ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ttoddee mahalaa 5 |

Todee, pátý Mehl:

ਗਰਬਿ ਗਹਿਲੜੋ ਮੂੜੜੋ ਹੀਓ ਰੇ ॥
garab gahilarro moorrarro heeo re |

Mé pošetilé srdce je v sevření pýchy.

ਹੀਓ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਮਾਇਓ ॥
heeo maharaaj ree maaeio |

Z vůle mého Pána Boha, Maya,

ਡੀਹਰ ਨਿਆਈ ਮੋਹਿ ਫਾਕਿਓ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ddeehar niaaee mohi faakio re | rahaau |

Jako čarodějnice pohltila mou duši. ||Pauza||

ਘਣੋ ਘਣੋ ਘਣੋ ਸਦ ਲੋੜੈ ਬਿਨੁ ਲਹਣੇ ਕੈਠੈ ਪਾਇਓ ਰੇ ॥
ghano ghano ghano sad lorrai bin lahane kaitthai paaeio re |

Stále více a více neustále touží po dalším; ale pokud není určen k přijímání, jak to může získat?

ਮਹਰਾਜ ਰੋ ਗਾਥੁ ਵਾਹੂ ਸਿਉ ਲੁਭੜਿਓ ਨਿਹਭਾਗੜੋ ਭਾਹਿ ਸੰਜੋਇਓ ਰੇ ॥੧॥
maharaaj ro gaath vaahoo siau lubharrio nihabhaagarro bhaeh sanjoeio re |1|

Je zapleten do bohatství, obdarovaného Pánem Bohem; nešťastník se připoutá k ohni tužeb. ||1||

ਸੁਣਿ ਮਨ ਸੀਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਸਗਲੋ ਥਾਰੇ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਿਓ ਰੇ ॥
sun man seekh saadhoo jan sagalo thaare sagale praachhat mittio re |

Naslouchej, ó mysli, Učení Svatých Svatých a všechny tvé hříchy budou zcela smyty.

ਜਾ ਕੋ ਲਹਣੋ ਮਹਰਾਜ ਰੀ ਗਾਠੜੀਓ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗਰਭਾਸਿ ਨ ਪਉੜਿਓ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੯॥
jaa ko lahano maharaaj ree gaattharreeo jan naanak garabhaas na paurrio re |2|2|19|

Ten, kdo je předurčen přijmout od Pána, ó služebníku Nanaku, nebude znovu uvržen do lůna reinkarnace. ||2||2||19||

Sri Guru Granth Sahib
Informace o Shabad

Název: Raag Todee
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Stránka: 715
Číslo řádku: 15 - 17

Raag Todee

Todi se skládá z moudrosti i pokory. Právě prostřednictvím těchto pocitů Raag zaujal jednoduchý přístup k vysvětlení věcí, kterých si možná uvědomujeme, ale nedokážeme o nich přemýšlet. Raag přitahuje pozornost posluchače, aby o těchto věcech přemýšlel, a podává vysvětlení s takovým přesvědčením, že jsme nuceni souhlasit.