بشأن واهيغورو،
كما يبحث المتسولون عنه من شارع إلى شارع. (409)
ملك العالمين يسكن في القلب،
ولكن جسدنا غارق في الماء والطين. (410)
عندما تكون الصورة الحقيقية لواهيغورو قد صنعت بالتأكيد صورة صارمة واستقرت في قلبك.
"ثم يا مريد أكالبوراخ الحقيقي! سوف تتحول عائلتك بأكملها، من شدة البهجة والسرور، إلى صورته. (411)"
إن شكل أكالبوراخ هو في الحقيقة رمز لاسمه،
لذلك يجب عليك أن تشرب الرحيق من كأس الحقيقة. (412)
الرب الذي كنت أبحث عنه من منزل إلى منزل،
فجأة، اكتشفته داخل بيتي (جسدي). (413)
هذه البركة من المعلم الحقيقي والكامل،
كل ما أريده أو أحتاجه، أستطيع الحصول عليه منه. (414)
لا أحد يستطيع أن يحقق رغبة قلبه،
"ولا يستطيع كل متسول أن يحصل على الثروات الملكية." (415)
لا تحمل على لسانك اسمًا غير اسم المعلم،
في الواقع، يمكن لمعلم مثالي وحده أن يعطينا المكان الصحيح لـ Akaalpurakh. (416)
قد يكون هناك العديد من المعلمين والمعلمات لكل عنصر (في هذا العالم)،
ولكن متى نستطيع أن نلتقي بالمعلم المثالي؟ (417)
لقد حقق Waaheguru العفيف الرغبة الشديدة في قلبي،
ونصر المنكسري القلوب (418)
إن لقاء المعلم المثالي هو الوصول الحقيقي إلى أكالبوراخ،
لأنه هو الذي يمنح الطمأنينة للنفس والعقل. (419)
يا قلبي، عليك أولاً أن تتخلص من غرورك وأنانيتك،
لكي تحصل على الاتجاه الصحيح من شارعه إلى طريق الحقيقة. (420)
إذا تمكنت من التعرف على المعلم الحقيقي المثالي والكامل،
"ثم يمكنك أن تكون سيد هذا القلب من دون أي مشاكل (طقسية)." (421)
من لم يستطع أن يتخلص من غروره،
لا يكشف الأكالبوراخ له أسراره. (422)
كل ما هو موجود، موجود داخل المنزل، الجسم البشري،
"يجب عليك أن تتجول في حقل المحاصيل في قلبك؛ فحبة التنوير موجودة هناك فقط بداخله." (423)
عندما يصبح المعلم الحقيقي الكامل والمثالي هو مرشدك ومعلمك،
سوف تصبح بعد ذلك مطلعًا جدًا على Waaheguru الخاص بك. (424)
إذا كان قلبك قادراً على التحفيز والإلهام نحو الله القدير،
"ثم ينهمر من اسمه على كل شعرة من جسدك." (425)
حينها ستتحقق كل رغباتك في هذا العالم،
وتدفن كل هموم ومخاوف العصر. (426)
لا يوجد شيء في هذا العالم خارج جسدك،
يجب عليك أن تتأمل نفسك ولو للحظة واحدة لتدرك ذاتك. (427)
سوف يتم منحك نعمة Waaheguru الحقيقية إلى الأبد،
هل تستطيع أن تقدر (التمييز الصارخ) بين من أنت ومن هو الله؟ (428)
من أنا؟ أنا مجرد ذرة من قبضة واحدة من غبار الطبقة العليا،
كل هذه البركات، بسبب حسن حظي، منحها لي معلّمي الحقيقي. (429)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي باركني باسم أكالبوراخ المقدس،
بفضل لطفه وتعاطفه الهائل مع هذه القبضة من الغبار. (430)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي لديه عقول عمياء مثلي،
وزينهم في الأرض والسماء (431)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي بارك قلبي برغبة شديدة وعاطفة،
طوبى للمعلم الحقيقي الذي كسر كل القيود والأغلال في قلبي. (432)
عظيم هو المعلم الحقيقي، المعلم جوبيند سينغ، الذي قدمني إلى الرب،
وأنقذني من هموم الدنيا وأحزانها. (433)
عظيم هو المعلم الحقيقي الذي بارك أشخاصًا مثلي بالحياة الأبدية فقط
بسبب اسم أكالبوراخ الذي لا يمكن تعقبه. (434)
