ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 89)


ਹਉਮੈ ਮੋਹ ਭਰਮ ਭੈ ਭਾਰ ॥
haumai moh bharam bhai bhaar |

ಅಹಂಕಾರ, ಬಾಂಧವ್ಯ, ಅನುಮಾನ ಮತ್ತು ಭಯದ ಹೊರೆಗಳು;

ਦੂਖ ਸੂਖ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨ ॥
dookh sookh maan apamaan |

ನೋವು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷ, ಗೌರವ ಮತ್ತು ಅವಮಾನ

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਓ ਬਖੵਾਨ ॥
anik prakaar keeo bakhayaan |

ಇವುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ॥
aapan khel aap kar dekhai |

ಅವನೇ ತನ್ನ ನಾಟಕವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ನೋಡುತ್ತಾನೆ.

ਖੇਲੁ ਸੰਕੋਚੈ ਤਉ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ॥੭॥
khel sankochai tau naanak ekai |7|

ಅವನು ನಾಟಕವನ್ನು ಮುಗಿಸುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ, ಓ ನಾನಕ್, ಅವನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಯುತ್ತಾನೆ. ||7||

ਜਹ ਅਬਿਗਤੁ ਭਗਤੁ ਤਹ ਆਪਿ ॥
jah abigat bhagat tah aap |

ಸನಾತನ ಭಗವಂತನ ಭಕ್ತನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೋ ಅಲ್ಲಿ ಅವನೇ ಇದ್ದಾನೆ.

ਜਹ ਪਸਰੈ ਪਾਸਾਰੁ ਸੰਤ ਪਰਤਾਪਿ ॥
jah pasarai paasaar sant parataap |

ಅವನು ತನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಯ ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ತನ್ನ ಸಂತನ ಮಹಿಮೆಗಾಗಿ ತೆರೆದಿಡುತ್ತಾನೆ.

ਦੁਹੂ ਪਾਖ ਕਾ ਆਪਹਿ ਧਨੀ ॥
duhoo paakh kaa aapeh dhanee |

ಅವನೇ ಎರಡೂ ಲೋಕಗಳ ಒಡೆಯ.

ਉਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ਉਨਹੂ ਬਨੀ ॥
aun kee sobhaa unahoo banee |

ಅವನ ಹೊಗಳಿಕೆ ಅವನಿಗೇ.

ਆਪਹਿ ਕਉਤਕ ਕਰੈ ਅਨਦ ਚੋਜ ॥
aapeh kautak karai anad choj |

ಅವನು ಸ್ವತಃ ತನ್ನ ವಿನೋದ ಮತ್ತು ಆಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಆಡುತ್ತಾನೆ.

ਆਪਹਿ ਰਸ ਭੋਗਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥
aapeh ras bhogan nirajog |

ಅವನೇ ಸುಖಭೋಗಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ, ಆದರೂ ಆತನು ಬಾಧಿತನೂ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਆਪਨ ਨਾਇ ਲਾਵੈ ॥
jis bhaavai tis aapan naae laavai |

ಅವನು ಇಷ್ಟಪಡುವವರನ್ನು ತನ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಜೋಡಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਖੇਲ ਖਿਲਾਵੈ ॥
jis bhaavai tis khel khilaavai |

ಅವನು ಇಷ್ಟಪಡುವವರನ್ನು ತನ್ನ ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಆಡುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਬੇਸੁਮਾਰ ਅਥਾਹ ਅਗਨਤ ਅਤੋਲੈ ॥
besumaar athaah aganat atolai |

ಅವನು ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ ಮೀರಿದ, ಅಳತೆಗೆ ಮೀರಿದ, ಎಣಿಸಲಾಗದ ಮತ್ತು ಅಗ್ರಾಹ್ಯ.

ਜਿਉ ਬੁਲਾਵਹੁ ਤਿਉ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਬੋਲੈ ॥੮॥੨੧॥
jiau bulaavahu tiau naanak daas bolai |8|21|

ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಅವನನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುವಂತೆ ಸೇವಕ ನಾನಕ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ. ||8||21||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

ಸಲೋಕ್:

ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੇ ਠਾਕੁਰਾ ਆਪੇ ਵਰਤਣਹਾਰ ॥
jeea jant ke tthaakuraa aape varatanahaar |

ಓ ಭಗವಂತ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳ ಒಡೆಯ, ನೀವೇ ಎಲ್ಲೆಡೆಯೂ ಮೇಲುಗೈ ಸಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਪਸਰਿਆ ਦੂਜਾ ਕਹ ਦ੍ਰਿਸਟਾਰ ॥੧॥
naanak eko pasariaa doojaa kah drisattaar |1|

ಓ ನಾನಕ್, ಒಬ್ಬನೇ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ; ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು? ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

ಅಷ್ಟಪದೀ:

ਆਪਿ ਕਥੈ ਆਪਿ ਸੁਨਨੈਹਾਰੁ ॥
aap kathai aap sunanaihaar |

ಅವನೇ ಮಾತುಗಾರ, ಮತ್ತು ಅವನೇ ಕೇಳುಗ.