Jaap Sahib

(Página: 38)


ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

¡Saludo a Ti, oh Rey de reyes! ¡Saludo a ti, oh Indra de Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

¡Saludo a Ti, oh Creador de la oscuridad total! ¡Saludo a Ti, oh Luz de luces!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Saludo a Ti, oh el más grande de las grandes (multitudes). Saludo a Tres, ¡oh, el más sutil de los sutiles! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

¡Saludo a Ti, oh encarnación de la paz! ¡Saludo a Ti, oh Entidad portadora de tres modos!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

¡Saludo a Ti, oh Esencia Suprema y Entidad sin Elementos!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

¡Saludo a Ti, oh Fuente de todos los Yogas! ¡Saludo a Ti, oh Fuente de todo conocimiento!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

¡Saludo a Ti, oh Mantra Supremo! Saludo a Ti, oh meditación suprema 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

¡Saludo a Ti, oh Conquistador de las guerras! ¡Saludo a Ti, oh Fuente de todo conocimiento!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

¡Saludo a Ti, oh Esencia del Alimento! ¡Saludo a Ti, oh Esencia de Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

¡Saludo a Ti, oh creador de los alimentos! ¡Saludo a Ti, oh encarnación de la paz!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

¡Saludo a Ti, oh Indra de Indras! ¡Saludo a Ti, oh Refulgencia Sin Principio! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

¡Saludo a Ti, oh Entidad hostil a las imperfecciones! Saludo a Ti, oh ornamentación de los ornamentos.

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

¡Saludo a Ti, oh Cumplidor de esperanzas! ¡Saludo a Ti, oh Bella!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

¡Saludo a Ti, oh Entidad Eterna, Sin Miembros y Sin Nombre!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

¡Saludo a Ti, oh Destructor de tres mundos, en tres tiempos! ¡Saludo a oh Señor sin extremidades y sin deseos! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

ESTROFA DE EK ACHHARI

ਅਜੈ ॥
ajai |

¡Oh Señor Invencible!

ਅਲੈ ॥
alai |

¡Oh Señor Indestructible!

ਅਭੈ ॥
abhai |

¡Oh Señor Intrépido!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

¡Oh Señor Indestructible! 189