Jaap Sahib

(Puslapis: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

O Viešpatie! Tu esi žmonių meistras!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Viešpatie! Tu esi piktų žmonių naikintojas! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

O Viešpatie! Tu esi pasaulio maitintojas!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

O Viešpatie! Tu esi Gailestingumo namai!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

O Viešpatie! Tu esi karalių Viešpats!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

O Viešpatie! Tu esi visų gynėjas! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

O Viešpatie! Tu esi perėjimo ciklo griovėjas!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

O Viešpatie! Tu esi priešų užkariautojas!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

O Viešpatie! Jūs sukeliate kančias priešams!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

O Viešpatie! Tu priverti kitus kartoti Tavo vardą! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

O Viešpatie! Tu laisvas nuo dėmių!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

O Viešpatie! Visos yra Tavo formos!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

O Viešpatie! Tu esi kūrėjų Kūrėjas!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

O Viešpatie! Tu esi naikintojų naikintojas! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

O Viešpatie! Tu esi Aukščiausia Siela!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Viešpatie! Tu esi visų sielų kilmė!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

O Viešpatie! Tu esi valdomas savęs!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

O Viešpatie! Tu nesi subjektas! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Sveikinu tave, saulių saule! Sveikinu tave, mėnulių mėnuli!