Jaap Sahib

(Página: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Ó Senhor! Tu és o Mestre dos homens!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ó Senhor! Tu és o destruidor das pessoas más! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ó Senhor! Tu és o Nutridor do mundo!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ó Senhor! Tu és a Casa da Misericórdia!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ó Senhor! Tu és o Senhor dos reis!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ó Senhor! Tu és o Protetor de todos! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ó Senhor! Tu és o destruidor do ciclo de transmigração!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ó Senhor! Tu és o conquistador dos inimigos!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ó Senhor! Tu causais sofrimento aos inimigos!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ó Senhor! Tu fazes outros repetirem Teu Nome! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ó Senhor! Você está livre de manchas!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ó Senhor! Todos são Tuas Formas!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ó Senhor! Tu és o Criador dos criadores!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ó Senhor! Tu és o Destruidor dos destruidores! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ó Senhor! Tu és a Alma Suprema!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Senhor! Tu és a origem de todas as almas!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ó Senhor! Você é controlado por Ti mesmo!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ó Senhor! Você não está sujeito! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

Estrofe de BHUJANG PRAYAAT

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Saudação a Ti, ó Sol dos sóis! Saudação a Ti, ó Lua das luas!