Jaap Sahib

(Sivu: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Oi Herra! Sinä olet ihmisten mestari!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Oi Herra! Sinä olet pahojen ihmisten tuhoaja! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Oi Herra! Sinä olet maailman ravitseja!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Oi Herra! Sinä olet armon talo!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Oi Herra! Sinä olet kuningasten Herra!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Oi Herra! Sinä olet kaikkien suojelija! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Oi Herra! Sinä olet muuttoliikkeen syklin tuhoaja!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Oi Herra! Sinä olet vihollisten voittaja!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Oi Herra! Sinä aiheutat kärsimystä vihollisille!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Oi Herra! Sinä saat toiset toistamaan Nimeäsi! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Oi Herra! Olet vapaa virheistä!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Oi Herra! Kaikki ovat Sinun muotojasi!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Oi Herra! Sinä olet tekijöiden Luoja!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Oi Herra! Sinä olet tuhoajien Tuhoaja! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Oi Herra! Sinä olet Korkein Sielu!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Herra! Sinä olet kaikkien sielujen alkuperä!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Oi Herra! Olet itsesi hallinnassa!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Oi Herra! Et ole alamainen! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Tervehdys Sinulle oi aurinkojen aurinko! Tervehdys sinulle oi kuun kuu!