ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Mehl Pertama:

ਦੁਇ ਦੀਵੇ ਚਉਦਹ ਹਟਨਾਲੇ ॥
due deeve chaudah hattanaale |

Kedua lampu tersebut menerangi empat belas pasar.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥
jete jeea tete vanajaare |

Jumlah pedagang sama banyaknya dengan jumlah makhluk hidup.

ਖੁਲੑੇ ਹਟ ਹੋਆ ਵਾਪਾਰੁ ॥
khulae hatt hoaa vaapaar |

Toko-toko buka, dan perdagangan terus berlangsung;

ਜੋ ਪਹੁਚੈ ਸੋ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
jo pahuchai so chalanahaar |

siapa pun yang datang ke sana, pasti berangkat.

ਧਰਮੁ ਦਲਾਲੁ ਪਾਏ ਨੀਸਾਣੁ ॥
dharam dalaal paae neesaan |

Hakim Dharma yang Adil adalah perantara yang memberikan tanda persetujuannya.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
naanak naam laahaa paravaan |

Wahai Nanak, mereka yang memperoleh keuntungan dari Naam diterima dan disetujui.

ਘਰਿ ਆਏ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
ghar aae vajee vaadhaaee |

Dan ketika mereka kembali ke rumah, mereka disambut dengan sorak-sorai;

ਸਚ ਨਾਮ ਕੀ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
sach naam kee milee vaddiaaee |1|

mereka memperoleh keagungan Nama Sejati yang mulia. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informasi Shabad

Judul: Raag Soohee
Penulis: Guru Nanak Dev Ji
Halaman: 789
Nomor Baris: 13 - 15

Raag Soohee

Suhi adalah ekspresi pengabdian sedemikian rupa sehingga pendengarnya merasakan perasaan kedekatan yang ekstrim dan cinta abadi. Pendengar bermandikan cinta itu dan dengan tulus mengetahui apa artinya memuja.