جَاب صَاحِب

(صفحة: 38)


ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

السلام عليك يا ملك الملوك! السلام عليك يا إندرا إندراس!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

السلام عليك يا خالق الظلمة الدامسة، السلام عليك يا نور الأنوار.

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

السلام عليك يا أعظم العظماء السلام على ثلاثة يا ألطف اللطائف 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

السلام عليك يا تجسيد السلام! السلام عليك يا كيان يحمل ثلاثة أوضاع!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

السلام عليك أيها الجوهر الأسمى والكيان بلا عنصر!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

التحية لك يا نبع كل اليوجا! التحية لك يا نبع كل المعرفة!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

تحية لك يا أيها المانترا الأسمى! تحية لك يا أيها التأمل الأسمى 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

السلام عليك يا قاهر الحروب، السلام عليك يا ينبوع المعرفة.

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

السلام عليك يا جوهر الطعام السلام عليك يا جوهر الوارتر

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

السلام عليك يا مبتكر الطعام! السلام عليك يا تجسيد السلام!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

التحية لك يا إندرا من إندراس! التحية لك يا إشراقة لا بداية لها! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

السلام عليك يا كائن معادي للعيوب السلام عليك يا زينة الزينة

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

السلام عليك يا محقق الآمال، السلام عليك يا جميل الطلعة.

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

السلام عليك أيها الكيان الأبدي، بلا أطراف ولا اسم!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

السلام عليك يا مدمر العوالم الثلاثة في ثلاثة أزمنة! السلام عليك يا رب بلا أطراف ولا رغبات! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

مقطع من قصيدة "إك أتشاري"

ਅਜੈ ॥
ajai |

يا رب لا يقهر!

ਅਲੈ ॥
alai |

يا رب الذي لا يقهر!

ਅਭੈ ॥
abhai |

يا رب الشجاع!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

يا رب لا يقهر! 189