ஜாப் சாஹிப்

(பக்கம்: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

ஆண்டவரே! நீயே மனிதர்களின் தலைவன்!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

ஆண்டவரே! தீயவர்களை அழிப்பவன் நீயே! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

ஆண்டவரே! நீயே உலகின் ஊட்டமளிப்பவன்!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

ஆண்டவரே! நீயே கருணை இல்லம்!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

ஆண்டவரே! அரசர்களின் இறைவன் நீயே!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

ஆண்டவரே! நீயே அனைவருக்கும் பாதுகாவலன்! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

ஆண்டவரே! திருநாமச் சுழற்சியை அழிப்பவன் நீயே!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

ஆண்டவரே! நீ எதிரிகளை வென்றவன்!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

ஆண்டவரே! எதிரிகளுக்குத் துன்பம் தருகிறாய்!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

ஆண்டவரே! மற்றவர்களை உமது பெயரை மீண்டும் சொல்லச் செய்கிறீர்கள்! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

ஆண்டவரே! நீ கறைகளிலிருந்து விடுபட்டாய்!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

ஆண்டவரே! அனைத்தும் உனது வடிவங்கள்!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

ஆண்டவரே! படைப்பாளர்களின் படைப்பாளி நீயே!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

ஆண்டவரே! அழிப்பவர்களை அழிப்பவன் நீயே! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

ஆண்டவரே! நீயே உன்னத ஆத்மா!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

இறைவா! எல்லா ஆன்மாக்களின் தோற்றமும் நீயே!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

ஆண்டவரே! நீங்கள் உங்களால் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறீர்கள்!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

ஆண்டவரே! நீ அடிபணியவில்லை! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

புஜங் பிரயாத் சரணம்

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

சூரியனின் சூரியனே உமக்கு வணக்கம்! சந்திரனின் சந்திரனே உனக்கு வணக்கம்!