ಜಾಪ್ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಮನುಷ್ಯರ ಒಡೆಯ!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ದುಷ್ಟರ ನಾಶಕ! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಜಗತ್ತಿನ ಪೋಷಕ!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಕರುಣೆಯ ಮನೆ!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ರಾಜರ ಪ್ರಭು!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಎಲ್ಲರ ರಕ್ಷಕ! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ಸಂಕ್ರಮಣ ಚಕ್ರದ ನಾಶಕ ನೀನು!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಶತ್ರುಗಳ ವಿಜಯಿ!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ದುಃಖವನ್ನುಂಟುಮಾಡುವೆ!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಇತರರನ್ನು ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ದೋಷಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗಿದ್ದೀ!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ಎಲ್ಲವೂ ನಿನ್ನ ರೂಪಗಳೇ!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ನೀನು!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ವಿಧ್ವಂಸಕರನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವವನು! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಪರಮಾತ್ಮ!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

ಪ್ರಭು! ಎಲ್ಲ ಆತ್ಮಗಳಿಗೂ ನೀನೇ ಮೂಲ!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ್ಪಡುವೆ!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಅಧೀನನಲ್ಲ! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ಭುಜಂಗ್ ಪ್ರಯಾತ್ ಚರಣ

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

ಸೂರ್ಯನೇ ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ! ನಿನಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಓ ಬೆಳದಿಂಗಳ ಚಂದ್ರನೇ!