얍 사히브

(페이지: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

오 주님! 당신은 인간의 주인이십니다!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

오 주님! 당신은 악한 사람들의 파괴자입니다! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

오 주님! 당신은 세상의 양육자이십니다!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

오 주님! 당신은 자비의 집이십니다!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

오 주님! 당신은 왕들의 주님이십니다!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

오 주님! 당신은 모든 것의 수호자이십니다! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

오 주님! 당신은 윤회 순환의 파괴자입니다!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

오 주님! 당신은 적의 정복자이십니다!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

오 주님! 당신은 적들에게 고통을 안겨줍니다!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

오 주님! 당신은 다른 사람들이 당신의 이름을 반복하게 만드십니다! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

오 주님! 당신은 흠이 없습니다!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

오 주님! 모두가 당신의 형상입니다!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

오 주님! 당신은 창조자들의 창조주이십니다!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

오 주님! 당신은 파괴자들의 파괴자이십니다! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

오 주님! 당신은 지고의 영혼이십니다!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

주님! 당신은 모든 영혼의 근원이십니다!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

오 주님! 당신은 당신 자신에 의해 통제됩니다!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

오 주님! 당신은 대상이 아닙니다! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

부장 프라야트 스탠자

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

태양의 태양이시여, 당신께 경의를 표합니다! 오 달의 달이신 당신께 경의를 표합니다!