Jaap Sahib

(Páxina: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Ó Señor! Ti es o Mestre dos homes!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ó Señor! Ti es o destrutor das persoas malvadas! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ó Señor! Ti es o Nutridor do mundo!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ó Señor! Ti es a Casa da Misericordia!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ó Señor! Ti es o Señor dos reis!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ó Señor! Ti es o Protector de todos! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ó Señor! Ti es o destrutor do ciclo da transmigración!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ó Señor! Ti es o vencedor dos inimigos!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ó Señor! Ti causas sufrimento aos inimigos!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ó Señor! Fais que outros repitan o teu nome! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ó Señor! Estás libre de manchas!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ó Señor! Todas son as túas formas!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ó Señor! Ti es o Creador dos creadores!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ó Señor! Ti es o Destrutor dos destrutores! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ó Señor! Ti es a Alma Suprema!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Señor! Ti es a orixe de todas as almas!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ó Señor! Estás controlado por ti mesmo!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ó Señor! Non es suxeito! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Saúdo a Ti, Sol de Soles! Saúdo a ti, Lúa de lúas!