Jaap Sahib

(Stránka: 37)


ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Ó Pane! Ty si Majster ľudí!

ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ó Pane! Ty si ničiteľ zlých ľudí! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ó Pane! Ty si Živiteľ sveta!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ó Pane! Ty si Dom milosrdenstva!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ó Pane! Ty si Pán kráľov!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ó Pane! Ty si ochranca všetkých! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ó Pane! Ty si ničiteľ cyklu transmigrácie!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ó Pane! Ty si dobyvateľ nepriateľov!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ó Pane! Spôsobuješ utrpenie nepriateľom!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ó Pane! Nútiš ostatných, aby opakovali Tvoje Meno! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ó Pane! Si bez kazov!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ó Pane! Všetky sú Tvoje podoby!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ó Pane! Ty si Stvoriteľ tvorcov!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ó Pane! Ty si Ničiteľ torpédoborcov! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ó Pane! Ty si Najvyššia Duša!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Pane! Ty si pôvodom všetkých duší!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ó Pane! Si ovládaný sám sebou!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ó Pane! Nie si poddaný! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Pozdravujem ťa, Slnko sĺnk! Pozdravujem ťa, Mesiac mesiacov!