ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

Prabhaatee:

ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥
aval alah noor upaaeaa kudarat ke sabh bande |

Pertama, Allah menciptakan Cahaya; kemudian, dengan Kuasa Ciptaan-Nya, Dia menjadikan semua makhluk fana.

ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥
ek noor te sabh jag upajiaa kaun bhale ko mande |1|

Dari Cahaya Yang Satu, seluruh alam semesta bergenangan. Jadi siapa yang baik, dan siapa yang jahat? ||1||

ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥
logaa bharam na bhoolahu bhaaee |

Wahai manusia, wahai Adik-beradik Takdir, janganlah kamu terpedaya dengan keraguan.

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau |

Penciptaan ada dalam Pencipta, dan Pencipta ada dalam Penciptaan, benar-benar meresap dan meresap ke semua tempat. ||1||Jeda||

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥
maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai |

Tanah liat adalah sama, tetapi Fashioner telah membentuknya dengan pelbagai cara.

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥
naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2|

Tidak ada yang salah dengan periuk tanah liat - tidak ada yang salah dengan Potter. ||2||

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥
sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee |

Tuhan Yang Esa bersemayam dalam semua; dengan ciptaan-Nya, segala sesuatu dijadikan.

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥
hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3|

Sesiapa yang menyedari Hukam PerintahNya, mengenal Tuhan Yang Esa. Dia sahaja yang dikatakan sebagai hamba Tuhan. ||3||

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥
alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa |

Tuhan Allah itu ghaib; Dia tidak boleh dilihat. Guru telah memberkati saya dengan molase manis ini.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3|

Kata Kabeer, kebimbangan dan ketakutan saya telah hilang; Saya melihat Tuhan Yang Tak Bernoda meresap di mana-mana. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Prabhaatee
Pengarang: Bhagat Kabir Ji
Halaman: 1349 - 1350
Nombor Baris: 18 - 4

Raag Prabhaatee

Emosi yang disampaikan dalam Parbhati adalah ketaatan yang melampau; terdapat keyakinan dan kasih sayang yang mendalam terhadap entiti yang dikhaskan. Kasih sayang ini timbul daripada ilmu, akal dan kajian yang terperinci. Oleh itu, terdapat pemahaman dan kemahuan yang dipertimbangkan untuk menumpukan dirinya kepada entiti itu.