贾普·萨希卜

(页面: 38)


ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

向您致敬,万王之王!向您致敬,因陀罗之因陀罗!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

向祢致敬,黑暗的创造者!向祢致敬,光明中的光明!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

向你致敬,最伟大的人啊!向三位一体致敬,最微妙的人啊!185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

向你致敬,和平的化身!向你致敬,三种形态的实体!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

向您致敬,至高本质和无元素实体啊!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

向您致敬,一切瑜伽的源泉!向您致敬,一切知识的源泉!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

致敬您啊,至高无上的咒语!致敬您啊,最高的冥想 186。

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

向您致敬,战争的征服者!向您致敬,知识的源泉!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

向您致敬,食物的精华!向您致敬,水的精华!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

向您致敬,食物的创造者!向您致敬,和平的化身!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

致敬因陀罗中的因陀罗!致敬无始光辉的因陀罗!187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

向你致敬,你那厌恶瑕疵的实体!向你致敬,你那装饰的装饰

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

向你致敬,实现希望的人!向你致敬,最美丽的人!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

向您致敬,永恒的存在,无肢无名!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

向你致敬,三个世界的毁灭者,三种时态!向你致敬,无手无欲之主!188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

一节诗

ਅਜੈ ॥
ajai |

不可战胜的主啊!

ਅਲੈ ॥
alai |

啊,不可毁灭的主!

ਅਭੈ ॥
abhai |

无畏的主啊!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

啊,不可毁灭的主!189