ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, primer Mehl:

ਦੁਇ ਦੀਵੇ ਚਉਦਹ ਹਟਨਾਲੇ ॥
due deeve chaudah hattanaale |

Els dos llums il·luminen els catorze mercats.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥
jete jeea tete vanajaare |

Hi ha tants comerciants com éssers vius.

ਖੁਲੑੇ ਹਟ ਹੋਆ ਵਾਪਾਰੁ ॥
khulae hatt hoaa vaapaar |

Les botigues estan obertes, i el comerç continua;

ਜੋ ਪਹੁਚੈ ਸੋ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
jo pahuchai so chalanahaar |

qui hi vingui, està obligat a marxar.

ਧਰਮੁ ਦਲਾਲੁ ਪਾਏ ਨੀਸਾਣੁ ॥
dharam dalaal paae neesaan |

El just jutge del Dharma és el corredor, que dóna el seu senyal d'aprovació.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
naanak naam laahaa paravaan |

Oh Nanak, els que guanyen el benefici del Naam són acceptats i aprovats.

ਘਰਿ ਆਏ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
ghar aae vajee vaadhaaee |

I quan tornen a casa, són rebuts amb ànims;

ਸਚ ਨਾਮ ਕੀ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
sach naam kee milee vaddiaaee |1|

obtenen la gloriosa grandesa del Veritable Nom. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informació de Shabad

Títol: Raag Soohee
Escriptor: Guru Nanak Dev Ji
Pàgina: 789
Número de línia: 13 - 15

Raag Soohee

El suhi és una expressió de tanta devoció que l'oient experimenta sentiments d'extrema proximitat i amor etern. L'oient està banyat en aquest amor i realment sap què significa adorar.