ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

Prabhaatee:

ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥
aval alah noor upaaeaa kudarat ke sabh bande |

Së pari, Allahu krijoi Dritën; pastaj, me fuqinë e tij krijuese, Ai krijoi të gjitha qeniet e vdekshme.

ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥
ek noor te sabh jag upajiaa kaun bhale ko mande |1|

Nga Drita e Vetëm, i gjithë universi buroi. Pra, kush është i mirë dhe kush është i keq? ||1||

ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥
logaa bharam na bhoolahu bhaaee |

O njerëz, o vëllezër të fatit, mos u endni të mashtruar nga dyshimi.

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau |

Krijimi është në Krijues, dhe Krijuesi është në Krijim, duke përshkuar dhe depërtuar plotësisht të gjitha vendet. ||1||Pauzë||

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥
maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai |

Balta është e njëjtë, por Fashioner e ka modeluar atë në mënyra të ndryshme.

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥
naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2|

Nuk ka asgjë të keqe me tenxheren prej balte - nuk ka asgjë të keqe me Potterin. ||2||

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥
sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee |

Zoti i Vetëm i Vërtetë qëndron në të gjithë; me bërjen e Tij, gjithçka është bërë.

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥
hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3|

Kushdo që e kupton Hukamin e Urdhrit të Tij, e njeh Zotin Një. Thuhet se vetëm ai është skllav i Zotit. ||3||

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥
alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa |

Zoti Allah është i padukshëm; Ai nuk mund të shihet. Guru më ka bekuar me këtë melasë të ëmbël.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3|

Thotë Kebiri, më është hequr ankthi dhe frika; Unë shoh Zotin e Papërlyer që përshkon kudo. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Raag Prabhaatee
Shkrimtari: Bhagat Kabir Ji
Faqe: 1349 - 1350
Numri i Linjës: 18 - 4

Raag Prabhaatee

Emocionet e përcjella në Parbhati janë ato të përkushtimit ekstrem; ka një besim dhe dashuri të fortë për entitetin të cilit i është përkushtuar. Kjo dashuri lind nga njohuria, sensi i shëndoshë dhe një studim i hollësishëm. Prandaj ekziston një mirëkuptim dhe një vullnet i konsideruar për t'iu përkushtuar atij entiteti.