Jaap Sahib

(Sivu: 38)


ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Tervehdys Sinulle oi kuningasten kuningas! Tervehdys sinulle, oi Indrasin Indra!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Tervehdys Sinulle, oi pilkkopimeyden Luoja! Tervehdys Sinulle Oi valojen valo.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Tervehdys Sinulle Oi Suurin suurista (paljoista) Tervehdys kolmelle O Hienovaraisinta! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Tervehdys Sinulle Oi rauhan ruumiillistuma! Tervehdys Sinulle O Entity, jossa on kolme tilaa!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Tervehdys Sinulle oi Korkein Olemus ja Elementitön Entiteetti!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Tervehdys sinulle, kaikkien joogan lähde! Tervehdys Sinulle, kaiken tiedon lähde!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Tervehdys Sinulle Oi Korkein Mantra! Tervehdys Sinulle Oi korkein meditaatio 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Tervehdys sinulle oi sotien voittaja! Tervehdys Sinulle, kaiken tiedon lähde!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Tervehdys Sinulle Oi Ruoan Essence! Tervehdys sinulle Oi Essence of Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Terveisiä Sinulle Oi Ruoan Alkuperäinen! Tervehdys sinulle oi rauhan ruumiillistuma!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Tervehdys sinulle, oi Indrasin Indra! Tervehdys Sinulle Oi Alkuton Effulgence! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Tervehdys Sinulle Oi tahroille haitallinen entiteetti! Tervehdys sinulle Oi koristeiden koristelu

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Tervehdys Sinulle Oi toiveiden täyttäjä! Terveisiä Sinulle Oi Kaunein!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Tervehdys Sinulle, ikuinen olento, jäsenetön ja nimetön!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Tervehdys Sinulle Oi kolmen maailman tuhoaja kolmessa aikamuodossa! Tervehdys oi Limbleless ja toivoton Herra! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ACHHARI STANZA

ਅਜੈ ॥
ajai |

Oi voittamaton Herra!

ਅਲੈ ॥
alai |

Oi tuhoutumaton Herra!

ਅਭੈ ॥
abhai |

Oi Peloton Herra!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

Oi tuhoutumaton Herra!189