Că ți-ai întors fața de la El doar de dragul acestei lumi materiale. (249)
Bogățiile lumești nu vor dura pentru totdeauna,
(De aceea) Ar trebui să te întorci spre Waaheguru chiar și pentru doar un moment. (250)
Când inima și sufletul tău devin înclinate spre a-ți aminti Waaheguru,
Atunci, cum și când s-ar despărți de tine acel evlavios și cast Waaheguru? (251)
Dacă rămâi neglijent în a acorda o atenție deosebită amintirii înaltului Akaalpurakh,
Atunci, o persoană alertă mental! Cum poate exista o întâlnire între tine și El (Tu ești aici și El este în altă parte)? (252)
Memoria lui Waaheguru este leacul pentru toate durerile și agoniile ambelor lumi;
De asemenea, memoria lui îi îndreaptă pe toți cei rătăciți și rătăciți pe calea corectă. (253)
Amintirea lui este absolut imperativă pentru toată lumea,