Nejprve, když se bráhman očistí, přichází a sedí ve své očištěné ohradě.
Jsou před něj umístěny čisté potraviny, kterých se nikdo jiný nedotkl.
Když se očistí, vezme si jídlo a začne číst své posvátné verše.
Ale to je pak hozeno na špinavé místo - čí je to chyba?
Kukuřice je posvátná, voda je posvátná; oheň a sůl jsou také posvátné;
Když se přidá pátá věc, ghí, pak se jídlo stane čistým a posvěceným.
Když přijde do kontaktu s hříšným lidským tělem, jídlo se stane tak nečistým, že se na něj plivá.
Ta ústa, která nezpívají Naam a bez Jména jí chutné pokrmy
- Ó Nanaku, věz to: na taková ústa se má plivat. ||1||
První Mehl:
Z ženy se rodí muž; uvnitř ženy je počat muž; se ženou je zasnoubený a ženatý.
Žena se stává jeho přítelkyní; skrze ženu přicházejí budoucí generace.
Když jeho žena zemře, hledá jinou ženu; k ženě je připoután.
Tak proč ji nazývat špatnou? Z ní se rodí králové.
Z ženy se rodí žena; bez ženy by nebyl vůbec nikdo.
Ó Nanaku, pouze Pravý Pán je bez ženy.
Ústa, která neustále chválí Pána, jsou požehnaná a krásná.
Ó Nanaku, tyto tváře budou zářit na dvoře Pravého Pána. ||2||
Pauree:
Všichni Tě nazývají svým, Pane; ten, kdo Tě nevlastní, je sebrán a odhozen.