Jaap Sahib

(Page: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Maître des hommes !

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ô Seigneur ! Tu es le destructeur des méchants ! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Nourrisseur du monde !

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ô Seigneur ! Tu es la Maison de la Miséricorde !

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Seigneur des rois !

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ô Seigneur ! Tu es le Protecteur de tous ! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ô Seigneur ! Tu es le destructeur du cycle de transmigration !

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ô Seigneur ! Tu es le vainqueur des ennemis !

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ô Seigneur ! Tu fais souffrir les ennemis !

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ô Seigneur ! Tu fais répéter ton Nom aux autres ! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ô Seigneur ! Tu es libre de défauts !

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ô Seigneur ! Toutes sont tes formes !

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Créateur des créateurs !

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ô Seigneur ! Tu es le Destructeur des destructeurs ! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ô Seigneur ! Tu es l'Âme Suprême !

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Seigneur! Tu es l'origine de toutes les âmes !

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ô Seigneur ! Tu es contrôlé par toi-même !

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ô Seigneur ! Tu n'es pas sujet ! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

STANCE DE BHUJANG PRAYAAT

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Salut à Toi, ô Soleil des soleils ! Salut à Toi Ô Lune des lunes !