عظيم هو المعلم المثالي والحقيقي، الذي لديه
أضاءت قطرة ماء فقط مثل سطوع القمر والشمس. (435)
طوبى لهذا المعلم الحقيقي وطوبى لنعمه وعطاياه العديدة،
من أجل من هو الشخص الذي يرغب الملايين من الناس مثلي في التضحية بأنفسهم. (436)
اسمه ينتشر ويعم الأرض والسماء،
فهو الذي يحقق كل الرغبات القوية لتلاميذه. (437)
من سرّه وارتضى بسماع حديثه،
فاعلم أنه سيكون وجهاً لوجه مع الله إلى الأبد. (438)
إن أكالبوراخ حاضر دائمًا أمامه،
"والتأمل والذكرى لواهيغورو تظل دائمًا في قلبه." (439)
إذا كان لديك الرغبة في أن تكون وجهاً لوجه مع القدير،
ثم عليك أن تحاول أن تكون وجهاً لوجه مع المعلم المثالي والكامل. (440)
إن المعلم المثالي هو في الواقع صورة الحاضر في كل مكان،
إن لمحة من هذا المعلم المثالي توفر العون والسكينة للقلب والروح. (441)
إن المعلم المثالي والحقيقي هو في الواقع صورة أكالبوراخ،
ومن ابتعد عنه فقد طُرِدَ وأُلْقِيَ كالقمامة. (442)
إن المعلم الكامل والحقيقي لا ينطق إلا بالحقيقة،
ولم يستطع أحد غيره أن يخترق لؤلؤة هذه الفكرة الروحية. (443)
إلى أي مدى وبأي قدر أستطيع أن أشكره على عطاياه؟
كل ما يأتي على شفتي ولساني، أعتبره نعمة. (444)
عندما طهر أكالبوراخ القلب من القذارة والتجديف والأوساخ
لقد منحها المعلم الكامل والمثالي الحس السليم. (445)
وإلا فكيف نستطيع أن نعرف الطريق الحقيقي لله؟
ومتى وكيف نتعلم الدرس من كتاب الحق؟ (446)
إذا كان كل هذا منحة من المعلم الحقيقي من رحمته ولطفه،
"ثم إن أولئك الذين لا يعرفون أو يقدرون المعلم هم في الواقع مرتدون." (447)
إن المعلم الكامل والحقيقي يزيل أمراض القلب،
في الواقع، فإن كل رغباتك تتحقق داخل قلبك نفسه (448)
عندما قام المعلم المثالي بتشخيص نبض القلب بشكل صحيح،
ثم بلغت الحياة غاية وجودها. (449)
بسبب المعلم الكامل والحقيقي، يحصل الإنسان على الحياة الأبدية،
وبفضله ولطفه يتم الوصول إلى السيطرة على القلب والتحكم فيه. (450)
لقد جاء هذا الإنسان إلى هذا العالم فقط من أجل بلوغ أكالبوراخ،
ويظل يتجول في فراقها كالمجنون. (451)
هذه الصفقة الحقيقية متاحة فقط في متجر الحقيقة،
إن المعلم الكامل والمثالي هو الصورة الرمزية لأكالبوراخ نفسه. (452)
إن المعلم المثالي، المشار إليه هنا هو المعلم جوبيند سينغ جي، يمنحك العفة والقداسة؛
ويخرجك من بئر الهم والحزن (453)
إن المعلم الكامل والحقيقي يزيل أمراض القلب،
وبه تتحقق جميع رغبات القلب في داخله. (454)
إن صحبة النفوس النبيلة هي في حد ذاتها ثروة غير عادية،
"وهذا كله لا يتأتى إلا بمعاونة جماعة الأشراف" (455)
يا عزيزي! من فضلك استمع لما أريد أن أقوله،
لكي تدرك سر وغموض الحياة والجسد. (456)
يجب أن تصبح صديقًا للباحثين عن أتباع Waaheguru،
ولا يجوز أن تأتي على لسانك وشفتيك بأية كلمة غير تأمل اسم أكالبوراخ. (457)
ينبغي لك أن تصبح وتتصرف مثل التراب، أي أن تكون متواضعًا، وتصبح غبارًا لمرور الرجال المقدسين،
ولا تقلق بشأن هذه الدنيا التافهة المهينة. (458)
إذا كنت تستطيع قراءة كتاب مجد الرومانسية،
ثم يمكنك أن تصبح عنوانًا وعنوانًا لكتاب الحب. (459)
إن حب Waaheguru يحولك إلى صورة Waaheguru نفسه،
ويجعلك رفيع الشأن ومشهوراً في العالمين. (460)
