سکھمنی صاحب

(صفحو: 102)


ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਤਤਕਾਲ ਉਧਾਰੈ ॥
dulabh deh tatakaal udhaarai |

انساني جسم، حاصل ڪرڻ ڏاڍو ڏکيو آهي، فوري طور تي حاصل ڪيو ويندو آهي.

ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤਾ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥
niramal sobhaa amrit taa kee baanee |

بي داغ صاف سندس شهرت آهي، ۽ نفيس سندس ڳالهائڻ آهي.

ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥
ek naam man maeh samaanee |

هڪ ئي نالو هن جي ذهن ۾ پکڙيل آهي.

ਦੂਖ ਰੋਗ ਬਿਨਸੇ ਭੈ ਭਰਮ ॥
dookh rog binase bhai bharam |

ڏک، بيماري، خوف ۽ شڪ ختم ٿي وڃن ٿا.

ਸਾਧ ਨਾਮ ਨਿਰਮਲ ਤਾ ਕੇ ਕਰਮ ॥
saadh naam niramal taa ke karam |

هن کي هڪ مقدس شخص سڏيو ويندو آهي؛ هن جا عمل خالص ۽ پاڪ آهن.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਤਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬਨੀ ॥
sabh te aooch taa kee sobhaa banee |

سندس شان سڀني کان اعليٰ ٿي وڃي ٿي.

ਨਾਨਕ ਇਹ ਗੁਣਿ ਨਾਮੁ ਸੁਖਮਨੀ ॥੮॥੨੪॥
naanak ih gun naam sukhamanee |8|24|

اي نانڪ، انهن شاندار فضيلت جي ڪري، هن جو نالو سکمني آهي، ذهن جي امن. ||8||24||