Jaap Sahib

(Side: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Å Herre! Du er menneskenes mester!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Å Herre! Du er ødeleggeren av onde mennesker! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Å Herre! Du er verdens næring!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Å Herre! Du er nådens hus!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Å Herre! Du er kongenes Herre!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Å Herre! Du er alles beskytter! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Å Herre! Du er ødeleggeren av transmigrasjonssyklusen!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Å Herre! Du er fiendenes erobrer!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Å Herre! Du forårsaker lidelse for fiendene!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Å Herre! Du får andre til å gjenta Ditt Navn! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Å Herre! Du er fri for skavanker!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Å Herre! Alle er dine former!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Å Herre! Du er skaperen av skaperne!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Å Herre! Du er ødeleggernes ødelegger! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Å Herre! Du er den øverste sjel!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Lord! Du er opphavet til alle sjelene!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Å Herre! Du er kontrollert av deg selv!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Å Herre! Du er ikke underlagt! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Hilsen Deg O Solenes Sol! Hilsen deg O månens måne!