ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

Prabhaatee:

ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥
aval alah noor upaaeaa kudarat ke sabh bande |

Una, nilikha ng Allah ang Liwanag; pagkatapos, sa pamamagitan ng Kanyang Malikhaing Kapangyarihan, ginawa Niya ang lahat ng mortal na nilalang.

ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥
ek noor te sabh jag upajiaa kaun bhale ko mande |1|

Mula sa Isang Liwanag, ang buong sansinukob ay bumagsak. Kaya sino ang mabuti, at sino ang masama? ||1||

ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥
logaa bharam na bhoolahu bhaaee |

O mga tao, O Mga Kapatid ng Tadhana, huwag kayong magpaligaw sa pagdududa.

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau |

Ang Paglikha ay nasa Lumikha, at ang Lumikha ay nasa Paglikha, ganap na sumasaklaw at tumatagos sa lahat ng lugar. ||1||I-pause||

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥
maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai |

Ang luad ay pareho, ngunit ang Fashioner ay ginawa ito sa iba't ibang paraan.

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥
naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2|

Walang mali sa palayok ng luwad - walang masama sa Magpapalayok. ||2||

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥
sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee |

Ang Isang Tunay na Panginoon ay nananatili sa lahat; sa pamamagitan ng Kanyang paggawa, lahat ay ginawa.

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥
hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3|

Ang sinumang nakakilala sa Hukam ng Kanyang Utos, ay nakakakilala sa Nag-iisang Panginoon. Siya lang daw ang alipin ng Panginoon. ||3||

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥
alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa |

Ang Panginoong Allah ay Hindi Nakikita; Hindi siya makikita. Ang Guru ay biniyayaan ako ng matamis na pulot na ito.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3|

Sabi ni Kabeer, ang aking pagkabalisa at takot ay naalis na; Nakikita ko ang Immaculate Lord na lumaganap sa lahat ng dako. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Prabhaatee
Manunulat: Bhagat Kabir Ji
Pahina: 1349 - 1350
Bilang ng Linya: 18 - 4

Raag Prabhaatee

Ang mga damdaming inihahatid sa Parbhati ay yaong labis na debosyon; may matinding pagtitiwala at pagmamahal sa nilalang na pinaglaanan nito. Ang pagmamahal na ito ay nagmumula sa kaalaman, sentido komun at isang detalyadong pag-aaral. Samakatuwid, mayroong isang pag-unawa at isang isinasaalang-alang na kalooban na italaga ang sarili sa entidad na iyon.