سکھمنی صاحب

(صفحو: 89)


ਹਉਮੈ ਮੋਹ ਭਰਮ ਭੈ ਭਾਰ ॥
haumai moh bharam bhai bhaar |

انا، منسلڪ، شڪ ۽ خوف جو بار؛

ਦੂਖ ਸੂਖ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨ ॥
dookh sookh maan apamaan |

درد ۽ خوشي، عزت ۽ بي عزتي

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਓ ਬਖੵਾਨ ॥
anik prakaar keeo bakhayaan |

اهي مختلف طريقن سان بيان ڪيا ويا.

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ॥
aapan khel aap kar dekhai |

هو پاڻ ئي ٺاهي ٿو ۽ پنهنجو ڊرامو ڏسي ٿو.

ਖੇਲੁ ਸੰਕੋਚੈ ਤਉ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ॥੭॥
khel sankochai tau naanak ekai |7|

هو ڊرامي کي ختم ڪري ٿو، ۽ پوء، اي نانڪ، هو اڪيلو رهي ٿو. ||7||

ਜਹ ਅਬਿਗਤੁ ਭਗਤੁ ਤਹ ਆਪਿ ॥
jah abigat bhagat tah aap |

جتي به ابدي رب جو عقيدت آهي، اتي هو پاڻ موجود آهي.

ਜਹ ਪਸਰੈ ਪਾਸਾਰੁ ਸੰਤ ਪਰਤਾਪਿ ॥
jah pasarai paasaar sant parataap |

هو پنهنجي مخلوق جي وسعت کي پنهنجي بزرگ جي شان لاءِ ظاهر ڪري ٿو.

ਦੁਹੂ ਪਾਖ ਕਾ ਆਪਹਿ ਧਨੀ ॥
duhoo paakh kaa aapeh dhanee |

هو پاڻ ٻنهي جهانن جو مالڪ آهي.

ਉਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ਉਨਹੂ ਬਨੀ ॥
aun kee sobhaa unahoo banee |

هن جي ساراهه صرف پنهنجي لاءِ آهي.

ਆਪਹਿ ਕਉਤਕ ਕਰੈ ਅਨਦ ਚੋਜ ॥
aapeh kautak karai anad choj |

هو پاڻ ئي ڪندو آهي ۽ پنهنجون تفريحون ۽ رانديون کيڏندو آهي.

ਆਪਹਿ ਰਸ ਭੋਗਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥
aapeh ras bhogan nirajog |

هو پاڻ لذت حاصل ڪري ٿو، پر پوءِ به هو بي اثر ۽ اڻ ڇهيو آهي.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਆਪਨ ਨਾਇ ਲਾਵੈ ॥
jis bhaavai tis aapan naae laavai |

هو جنهن کي چاهي پنهنجي نالي سان ڳنڍي ٿو.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਖੇਲ ਖਿਲਾਵੈ ॥
jis bhaavai tis khel khilaavai |

هو جنهن کي چاهي پنهنجي راند ۾ کيڏندو آهي.

ਬੇਸੁਮਾਰ ਅਥਾਹ ਅਗਨਤ ਅਤੋਲੈ ॥
besumaar athaah aganat atolai |

هو حساب کان ٻاهر، ماپ کان ٻاهر، بي حساب ۽ بي حساب آهي.

ਜਿਉ ਬੁਲਾਵਹੁ ਤਿਉ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਬੋਲੈ ॥੮॥੨੧॥
jiau bulaavahu tiau naanak daas bolai |8|21|

جيئن تون کيس ڳالهائڻ لاءِ حوصلا افزائي ڪرين ٿو، اي پالڻهار، ائين ئي نوڪر نانڪ ڳالهائيندو آهي. ||8||21||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوڪ:

ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੇ ਠਾਕੁਰਾ ਆਪੇ ਵਰਤਣਹਾਰ ॥
jeea jant ke tthaakuraa aape varatanahaar |

اي رب ۽ مالڪ، سڀني مخلوقات ۽ مخلوقات جا مالڪ، تون پاڻ ئي هر جاءِ تي غالب آهين.

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਪਸਰਿਆ ਦੂਜਾ ਕਹ ਦ੍ਰਿਸਟਾਰ ॥੧॥
naanak eko pasariaa doojaa kah drisattaar |1|

اي نانڪ، هڪ تمام وسيع آهي. ٻيو ڪٿي ڏسڻ ۾ اچي ٿو؟ ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

اشتاپدي:

ਆਪਿ ਕਥੈ ਆਪਿ ਸੁਨਨੈਹਾਰੁ ॥
aap kathai aap sunanaihaar |

هو پاڻ ڳالهائيندڙ آهي، ۽ هو پاڻ ٻڌندڙ آهي.