ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, prvý Mehl:

ਦੁਇ ਦੀਵੇ ਚਉਦਹ ਹਟਨਾਲੇ ॥
due deeve chaudah hattanaale |

Dve lampy osvetľujú štrnásť trhovísk.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥
jete jeea tete vanajaare |

Obchodníkov je práve toľko, koľko je živých bytostí.

ਖੁਲੑੇ ਹਟ ਹੋਆ ਵਾਪਾਰੁ ॥
khulae hatt hoaa vaapaar |

Obchody sú otvorené a obchoduje sa;

ਜੋ ਪਹੁਚੈ ਸੋ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
jo pahuchai so chalanahaar |

kto tam príde, musí odísť.

ਧਰਮੁ ਦਲਾਲੁ ਪਾਏ ਨੀਸਾਣੁ ॥
dharam dalaal paae neesaan |

Spravodlivý sudca dharmy je maklér, ktorý dáva svoj súhlas.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
naanak naam laahaa paravaan |

Ó Nanak, tí, ktorí zarábajú zisk Naam, sú prijatí a schválení.

ਘਰਿ ਆਏ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
ghar aae vajee vaadhaaee |

A keď sa vrátia domov, vítajú ich jasotom;

ਸਚ ਨਾਮ ਕੀ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
sach naam kee milee vaddiaaee |1|

získajú slávnu veľkosť Pravého mena. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Soohee
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 789
Číslo riadku: 13 - 15

Raag Soohee

Suhi je vyjadrením takej oddanosti, že poslucháč zažíva pocity extrémnej blízkosti a nehynúcej lásky. Poslucháč je ponorený do tejto lásky a skutočne spoznáva, čo znamená zbožňovať.