ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

ప్రభాతీ:

ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥
aval alah noor upaaeaa kudarat ke sabh bande |

మొదటిది, అల్లాహ్ కాంతిని సృష్టించాడు; తరువాత, తన సృజనాత్మక శక్తి ద్వారా, అతను అన్ని మర్త్య జీవులను చేసాడు.

ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥
ek noor te sabh jag upajiaa kaun bhale ko mande |1|

వన్ లైట్ నుండి, మొత్తం విశ్వం వెల్లివిరిసింది. కాబట్టి ఎవరు మంచివారు, ఎవరు చెడ్డవారు? ||1||

ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥
logaa bharam na bhoolahu bhaaee |

ఓ ప్రజలారా, ఓ విధి యొక్క తోబుట్టువులారా, సందేహంతో భ్రమపడకండి.

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau |

సృష్టి సృష్టికర్తలో ఉంది, మరియు సృష్టికర్త సృష్టిలో ఉన్నాడు, అన్ని ప్రదేశాలలో పూర్తిగా వ్యాపించి, వ్యాపించి ఉన్నాడు. ||1||పాజ్||

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥
maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai |

మట్టి ఒకటే, కానీ ఫ్యాషన్‌వాడు దానిని రకరకాలుగా తీర్చిదిద్దాడు.

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥
naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2|

మట్టి కుండలో తప్పు లేదు - కుమ్మరి తప్పు లేదు. ||2||

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥
sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee |

ఒకే నిజమైన ప్రభువు అందరిలోనూ ఉంటాడు; అతని తయారీ ద్వారా, ప్రతిదీ తయారు చేయబడింది.

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥
hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3|

ఎవరైతే అతని ఆజ్ఞ యొక్క హుకమ్‌ను గ్రహించారో, వారు ఏకుడైన ప్రభువును ఎరుగును. అతడే ప్రభువు దాసుడని అంటారు. ||3||

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥
alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa |

ప్రభువు అల్లాహ్ అదృశ్యుడు; అతను కనిపించడు. గురువుగారు నాకు ఈ తీపి మొలాసిస్‌ని అనుగ్రహించారు.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3|

కబీర్ మాట్లాడుతూ, నా ఆందోళన మరియు భయం తొలగిపోయాయి; నేను ప్రతిచోటా వ్యాపించి ఉన్న నిర్మల స్వామిని చూస్తున్నాను. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ ప్రభాతీ
రచయిత: భగత్ కబీర్ జీ
పేజీ: 1349 - 1350
లైన్ నం.: 18 - 4

రాగ్ ప్రభాతీ

పార్భతిలో చెప్పబడిన భావోద్వేగాలు విపరీతమైన భక్తికి సంబంధించినవి; అది అంకితం చేయబడిన సంస్థ పట్ల తీవ్రమైన విశ్వాసం మరియు ప్రేమ ఉంది. ఈ ఆప్యాయత జ్ఞానం, ఇంగితజ్ఞానం మరియు వివరణాత్మక అధ్యయనం నుండి పుడుతుంది. అందువల్ల ఆ అస్తిత్వానికి అంకితం చేయడానికి ఒక అవగాహన మరియు పరిగణించబడే సంకల్పం ఉంది.