ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

Todee, Vyfde Mehl:

ਗਰਬਿ ਗਹਿਲੜੋ ਮੂੜੜੋ ਹੀਓ ਰੇ ॥
garab gahilarro moorrarro heeo re |

My dwase hart is in die greep van trots.

ਹੀਓ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਮਾਇਓ ॥
heeo maharaaj ree maaeio |

Deur die wil van my Here God, Maya,

ਡੀਹਰ ਨਿਆਈ ਮੋਹਿ ਫਾਕਿਓ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ddeehar niaaee mohi faakio re | rahaau |

Soos 'n heks, het my siel ingesluk. ||Pouse||

ਘਣੋ ਘਣੋ ਘਣੋ ਸਦ ਲੋੜੈ ਬਿਨੁ ਲਹਣੇ ਕੈਠੈ ਪਾਇਓ ਰੇ ॥
ghano ghano ghano sad lorrai bin lahane kaitthai paaeio re |

Meer en meer smag hy voortdurend na meer; maar as hy nie bestem is om te ontvang nie, hoe kan hy dit verkry?

ਮਹਰਾਜ ਰੋ ਗਾਥੁ ਵਾਹੂ ਸਿਉ ਲੁਭੜਿਓ ਨਿਹਭਾਗੜੋ ਭਾਹਿ ਸੰਜੋਇਓ ਰੇ ॥੧॥
maharaaj ro gaath vaahoo siau lubharrio nihabhaagarro bhaeh sanjoeio re |1|

Hy is verstrengel in rykdom, geskenk deur die Here God; die ongelukkige heg hom aan die vuur van begeertes. ||1||

ਸੁਣਿ ਮਨ ਸੀਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਸਗਲੋ ਥਾਰੇ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਿਓ ਰੇ ॥
sun man seekh saadhoo jan sagalo thaare sagale praachhat mittio re |

Luister, o verstand, na die leringe van die Heiliges, en al jou sondes sal heeltemal weggewas word.

ਜਾ ਕੋ ਲਹਣੋ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਗਾਠੜੀਓ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗਰਭਾਸਿ ਨ ਪਉੜਿਓ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੯॥
jaa ko lahano maharaaj ree gaattharreeo jan naanak garabhaas na paurrio re |2|2|19|

Iemand wat bestem is om van die Here te ontvang, o dienskneg Nanak, sal nie weer in die baarmoeder van reïnkarnasie gewerp word nie. ||2||2||19||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-inligting

Titel: Raag Todee
Skrywer: Guru Arjan Dev Ji
Bladsy: 715
Lynnommer: 15 - 17

Raag Todee

Todi bestaan uit beide wysheid en nederigheid. Dit is deur hierdie sentimente dat die Raag 'n eenvoudige benadering volg om dinge te verduidelik waarvan ons dalk bewus is, maar nie oor nadink nie. Die Raag vestig die aandag van die luisteraar om hierdie dinge te besin en gee 'n verduideliking met so oortuiging dat ons verplig is om saam te stem.