ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maanjh mahalaa 5 |

Maajh, Fifth Mehl:

ਝੂਠਾ ਮੰਗਣੁ ਜੇ ਕੋਈ ਮਾਗੈ ॥
jhootthaa mangan je koee maagai |

Sá sem biður um falska gjöf,

ਤਿਸ ਕਉ ਮਰਤੇ ਘੜੀ ਨ ਲਾਗੈ ॥
tis kau marate gharree na laagai |

skal ekki taka einu sinni augnablik að deyja.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜੋ ਸਦ ਹੀ ਸੇਵੈ ਸੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਿਹਚਲੁ ਕਹਣਾ ॥੧॥
paarabraham jo sad hee sevai so gur mil nihachal kahanaa |1|

En sá sem stöðugt þjónar æðsta Drottni Guði og hittir Guru, er sagður vera ódauðlegur. ||1||

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਸ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥
prem bhagat jis kai man laagee |

Sá sem hugur er helgaður kærleiksríkri hollustu tilbeiðslu

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਅਨਦਿਨੁ ਨਿਤਿ ਜਾਗੀ ॥
gun gaavai anadin nit jaagee |

syngur hans dýrðlegu lof nótt og dag, og er að eilífu vakandi og meðvitaður.

ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਤਿਸੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਲੈ ਜਿਸ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਲਹਣਾ ॥੨॥
baah pakarr tis suaamee melai jis kai masatak lahanaa |2|

Með því að taka í höndina á hann sameinast Drottinn og meistarinn inn í sjálfan sig þá manneskju, sem slík örlög eru rituð á enni hans. ||2||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਭਗਤਾਂ ਮਨਿ ਵੁਠੇ ॥
charan kamal bhagataan man vutthe |

Lótusfætur hans búa í hugum unnenda hans.

ਵਿਣੁ ਪਰਮੇਸਰ ਸਗਲੇ ਮੁਠੇ ॥
vin paramesar sagale mutthe |

Án hins yfirskilvitlega Drottins eru allir rændir.

ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਧੂੜਿ ਨਿਤ ਬਾਂਛਹਿ ਨਾਮੁ ਸਚੇ ਕਾ ਗਹਣਾ ॥੩॥
sant janaan kee dhoorr nit baanchheh naam sache kaa gahanaa |3|

Ég þrái rykið af fótum auðmjúkra þjóna hans. Nafn hins sanna Drottins er skrautið mitt. ||3||

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥
aootthat baitthat har har gaaeeai |

Ég stend upp og sest niður og syng nafn Drottins, Har, Har.

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਵਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਈਐ ॥
jis simarat var nihachal paaeeai |

Með því að hugleiða hann í minningu fæ ég Drottin minn eilífa eiginmann.

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਸਹਣਾ ॥੪॥੪੩॥੫੦॥
naanak kau prabh hoe deaalaa teraa keetaa sahanaa |4|43|50|

Guð hefur orðið Nanak miskunnsamur. Ég tek fúslega við vilja þínum. ||4||43||50||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Maajh
Höfundur: Guru Arjan Dev Ji
Síða: 109
Línu Nr.: 1 - 6

Raag Maajh

Raag Majh var samið af fimmta sikh-gúrúnum (Shri Guru Arjun Dev ji). Uppruni Raag er byggður á Punjabi þjóðlagatónlist og kjarni hennar var innblásinn af Majha héraðshefðum „Ausian“; leikurinn um að bíða og þrá eftir endurkomu ástvinar. Tilfinningunum sem Raag vakti hefur oft verið líkt við tilfinningar móður sem bíður eftir að barnið sitt snúi aftur eftir langan aðskilnað. Hún hefur tilhlökkun og von um endurkomu barnsins, þó hún sé á sama augnabliki sársaukafull meðvituð um óvissuna um heimkomuna. Þessi Raag vekur til lífsins tilfinningu mikillar ástar og þetta er undirstrikað af sorg og angist aðskilnaðar.