ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Unang Mehl:

ਦੁਇ ਦੀਵੇ ਚਉਦਹ ਹਟਨਾਲੇ ॥
due deeve chaudah hattanaale |

Ang dalawang lampara ang nagbibigay liwanag sa labing-apat na palengke.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥
jete jeea tete vanajaare |

Marami kasing mangangalakal ang may buhay na nilalang.

ਖੁਲੑੇ ਹਟ ਹੋਆ ਵਾਪਾਰੁ ॥
khulae hatt hoaa vaapaar |

Ang mga tindahan ay bukas, at ang kalakalan ay nangyayari;

ਜੋ ਪਹੁਚੈ ਸੋ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
jo pahuchai so chalanahaar |

kung sino man ang dumating doon, ay tiyak na aalis.

ਧਰਮੁ ਦਲਾਲੁ ਪਾਏ ਨੀਸਾਣੁ ॥
dharam dalaal paae neesaan |

Ang Matuwid na Hukom ng Dharma ay ang broker, na nagbibigay ng kanyang tanda ng pag-apruba.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
naanak naam laahaa paravaan |

Nanak, ang mga kumikita ng tubo ng Naam ay tinatanggap at naaprubahan.

ਘਰਿ ਆਏ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
ghar aae vajee vaadhaaee |

At sa kanilang pag-uwi, sila ay binati ng mga tagay;

ਸਚ ਨਾਮ ਕੀ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
sach naam kee milee vaddiaaee |1|

natatamo nila ang maluwalhating kadakilaan ng Tunay na Pangalan. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Soohee
Manunulat: Guru Nanak Dev Ji
Pahina: 789
Bilang ng Linya: 13 - 15

Raag Soohee

Ang Suhi ay isang pagpapahayag ng gayong debosyon na ang nakikinig ay nakararanas ng matinding lapit at walang hanggang pagmamahal. Ang nakikinig ay naliligo sa pag-ibig na iyon at tunay na nalaman kung ano ang ibig sabihin ng pagsamba.