ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Eerste Mehl:

ਦੁਇ ਦੀਵੇ ਚਉਦਹ ਹਟਨਾਲੇ ॥
due deeve chaudah hattanaale |

De twee lampen verlichten de veertien markten.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥
jete jeea tete vanajaare |

Er zijn net zoveel handelaars als er levende wezens zijn.

ਖੁਲੑੇ ਹਟ ਹੋਆ ਵਾਪਾਰੁ ॥
khulae hatt hoaa vaapaar |

De winkels zijn open en er wordt gehandeld;

ਜੋ ਪਹੁਚੈ ਸੋ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
jo pahuchai so chalanahaar |

wie daar komt, moet vertrekken.

ਧਰਮੁ ਦਲਾਲੁ ਪਾਏ ਨੀਸਾਣੁ ॥
dharam dalaal paae neesaan |

De Rechtvaardige Rechter van Dharma is de makelaar, die zijn teken van goedkeuring geeft.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
naanak naam laahaa paravaan |

Nanak, degenen die de winst van de Naam verdienen, worden geaccepteerd en goedgekeurd.

ਘਰਿ ਆਏ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
ghar aae vajee vaadhaaee |

En als ze thuiskomen, worden ze met gejuich begroet;

ਸਚ ਨਾਮ ਕੀ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
sach naam kee milee vaddiaaee |1|

zij verwerven de glorieuze grootheid van de Ware Naam. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informatie

Titel: Raag Soohee
Schrijver: Guru Nanak Dev Ji
Pagina: 789
Regelnummer: 13 - 15

Raag Soohee

Suhi is een uitdrukking van zo'n toewijding dat de luisteraar gevoelens van extreme nabijheid en eeuwige liefde ervaart. De luisteraar baadt in die liefde en komt werkelijk te weten wat het betekent om te aanbidden.