ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥
prabhaatee |

Prabhaatee:

ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥
aval alah noor upaaeaa kudarat ke sabh bande |

Ensinnäkin Allah loi Valon; sitten Hän loi Luovalla Voimallaan kaikki kuolevaiset olennot.

ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥
ek noor te sabh jag upajiaa kaun bhale ko mande |1|

Yhdestä valosta koko universumi tulvi esiin. Kuka siis on hyvä ja kuka paha? ||1||

ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥
logaa bharam na bhoolahu bhaaee |

Oi ihmiset, oi kohtalon sisarukset, älkää vaelko epäilyksen harhautumina.

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau |

Luomakunta on Luojassa, ja Luoja on luomisessa, täydellisesti läpäiseen ja läpäisevän kaikki paikat. ||1||Tauko||

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥
maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai |

Savi on sama, mutta Fashioner on muotoillut sen eri tavoin.

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥
naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2|

Savipatjassa ei ole mitään vikaa - Valaajassa ei ole mitään vikaa. ||2||

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥
sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee |

Yksi tosi Herra pysyy kaikissa; Hänen tekemänsä avulla kaikki on tehty.

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥
hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3|

Joka ymmärtää hänen käskynsä Hukamin, tuntee yhden Herran. Hänen yksin sanotaan olevan Herran orja. ||3||

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥
alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa |

Herra Allah on näkymätön; Häntä ei voida nähdä. Guru on siunannut minua tällä makealla melassilla.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3|

Kabeer sanoo, että ahdistukseni ja pelkoni on otettu pois; Näen tahrattoman Herran tunkeutuvan kaikkialle. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Raag Prabhaatee
Kirjoittaja: Bhagat Kabir Ji
Sivu: 1349 - 1350
Rivin numero: 18 - 4

Raag Prabhaatee

Parbhatissa välitetyt tunteet ovat äärimmäisen omistautumisen tunteita; on voimakasta luottamusta ja rakkautta olemusta kohtaan, jolle se on omistautunut. Tämä kiintymys syntyy tiedosta, terveestä järjestä ja yksityiskohtaisesta tutkimuksesta. Siksi on olemassa ymmärrystä ja harkittua tahtoa omistautua tälle kokonaisuudelle.