ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

తోడీ, ఐదవ మెహల్:

ਗਰਬਿ ਗਹਿਲੜੋ ਮੂੜੜੋ ਹੀਓ ਰੇ ॥
garab gahilarro moorrarro heeo re |

నా మూర్ఖ హృదయం గర్వం పట్టుకుంది.

ਹੀਓ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਮਾਇਓ ॥
heeo maharaaj ree maaeio |

నా ప్రభువైన దేవుడు, మాయ యొక్క సంకల్పంతో,

ਡੀਹਰ ਨਿਆਈ ਮੋਹਿ ਫਾਕਿਓ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ddeehar niaaee mohi faakio re | rahaau |

మంత్రగత్తెలా, నా ఆత్మను మింగేసింది. ||పాజ్||

ਘਣੋ ਘਣੋ ਘਣੋ ਸਦ ਲੋੜੈ ਬਿਨੁ ਲਹਣੇ ਕੈਠੈ ਪਾਇਓ ਰੇ ॥
ghano ghano ghano sad lorrai bin lahane kaitthai paaeio re |

మరింత ఎక్కువగా, అతను నిరంతరం మరింత కోసం ఆరాటపడతాడు; కానీ అతను స్వీకరించడానికి ఉద్దేశించబడినట్లయితే, అతను దానిని ఎలా పొందగలడు?

ਮਹਰਾਜ ਰੋ ਗਾਥੁ ਵਾਹੂ ਸਿਉ ਲੁਭੜਿਓ ਨਿਹਭਾਗੜੋ ਭਾਹਿ ਸੰਜੋਇਓ ਰੇ ॥੧॥
maharaaj ro gaath vaahoo siau lubharrio nihabhaagarro bhaeh sanjoeio re |1|

అతను సంపదలో చిక్కుకున్నాడు, ప్రభువైన దేవుడు ప్రసాదించాడు; దురదృష్టవంతుడు కోరికల అగ్నికి అతుక్కుపోతాడు. ||1||

ਸੁਣਿ ਮਨ ਸੀਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਸਗਲੋ ਥਾਰੇ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਿਓ ਰੇ ॥
sun man seekh saadhoo jan sagalo thaare sagale praachhat mittio re |

ఓ మనస్సు, పవిత్ర సాధువుల బోధనలను వినండి మరియు మీ పాపాలన్నీ పూర్తిగా కడిగివేయబడతాయి.

ਜਾ ਕੋ ਲਹਣੋ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਗਾਠੜੀਓ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗਰਭਾਸਿ ਨ ਪਉੜਿਓ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੯॥
jaa ko lahano maharaaj ree gaattharreeo jan naanak garabhaas na paurrio re |2|2|19|

భగవంతుని నుండి స్వీకరించవలసిన వ్యక్తి, ఓ సేవకుడా, నానక్, మళ్లీ పునర్జన్మ గర్భంలో వేయబడడు. ||2||2||19||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ టోడి
రచయిత: గురు అర్జన్ దేవ్ జీ
పేజీ: 715
లైన్ నం.: 15 - 17

రాగ్ టోడి

తోడిలో జ్ఞానం మరియు వినయం రెండూ ఉంటాయి. ఈ భావాల ద్వారానే రాగ్ మనకు తెలిసిన, కానీ ఆలోచించడంలో విఫలమయ్యే విషయాలను వివరించడానికి సరళమైన విధానాన్ని తీసుకుంటుంది. రాగ్ ఈ విషయాలను ఆలోచించమని శ్రోతల దృష్టిని ఆకర్షిస్తుంది మరియు అటువంటి దృఢవిశ్వాసంతో వివరణ ఇస్తుంది, మనం అంగీకరించవలసి వస్తుంది.