Jaap Sahib

(Página: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Maestro de los hombres!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

¡Oh Señor! ¡Tú eres el destructor de los malvados! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Nutridor del mundo!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres la Casa de la Misericordia!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Señor de los reyes!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Protector de todos! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el destructor del ciclo de la transmigración!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el conquistador de los enemigos!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

¡Oh Señor! ¡Causas sufrimiento a los enemigos!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

¡Oh Señor! ¡Tú haces que otros repitan Tu Nombre! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

¡Oh Señor! ¡Estás libre de imperfecciones!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

¡Oh Señor! ¡Todas son Tus Formas!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Creador de los creadores!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Destructor de los destructores! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

¡Oh Señor! ¡Tú eres el Alma Suprema!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

¡Caballero! ¡Tú eres el origen de todas las almas!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

¡Oh Señor! ¡Estás controlado por Ti mismo!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

¡Oh Señor! ¡No estás sujeto! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ESTROFA DE BHUJANG PRYAAT

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

¡Saludo a Ti, oh Sol de soles! ¡Saludo a Ti, oh Luna de lunas!