ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maanjh mahalaa 5 |

الماجه، المهل الخامس:

ਝੂਠਾ ਮੰਗਣੁ ਜੇ ਕੋਈ ਮਾਗੈ ॥
jhootthaa mangan je koee maagai |

من طلب هدية كاذبة،

ਤਿਸ ਕਉ ਮਰਤੇ ਘੜੀ ਨ ਲਾਗੈ ॥
tis kau marate gharree na laagai |

لن يستغرق الأمر حتى لحظة واحدة للموت.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜੋ ਸਦ ਹੀ ਸੇਵੈ ਸੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਿਹਚਲੁ ਕਹਣਾ ॥੧॥
paarabraham jo sad hee sevai so gur mil nihachal kahanaa |1|

لكن من يخدم الرب الإله الأعلى باستمرار ويلتقي بالمعلم، يُقال عنه أنه خالد. ||1||

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਸ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥
prem bhagat jis kai man laagee |

من كرس عقله للعبادة المخلصة المحبة

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਅਨਦਿਨੁ ਨਿਤਿ ਜਾਗੀ ॥
gun gaavai anadin nit jaagee |

يغني تسبيحاته المجيدة ليلاً ونهارًا، ويبقى مستيقظًا وواعيًا إلى الأبد.

ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਤਿਸੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਲੈ ਜਿਸ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਲਹਣਾ ॥੨॥
baah pakarr tis suaamee melai jis kai masatak lahanaa |2|

وبأخذه من يده، يدمج الرب والمعلم في ذاته ذلك الشخص الذي كتب على جبهته مثل هذا المصير. ||2||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਭਗਤਾਂ ਮਨਿ ਵੁਠੇ ॥
charan kamal bhagataan man vutthe |

أقدام اللوتس الخاصة به تسكن في عقول أتباعه.

ਵਿਣੁ ਪਰਮੇਸਰ ਸਗਲੇ ਮੁਠੇ ॥
vin paramesar sagale mutthe |

بدون الرب المتعالي، سيتم نهب كل شيء.

ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਧੂੜਿ ਨਿਤ ਬਾਂਛਹਿ ਨਾਮੁ ਸਚੇ ਕਾ ਗਹਣਾ ॥੩॥
sant janaan kee dhoorr nit baanchheh naam sache kaa gahanaa |3|

أشتاق إلى غبار أقدام عباده المتواضعين. اسم الرب الحقيقي هو زينتي. ||3||

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥
aootthat baitthat har har gaaeeai |

واقفًا وجالسًا، أغني اسم الرب، هار، هار.

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਵਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਈਐ ॥
jis simarat var nihachal paaeeai |

بالتأمل في ذكراه أحصل على زوجي الأبدي يا رب.

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਸਹਣਾ ॥੪॥੪੩॥੫੦॥
naanak kau prabh hoe deaalaa teraa keetaa sahanaa |4|43|50|

لقد أصبح الله رحيمًا بناناك. أقبل إرادتك بسرور. ||4||43||50||

Sri Guru Granth Sahib
معلومات الشبد

العنوان: رَاج مَاجھ
كاتب: غُورُو أَرْجَن دِيُو جِي
صفحة: 109
رقم السطر: 1 - 6

رَاج مَاجھ

تم تأليف Raag Majh بواسطة المعلم السيخ الخامس (Shri Guru Arjun Dev ji). أصول Raag مبنية على الموسيقى الشعبية البنجابية وجوهرها مستوحى من تقاليد مناطق Majha "الأسترالية" ؛ لعبة الانتظار والشوق لعودة أحد أفراد أسرته غالبًا ما تتم مقارنتها بالمشاعر التي تثيرها هذه الراغ بمشاعر الأم التي تنتظر عودة طفلها بعد فترة طويلة من الانفصال. لديها ترقب وأمل في عودة الطفل، على الرغم من أنها تدرك في نفس اللحظة بشكل مؤلم عدم اليقين بشأن عودتهم إلى المنزل. يجلب هذا Raag إلى الحياة مشاعر الحب الشديد وهذا ما يبرزه حزن وألم الفراق.