يا إلهي أكالبوراخ! من فضلك بارك قلبي هذا بإخلاصك وحبك،
وأعطني أيضًا طعم نشوة حبك. (461)
لكي أقضي أيامي وليالي في تذكرك،
"وأنعم عليّ بالخلاص من أغلال هموم الدنيا وأحزانها." (462)
أرجو أن تباركني بمثل هذا الكنز الذي يجب أن يكون دائمًا وأبديًا،
"وأسأل الله أن يبارك لي فيمن يعينني على إزالة كل همومي وأحزاني." (463)
أرجو أن تباركني بمثل هذه النوايا والأغراض التي تجعلني أعبد الحقيقة،
أرجوك أن تباركني بمثل هذه الشجاعة والقوة حتى أكون مستعدًا للتضحية بحياتي من أجل المغامرة والسير على طريق الله. (464)
مهما كان عليه أن يكون مستعداً للتضحية من أجلك،
ويجب أن يكون مستعدًا أيضًا للتضحية بالحياة والروح على طريق أكالبوراخ. (465)
بارك عيني بطعم لمحتك الحلوة،
وبارك قلبي بكنوز أسرارك وعجائبك. (466)
بارك قلوبنا المتفحمة بحرارة (حبك)
وبارك لنا بحزام التأمل في أعناقنا. (467)
من فضلك بارك "انفصالنا (عنك)" بشوق قوي للقاء بك،
وأنعم علينا بنعمتك في خريف أجسادنا (468)
أرجوك أن تحول، بفضلك، كل شعرة في جسدي إلى لسان،
لكي أتمكن من الاستمرار في نطق وتغني مديحك في كل نفس بعد نفس. (469)
إن روعة وأمجاد أكالبوراخ تتجاوز أي كلمات أو محادثة،
يمكن سماع هذا الخطاب وقصة الملك الحقيقي في كل شارع بعد شارع. (470)
هل تعلم ما هو جوهر هذا الشارع؟
"يجب أن تنطق بموافقته فقط ولا شيء غير ذلك، فهذه هي الحياة." (471)
من الرائع أن نعيش مع تأملاته الدائمة،
رغم أننا قد نكون سادة الجسد من الرأس إلى أخمص القدمين. (472)
إذا كانت الحقيقة الكاملة لـ Akaalpurakh تبارك شخصًا بالشجاعة والقدرة،
ثم يمكن لهذا الشخص أن يكسب الغار بسبب التأمل. (473)
التأمل هو أعجوبة وحجر الأساس لكون الإنسان إنسانًا،
والتأمل هو العلامة الحقيقية للحياة. (474)
إن (غرض) حياة الإنسان هو في الواقع التأمل في أكالبوراخ،
إن ذكر واهجورو هو الهدف الحقيقي للحياة. (475)
إذا كنت تبحث عن بعض العلامات والرموز الحياتية لنفسك،
إذن، من المناسب تمامًا أن تستمر في التأمل (على اسم أكالبوراخ). (476)
يجب عليك قدر الإمكان أن تكون إنسانًا متواضعًا كالخادم، وليس سيدًا متغطرسًا،
لا ينبغي للإنسان أن يطلب في الدنيا إلا التفكر في الله تعالى. (477)
لا يصبح هذا الجسد الترابي مقدسًا إلا بذكر الله،
إن الانخراط في أي محادثة غير التأمل لن يكون إلا عارًا تامًا. (478)
ينبغي عليك أن تتأمل حتى تصبح مقبولاً في بلاطه،
وترك نمط الأنا ونمط حياة المرتد. (479)
إن التأمل يرضي قلب سيد كل القلوب إلى أقصى حد،
إن مكانتك في الدنيا لا تبقى عالية في كل وقت إلا بالتأمل. (480)
قال المعلم المثالي والحقيقي هذا:
"لقد سكن قلبك المقفر بذكرى واهجورو." (481)
يجب عليك أن تنقش هذه الوصية من المعلم الحقيقي تمامًا في قلبك،
لكي يكون رأسك مرفوعاً في كلا العالمين. (482)
هذه الأوامر الصادرة من المعلم الكامل والحقيقي تحول جسدك النحاسي إلى جسد من ذهب،
وهذا الذهب لا يتحقق إلا من خلال ذكرى أكالبوراخ. (483)
هذا الذهب المادي قابل للتدمير وهو السبب الجذري والدوامة للعديد من المشاكل والصراعات،
ومع ذلك، فإن ذهب التأمل، مثل كيان الواهيجورو الحاضر في كل مكان والحقيقي، دائم. (484)
إن الغنى الحقيقي في غبار أقدام النفوس الكريمة المقبولة،
