ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

Todee, penktasis Mehlas:

ਗਰਬਿ ਗਹਿਲੜੋ ਮੂੜੜੋ ਹੀਓ ਰੇ ॥
garab gahilarro moorrarro heeo re |

Mano kvaila širdis yra pasididžiavimo gniaužtuose.

ਹੀਓ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਮਾਇਓ ॥
heeo maharaaj ree maaeio |

Mano Viešpaties, Maja, valia,

ਡੀਹਰ ਨਿਆਈ ਮੋਹਿ ਫਾਕਿਓ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ddeehar niaaee mohi faakio re | rahaau |

Kaip ragana, prarijo mano sielą. ||Pauzė||

ਘਣੋ ਘਣੋ ਘਣੋ ਸਦ ਲੋੜੈ ਬਿਨੁ ਲਹਣੇ ਕੈਠੈ ਪਾਇਓ ਰੇ ॥
ghano ghano ghano sad lorrai bin lahane kaitthai paaeio re |

Vis daugiau ir daugiau, jis nuolat trokšta daugiau; bet jei jam nelemta gauti, kaip jis gali tai gauti?

ਮਹਰਾਜ ਰੋ ਗਾਥੁ ਵਾਹੂ ਸਿਉ ਲੁਭੜਿਓ ਨਿਹਭਾਗੜੋ ਭਾਹਿ ਸੰਜੋਇਓ ਰੇ ॥੧॥
maharaaj ro gaath vaahoo siau lubharrio nihabhaagarro bhaeh sanjoeio re |1|

Jis yra įsipainiojęs į turtus, kuriuos dovanojo Viešpats Dievas; nelaimingasis prisiriša prie troškimų ugnies. ||1||

ਸੁਣਿ ਮਨ ਸੀਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਸਗਲੋ ਥਾਰੇ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਿਓ ਰੇ ॥
sun man seekh saadhoo jan sagalo thaare sagale praachhat mittio re |

Klausyk, o protas, šventųjų mokymų, ir visos tavo nuodėmės bus visiškai nuvalytos.

ਜਾ ਕੋ ਲਹਣੋ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਗਾਠੜੀਓ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗਰਭਾਸਿ ਨ ਪਉੜਿਓ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੯॥
jaa ko lahano maharaaj ree gaattharreeo jan naanak garabhaas na paurrio re |2|2|19|

Tas, kuriam lemta priimti iš Viešpaties, tarne Nanakai, nebus vėl įmestas į reinkarnacijos įsčias. ||2||2||19||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Todee
Autorius: Guru Arjan Dev Ji
Puslapis: 715
Eilutės Nr.: 15 - 17

Raag Todee

Todi susideda iš išminties ir nuolankumo. Būtent šiais jausmais Raagas imasi paprasto požiūrio, kad paaiškintų dalykus, apie kuriuos galbūt žinome, bet nesugebame apmąstyti. Raagas atkreipia klausytojo dėmesį apmąstyti šiuos dalykus ir duoda paaiškinimą su tokiu įsitikinimu, kad esame priversti sutikti.