إنها ثروة حقيقية لا تقبل أي ضرر أو خسارة. (485)
يجب أن تكون قد لاحظت أن كل ربيع يجلب معه الخريف،
على الرغم من أن الربيع يظل يأتي إلى هذا العالم مرارا وتكرارا. (486)
ومع ذلك، فإن هذا الشكل التأملي للربيع يظل طازجًا وجديدًا حتى يوم القيامة،
يا أكالبوراخ! من فضلك أبعد تأثير العين الشريرة عن هذا النبع. (487)
من حصل على غبار أقدام القديسين،
وتأكد أن وجهه سوف يلمع مثل بريق وإشراق الشمس الإلهية. (488)
على الرغم من أن الشخص المستنير روحيا يعيش في هذا العالم،
إنه في الواقع دائمًا باحث ومخلص للواهيغورو. (489)
إنه يتأمل ويصف فضائله في كل نفس من حياته،
"ويتلو عليه آيات من اسمه في كل لحظة" (490)
إنهم يستمرون في توجيه قلوبهم والتركيز على الأفكار المتعلقة به،
إنهم يجعلون عقولهم معطرة برائحة ذكرى أكالبوراخب في كل نفس. (491)
فهو دائمًا يركز ويتحد مع الله في كل الأوقات،
"وتمكن من تحقيق الثمار الحقيقية لهذه الحياة." (492)
إن الثمار الحقيقية لهذه الحياة تكمن في المعلم،
"والترديد الصامت والتأمل في اسمه دائمًا على لسانه وشفتيه." (493)
إن المعلم الحقيقي هو لمحة واضحة من أكالبوراخ،
(494) فيجب أن تسمعوا أسراره من لسانه.
إن المعلم الحقيقي هو في الواقع تجسيد مثالي لصورة الله،
وصورة أكالبوراخ تبقى دائما في قلبه. (495)
عندما تظل صورته باقية بشكل دائم في قلب شخص ما،
ثم كلمة واحدة فقط من أكالبوراخ تستقر في أعماق قلبه. (496)
لقد قمت بربط هذه الحبيبات من اللؤلؤ في عقد،
لكي يجعل هذا الترتيب القلوب الجاهلة على دراية بأسرار واهجورو. (497)
(هذه المجموعة) مثل الكأس المملوءة حتى حافتها بالإكسير الإلهي،
ولهذا السبب أطلق عليه اسم (زندجي نعمة). (498)
ومن خطبه يفوح عطر المعرفة الإلهية،
وبه تنحل عقدة قلب العالم. (499)
من يقرأ هذا بنعمة ورحمة Waaheguru،
ويحصل على الغار بين الأشخاص المستنيرين. (500)
يحتوي هذا المجلد على وصف وتصوير للرجال المقدسين والإلهيين؛
وهذا الوصف يخفف من حدة الذكاء والحكمة. (501)
أيها المطلع! في هذا المجلد،
لا توجد كلمة أو تعبير آخر سوى كلمات أو تعبيرات التذكر والتأمل في أكالبورالك. (502)
إن ذكرى Waaheguru هي كنز العقول المستنيرة،
كل شيء آخر غير التأمل في Waaheguru هو (بالتأكيد) عديم الفائدة. (503)
لا تقرأ أو حتى تنظر إلى أي كلمة أو تعبير باستثناء تلك التي تتحدث عن التأمل في الله القدير،
ذكر الله، نعم ذكر الله، ولا ذكر الله إلا ذكر الله. (504)
يا أكالبوراخ! أرجوك أن تجعل كل عقل ذابل ومحبط أخضرًا وواثقًا مرة أخرى،
"وأنعش وأحيي كل عقل ذابل ومتعب." (505)
يا واهغورو! من فضلك ساعد هذا الشخص، أنا شخصيًا،
واجعل كل خاشع خائف ناجحا منصورا (506)
يا أكالبوراخ! (بلطف) بارك قلب غويا بشوق الحب (لك)،
"وأنعم على لسان غويا بذرة واحدة من شغف حبك." (507)
لكي لا يتأمل أو يذكر أحداً غير الرب،
"ولكي لا يتعلم أو يتلو أي درس آخر سوى درس الحب والإخلاص لواهيجورو." (508)
حتى لا يتكلم بكلمة أخرى سوى التأمل والذكرى لأكالبوراخ،
حتى لا يتلو أو يقرأ أي كلمة أو عبارة أخرى إلا تلك التي تتعلق بتركيز الفكر الروحي. (509)
(يا أكالبوراخ!) من فضلك اجعل عيني تتألق بالتوهج من خلال مباركتي بنظرة خاطفة من الله القدير،
أرجوك أن تخرج من قلبي كل شيء إلا كيان الله. (510)